Эмиль Вейцман - Жестокий романс (сборник)

Тут можно читать онлайн Эмиль Вейцман - Жестокий романс (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, издательство ЛитагентСупер-издательство8f90ce9f-4cec-11e6-9c02-0cc47a5203ba, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жестокий романс (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентСупер-издательство8f90ce9f-4cec-11e6-9c02-0cc47a5203ba
  • Год:
    2017
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-9909638-8-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эмиль Вейцман - Жестокий романс (сборник) краткое содержание

Жестокий романс (сборник) - описание и краткое содержание, автор Эмиль Вейцман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этом поэтическом сборнике автор собрал свои произведения, написанные как в самое последнее время, так и создававшиеся на протяжении очень долгих лет. Автор также включил в сборник своё прозаическое эссе «Как делать стихи», подводя им как бы итог своей многолетней работы в области поэзии. Это не подражание Маяковскому, но его влияние несомненно. Все эти произведения (за одним исключением) не вошли в поэтический сборник автора «В камере смертников», вышедший в свет в 2003 году. Одни к моменту формирования сборника просто ещё не существовали, другие же не в полной мере удовлетворяли своего создателя. Потому-то под некоторыми произведениями (часто весьма небольшими) стоит не одна какая-то дата их сочинения или же даты начала и окончания работы над ним, а целая вереница дат. Но что-то в забракованных стихотворениях всё-таки было, и это «что-то» заставляло автора снова и снова возвращаться к ним. И вот работа завершена. Теперь в принципе почти всё в прошлом. Потому-то и подзаголовок «Поэтическое ретро». Впрочем, подзаголовок мог быть и иным, например, «Последняя ставка». Почему же такой? А вот почему. Это фактически моя последняя поэтическая ставка на рулетке поэзии. Все остальные мои ставки оказались проигрышными. Так, может, последнюю ждёт выигрыш?!

Напоследок автор в очередной раз хочет процитировать слова гениальной китайской поэтессы (именно поэтессы, а не поэта!!!) Ли Цин-чжао (11-12-ые века н. э.): «Но вдохновенье не будет временем сметено». От себя добавлю: и плоды многолетнего упорного труда не так-то легко поддаются разрушительному воздействию столетий. Впрочем, всё в руках Божьих.

Жестокий романс (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жестокий романс (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эмиль Вейцман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наверно, я в утиль-приюте.
Что за соседи! Ну и хлам!
И в этом крохотном закуте
Меня содержат!
Стыд и срам!
Все вешалки – мои холопки.
Хозяин личный манекен.
А я повешено в коробке
Среди каких-то грязных стен!

В общем-то, довольно неплохо, но хочется улучшить; чувствую, смогу это сделать и, похоже, делаю. Впрочем, судите сами.

– А на помойку не пора ли? –
Цедит нахальный нувори́ш. –
А впрочем, и бомжу едва ли
Такой одёжкой угодишь.
Тебе давно бы быть в утиле!
Обносок, грязный инвалид!
И как его сюда впустили?!
Да он нас молью заразит!
Все вешалки мои служанки,
Хозяин – личный манекен,
И на тебе – обносок жалкий
Мне портит жизнь среди VIP-стен!

………………………………………

Явно лучше, но есть один недостаточек – конец последней строки звучит не лучшим образом из-за идущих подряд трёх согласных (двух глухих и одного свистящего) в слове «VIP-стен». Языку неудобно их произносить. Словом, требуется ещё поработать над этим фрагментом… Поработал. От «випса» избавился, правда, ценою потери довольно удачного фрагмента: «Хозяин личный манекен», впрочем, есть и приобретение:

Все тремпели моя обслуга,
Среди пальто я знатный VIP,
И на тебе – мне клеят друга,
А он какой-то грязный тип!

Второй стих в вышеприведенном четверостишии вполне равноценен по выразительности стиху про личного манекена, более того, есть и некий плюс по сравнению с ним – отличная рифма «VIP,тип». К тому же совсем не обязательно менять одно на другое, так сказать, шило на мыло. Ведь можно использовать сразу и шило, и мыло, то есть оба четверостишия; естественно, несколько переработав первое из них. В конце концов, почему бы нахальному пальто не быть многословным. Конечно, авторская краткость – сестра таланта, но обоснованное многословие также может об этом свидетельствовать. Надо только избавиться от «випа» в более раннем варианте. Что мы и делаем. И как итог:

Все вешалки мои холопки,
Хозяин – личный манекен!
Я что, в шкафу или в кладовке?
Зачем тут этот старый хрен?!

Теперь можно и дальше двигаться. К финалу.

Что ждать от модного нахала!?
Назвав соседей барахлом,
Пальто владельца оседлало:
Мы на свидание идём.

