Джордж Байрон - Сарданапал

Тут можно читать онлайн Джордж Байрон - Сарданапал - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сарданапал
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джордж Байрон - Сарданапал краткое содержание

Сарданапал - описание и краткое содержание, автор Джордж Байрон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сарданапал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сарданапал - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Байрон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Салемен
(снимая перстень)

Возьми твой перстень,
Монарх.

Сарданапал

Нет, сохрани его, но будь
Умеренней.

Салемен

Во имя царской чести
Я взял его, а честь моя велит
Его вернуть. Отдай его Арбасу.

Сарданапал

Отдал бы, но ни разу не просил он.

Салемен

Он и без лживых просьб его добудет;
Поверь!

Белез

Не знаю, чем так восстановлен
Князь против двух людей, для блага царства
Трудившихся усердней всех?

Салемен

Молчи,
Мятежный жрец и вероломный воин!
В тебе одном все худшие пороки
Двух каст опаснейших. Побереги
Лукавство слов и мед проповедей
Для простаков. Преступный твой сообщник
По крайней мере смел и чужд кривляний.
Каким в Халдее ты обучен.

Белез

Слышишь,
Мой царь, сын Бэла, это поруганье
Молящейся твоим отцам страны?

Сарданапал

Ну, тут ему прости. Я разрешаю
Не поклоняться мертвым. Сам я смертен
И чувствую, что предки — тоже прах,
Как все кругом.

Белез

О царь, не думай так:
Они — на звездах и…

Сарданапал

И ты на звездах
Очутишься, коль проповедь свою
Не прекратишь. Вот где измена!

Белез

Царь мой!

Сарданапал

Учить меня молиться истуканам?!
Пусть он уйдет. Верните меч ему.

Салемен

Мой царь, мой брат, молю: помедли!

Сарданапал

Да.
Чтоб он долбил мне в уши мертвецами,
Ваалом и халдейской чепухою
О тайнах звезд?

Белез

Чти звезды, царь.

Сарданапал

О! звезды
Я их люблю! Люблю следить за ними
На темно-синем своде и сличать
С глазами Мирры; я люблю их отблеск
В текучем серебре евфратских вод,
Когда полночный ветер зыблет влагу,
Вздыхая в прибережных камышах.
Но — боги ли они, иль домы божьи,
Огни ль ночные просто, иль миры,
Иль свет миров, не знаю и — неважно:
В неведенье моем такая сладость,
Что всей халдейской мудрости не надо.
К тому ж о них я знаю все, что знает
О мире смертный, то есть — ничего.
Я блеск их вижу, чувствую их прелесть;
Когда ж они блеснут моей могиле —
Исчезнут блеск и прелесть.

Белез

Но возникает
Иное, лучшее.

Сарданапал

Коль ты позволишь,
Я отложу знакомство с этим лучшим,
Пока же — меч возьми назад и знай,
Что я бойца в тебе предпочитаю
Священнику, хоть не люблю обоих.

Салемен
(в сторону)

С ума сошел он от разврата. Надо
Его спасти, наперекор ему!

Сарданапал

Теперь, сатрапы, слушайте, и ты,
Мой жрец: тебе я много меньше верю,
Чем воину; не верил бы совсем,
Не будь наполовину ты солдатом.
Я с миром отпущу вас, не с прощеньем:
Оно-виновным; вас я не виню,
Хоть ваша жизнь от моего дыханья
Зависит и от страха, — что опасно.
Но я и добр и не пуглив — не бойтесь,
Живите. Будь я деспотом, давно бы
Две ваших головы сочились кровью
Преступною с дворцовых врат высоких
В сухую пыль, в единственную долю
Моей земли, доставшуюся им,
Возжаждавшим короны. Но оставим.
Как я сказал, вины у вас не вижу —
Но прав ли в этом я? Получше люди,
Чем вы и я, вас обвинить готовы,
И, участь вашу вверь я строгим судьям,
С разбором всех улик, принес бы в жертву
Я двух людей, которые хоть в прошлом —
Но были честны. Вы свободны.

Арбас

Царь!
Такая милость…

Белез
(перебивая)

Лишь тебя достойна;
И мы, хоть невиновны, благодарность…

Сарданапал

Ее для Бэла, жрец, побереги,
А мне не нужно.

Белез

Так как мы невинны.

Сарданапал

Молчи; криклив — преступник. Вы невинны?
Так вам — обида; что ж благодарить,
А не скорбеть?

Белез

Да, если б власть земная
Лишь справедливость знала. Но невинный
Нередко должен милостью считать
Свое же право.

Сарданапал

Недурная мысль
Для проповеди, но не здесь. Припомни,
Когда ты будешь защищать монарха
В суде народа.

Белез

Но царей не судят.

Сарданапал

А пересуды есть. Внимая им
В твоих земных дознаньях иль читая
Их в небесах, в мерцанье звездной книги
Таинственной, заметь, что много есть
Вещей меж небом и землей похуже
Того, кто правит, но не убивает,
И, себялюбец, даже тех щадит,
Кто, власть добыв (хоть это нелегко),
Его не пощадили б. Ну, сатрапы,
Теперь располагайте и собою
И вашими мечами. Мне ж отныне
Ни вас, ни их не нужно. Салемен!
За мной!

Сарданапал, Салемен, стражи и свита уходят; остаются Белез и Арбас.

Арбас

Белез!

Белез

Что думаешь теперь?

Арбас

Погибли мы.

Белез

Мы овладели царством.

Арбас

Как? Нас подозревают; меч над нами
Висит на волоске, упасть готовый
От дуновенья царского, хотя
Царь пощадил нас, почему — не знаю.

Белез

И не гадай. Отсрочка нам на пользу.
У нас есть время, наша сила — та же,
Цель — та же, нами выбранная. Только
Незнанье подозрений заменилось
Такой уверенностью в них, что медлить —
Безумье.

Арбас

Но…

Белез

Опять сомненья?

Арбас

Царь
Нас пощадил; нет, больше: оберег
От Салемена.

Белез

Надолго ль? До первой
Минуты пьяной.

Арбас

Иль, вернее, трезвой.
Но был он благороден; он по-царски
Вернул нам то, что утеряли мы
Столь жалко.

Белез

Столь отважно.

Арбас

Может быть.
Но — тронут я и дальше не пойду,
Что б ни было.

Белез

И целый мир утратишь.

Арбас

Что хочешь, но — не самоуваженье.

Белез

Позор, что жизнь нам даровал подобный
Царь-пряха.

Арбас

Все ж ее нам даровал он;
Вдвойне позор — дарителя убить!

Белез

Что хочешь думай: звезды предвещают
Иное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Байрон читать все книги автора по порядку

Джордж Байрон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сарданапал отзывы


Отзывы читателей о книге Сарданапал, автор: Джордж Байрон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x