Гомер - Илиада

Тут можно читать онлайн Гомер - Илиада - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, год 1896. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Илиада
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1896
  • Город:
    Москва,
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.45/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гомер - Илиада краткое содержание

Илиада - описание и краткое содержание, автор Гомер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На суд современного читателя представляется Илиада Гомера в переводе Н.М.Минского впервые опубликованного в 1896 году издательством Солдатенкова. По этому изданию здесь подготовлена новая редакция, которая сделает перевод доступным для широкого круга читателей. И не только для читателей, но и для слушателей. В наш век радио и электроники имеется возможность знакомиться с выдающимися произведениями мировой литературы в записях профессиональных чтецов, каковыми были древние исполнители и среди них сам Гомер. Звукозаписывающим компаниям предлагается использовать эту редакцию перевода Минского.

Автор редакции поэмы в переводе Н.М.Минского Шенин Олег Петрович. E-mail: opshenin@mail.ru

Илиада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Илиада - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гомер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

13-450

Сына оставил Минос — беспорочного Девкалиона;
Девкалион же меня породил и на Крите пространном
Стал я царем над людьми. А теперь я приплыл с кораблями,
Горе принесши тебе и отцу, и всем прочим троянцам".
Так он сказал. Деифоб же в уме своем надвое думал:

13-455

Быстро ль ему отступить и средь храбрых героев троянских
В помощь товарища взять, или в бой одному устремиться.
И размышлявшему так показалось ему наилучшим
В помощь Энея призвать. И героя нашел он стоящим
Сзади, последним в толпе; он в душе на Приама сердился,

13-460

Кто почитал его мало, на доблесть его не взирая.
Ставши вблизи от Энея, он слово крылатое молвил:
"Славный Эней, о, советник троянцев, теперь заступиться
Должен за шурина ты, если им озабочен хоть мало.
Следуй за мной, отобьем Алкафоя; когда-то, как шурин,

13-465

Малым ребенком тебя он воспитывал в царском чертоге.
Идоменей, знаменитый копьем, поразил его ныне".
Так он промолвил и сердце в груди его тронул словами.
На Девкалида пошел он, исполненный жажды сражаться.
Но не поддался испугу и тот, как младенец бессильный,

13-470

А поджидал их, как будто кабан, что, ногам доверяясь,
В месте пустынном, в горах, слышит шум, постоянно растущий
Многих мужей звероловов: встает на нем дыбом щетина,
Пламенем светят глаза, и острит он могучие зубы,
Силой готовясь прогнать и собак, и мужей звероловов:

13-475

Так приближенья Энея, проворного в битве, не дрогнув,
Идоменей поджидал, знаменитый копьем, и на помощь
Кликнул товарищей он, Аскалафа и с ним Афарея
И Деипира вождя, Мериона с бойцом Антилохом.
Их увидав, побуждая, он слово крылатое молвил:

13-480

"Други, сюда! Я один. Помогите мне. Страшно боюсь я,
Ибо Эней быстроногий идет на меня, наступая,
Он, кто силен чрезвычайно и в битве мужей убивает.
Юностью также цветет он, а в ней величайшая сила.
Если б с отвагой моей мы по возрасту сверстники были,

13-485

Скоро бы я или он увенчался великою славой".
Так он сказал. И герои, одним все исполнены духом,
Стали вблизи от него и щиты опустили на плечи.
В свой же черед и Эней стал товарищей кликать, завидя
Невдалеке Деифоба, Париса с бойцом Агенором,

13-490

Храбрых, как он полководцев средь войска отважных троянцев.
Вслед и войска устремились, как овцы спешат за бараном
С пастбища на водопой, и пастух веселится, их видя:
Так и Эней благородный тогда был обрадован в сердце,
Видя, как много народа за ним отправляется следом.

13-495

Вскоре кругом Алкофоя они завязали сраженье,
Длинные копья колебля. И медь на груди у героев
Страшно звучала, меж тем как они поражали друг друга.
И, отличаясь пред всеми, бестрепетных двое героев,
Идоменей и Эней, на Арея похожие оба,

13-500

Сильно желали друг друга пронзить заостренною медью.
Первый Эней в Девкалида копье свое бросил.
Во время тот увидал и успел от копья уклониться;
Быстро колеблясь, копье острием своим в землю вонзилось,
Ибо напрасно оно из могучей руки полетело.