Типично служебное четверостишие, но достаточно выразительное. Впрочем, похоже, не без недостатка: компьютер уверяет, что правильней будет «Чего ждать». Может, и правильней, да только нарушается размер. А посему, как говорится, надо невинность соблюсти и капитал приобрести, то есть и размер выдержать, и выразиться более правильно. Стало быть, ищем новую редакцию этой строки и, естественно, находим:

Куда ж деваться от нахала?!..

Итак, предстоит свидание, а заодно и воспоминания героя о прошлых встречах, довольно горькие воспоминания:

И вот, как раньше, два порога
Соединил опять мой след.
Тебе я нравился немного,
Но был по-нищенски одет.
Ты знала всё:
Мои лишенья,
Мою любовь,
Что я неглуп, –
Но каждый раз была в смущеньи
От ярко-красного презренья
Идущих мимо наглых губ.

Тут многие могут вполне резонно спросить:

– А чего она потащилась с этим оборванцем?

А в самом деле, зачем? Тут уже, похоже, прокол не стихотворный, а чисто прозаический: если уж сочиняешь стихотворную новеллу, то, будь добр, обеспечь правдоподобие, в том числе житейское. Правда, выше мы уже поместили в «VIP-шифоньере» двух «персон» резко неодинакового социального уровня, но там это были две вещи, а тут два человека. Из своего рода сказки в манере Ганса Христиана Андерсена мы перешли в человеческую реальность; стало быть, логика взаимоотношений тут должна быть совершенно иной. А потому:

Давно знакомая дорога,
И я теперь совсем не тот.
Себя блюла ты очень строго,
Потом замужество, развод,

Да не со мною, с иностранцем…
Житьё-бытьё в чужих краях
С каким-то вроде бы голландцем,
А в результате полный швах.

И надо всё начать сначала,
И мы встречаемся опять –
И денег у меня немало,
И положеньице под стать…

И вот как прежде два порога
Соединил опять мой след.
Тебе я нравился немного,
Но, Боже мой, как был одет!

Ты знала всё:
мои лишенья,
Мою любовь,
что я неглуп,
Но каждый раз была в смущеньи
От ярко красного презренья
Идущих мимо наглых губ.

Я лез, как говорят, в бутылку
И в эту наглую ухмылку
Готов был плюнуть сгоряча.
О как же ты тогда страдала –
Мы оба были, в чём попало,
А я в сердцах рубил сплеча.

Вот теперь всё стало на место. Оба оборванцы. Дальнейшие объяснения не требуются. Ну а как насчёт чисто стихотворных моментов? Да вполне приемлемо. Ритм выдержан, рифмы добротные, а, главное, слова выбраны совершенно точно, практически нет никаких «натягов», никаких поэтических вольностей, связанных с рифмовкой, соблюдением стихотворного ритма и прочими стихотворными премудростями. Ощущается, как мне представляется (извините уж за невольную рифму!), душевная экспрессия лирического героя (лирического?), связанная с воспоминаниями об унижениях ушедшей юности. Выразительность поэтического текста налицо, и достигнута она, в частности, и за счёт слов, часто используемых в просторечии, жаргонных. Что ж, тема бытовая, а, стало быть, и подобного рода слова вполне к месту.

Ну а что у нас в самом конце? А вот что:

Скажи, я встал бы вверх ногами,
Я б на руках тебя понёс!
Пускай себе кривят губами;
Теперь совсем иной вопрос.
Моя сверхмодная обнова,
Красуясь на моих плечах,
Сильнее, чем любое слово,
Расскажет о моих страстях.
Марина, милая, ты вправе
(Пусть я сутул и долговяз)
Мою любовь в такой оправе
Считать ценней во много раз.
Десятком равнодушных взглядов
Ты, правда, дашь понять о том,
Что выше всяких там нарядов,
Но помнят цоколи фасадов,
Как к ним ты жалась со стыдом.

Не блеск, конечно, особенно эти «цоколи фасадов», взятые и ради рифмы, и ради соблюдения размера. Обязательно надо исправить. И вот последний вариант:

Скажи, я встал бы вверх ногами,
Я б на руках тебя понёс,
Пускай себе кривят губами…
Сейчас совсем другой вопрос.

Моя прелестная обнова,
Красуясь на моих плечах,
Сильнее, чем любое слово,
Расскажет о моих понтах.

Моя любимая, ты вправе,
Хоть я сутул и долговяз,
Мою любовь в такой оправе
Считать ценней во много раз.

Десятком слов и парой взглядов
Ты, правда, дашь понять о том,
Что выше всяких там нарядов,
Но как забыть гадюк и гадов
И наших душ былой надлом.

Былой ли? Такой надлом может остаться на всю жизнь. И подобно старым ранам, начинающим ныть при перемене погоды, он будет время от времени при смене обстоятельств давать о себе знать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмиль Вейцман читать все книги автора по порядку

Эмиль Вейцман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жестокий романс (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Жестокий романс (сборник), автор: Эмиль Вейцман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x