13-505

А Девкалид Ономаоса ранил в живот посредине,
Выпуклость панциря пробил, и медь разорвала утробу.
Тотчас он в прах повалился, ладонями землю хватая.
Идоменей лишь копье длиннотенное вынул из трупа,
Но остальных не сумел разукрашенных пышно доспехов

13-510

С плеч Ономаоса снять, ибо стрелы его удручали.
Полный отваги, в ногах не имел он уж твердости прежней,
Чтоб за своей устремиться стрелой или вражьей избегнуть.
В битве на месте одном еще мог отклонять он погибель,
Но далеко от сраженья не скоро несли его ноги.

13-515

И замахнулся тогда на него, отступавшего тихо,
Светлым копьем Деифоб, ибо гневом пылал на героя,
Но промахнулся и он, а копьем поразил Аскалафа,
Сына Арея, насквозь чрез плечо острие пролетело.
Тотчас он в прах повалился, хватая ладонями землю.

13-520

Но не узнал Эниалий могучий и зычноголосый,
Что в беспощадном сраженьи лежит его сын пораженный.
На Олимпийской вершине он скован решеньем Зевеса,
Под золотыми сидел облаками, где все находились
Вечные боги тогда, удаленные Зевсом от битвы.

13-525

Вскоре кругом Аскалафа бойцы завязали сраженье.
Блещущий шлем с Аскалафа сорвал Деифоб непреклонный,
Но Мерион, быстротою похожий на бога Арея,
Тут же, вперед устремившись, копьем его в руку ударил.
Трубчатый шлем зазвенел, из руки упадая на землю.

13-530

А Мерион, налетевши вторично, быстрее, чем коршун,
Вырвал копье боевое из края руки Деифоба
И, отступивши, смешался с толпою товарищей милых.
Брат Деифоба Полит его обнял рукой посредине
Да из погибельной сечи повел, пока оба достигли

13-535

Быстрых коней, что вблизи от смятения битвы жестокой
Ждали, — возница держал их, на пышную став колесницу.
Тотчас они его в город помчали, стенавшего тяжко,
Сильно страдавшего: кровь из руки пораженной сочилась.
Все же другие сражались, и крик раздавался немолчный.

13-540

Тою порою Эней Афарея дитя Калетора,
В горло ударил копьем, когда воин к нему обернулся.
Голову на бок склонил он, и щит вместе с шлемом повисли.
И душегубная смерть, распростершись, окутала мужа.
Той же порой, увидав, что Фоон повернулся спиною,

13-545

Вождь Антилох, наскочив, его ранил и жилу разрезал,
Что по спине восходя, поднимается вплоть до затылка.
Всю он разрезал ее, и тот навзнич во прах повалился,
Обе руки пред собой простирая к товарищам милым.
И, озираясь кругом, Антилох налетел и доспехи

13-550

С тела совлек. А троянцы, стеснившись толпой, в беспорядке,
Щит поражали его, разноцветно сверкавший, огромный,
Но не могли за щитом оцарапать жестокою медью
Нежное тело бойца: Посейдон, потрясающий землю,
Сам защищал Несторида, средь множества стрел оперенных.

13-555

Не удалялся герой от врагов, а вращался меж ними,
Не оставалось копье неподвижным в руке Антилоха,
А, потрясаемо им, беспрерывно и сильно дрожало.
И размышлял он, метнуть ли копье или с ним устремиться,
Но, размышлявшего так, Адамас среди строя заметил,

13-560

Азия сын, и, к нему подбежав, заостренною медью
В щит посредине ударил, но острую медь обессилил
Бог Посейдон темнокудрый, ревнуя о жизни героя.
Древко сломалось, что кол обожженный: одна половина
В щит Антилоха вонзилась, другая упала на землю.

13-565

И Адамас удалился к друзьям, уклоняясь от Парки.
Но отступавшему вслед Мерион устремился и, бросив
Острую медь, меж пупом и стыдливыми ранил частями, —
Где для людей злополучных всего болетворней удары.
В это он место вонзил острие, и троянец, свалившись

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гомер читать все книги автора по порядку

Гомер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Илиада отзывы


Отзывы читателей о книге Илиада, автор: Гомер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x