Анна Никитская - Свитки Норгстона. Путешествие за Грань

Тут можно читать онлайн Анна Никитская - Свитки Норгстона. Путешествие за Грань - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, издательство Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Свитки Норгстона. Путешествие за Грань
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1594-6
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Никитская - Свитки Норгстона. Путешествие за Грань краткое содержание

Свитки Норгстона. Путешествие за Грань - описание и краткое содержание, автор Анна Никитская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В одно мгновение превратиться из обычного подростка в наследника загадочного волшебного замка Норгстон, получить необычайные способности и воочию увидеть самых настоящих фей, гномов и великанов – о таком невероятном подарке судьбы шестнадцатилетний Хью не мог даже и мечтать. Стремясь убежать от своих детских обид на родного отца, он, не раздумывая, отправляется навстречу своей удаче в компании странных и забавных созданий: говорящего скакуна, потомка самого Пегаса, утконосого карлика, превращающего предметы в золото, и неуемного бесенка с трудным характером. Однако очень быстро герой понимает, что его путь не так прост и безопасен, как ему казалось на первый взгляд.

Свитки Норгстона. Путешествие за Грань - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свитки Норгстона. Путешествие за Грань - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Никитская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уже подбегая к комнате короля, он увидел открытую дверь. Подозревая самое худшее, Хью вбежал внутрь. В комнате царил настоящий хаос, повсюду валялись обломки мебели. Посреди комнаты Хью увидел своего деда лежащим на полу с огромной раной на спине. Он бросился к нему. Слезы брызнули у него из глаз, и он дрожащими руками осторожно перевернул короля на спину, уложив его голову себе на колени.

– Дедушка, родной, не умирай, пожалуйста! – громко проговорил он. – Что же я наделал!

В его голосе звучали боль и отчаяние, в эту минуту он перестал быть взрослым, сильным юношей, он превратился в маленького несчастного мальчика. Этот мальчик попросту не мог мыслить рационально, ему было все равно, что его найдут враги и убьют на месте. Ничего больше не имело значения. Он собственными руками сделал так, чтобы его дед погиб. Он жалкое, никчемное ничтожество, приносящее близким лишь горе.

И тут он увидел, что веки сэра Дэниэла дрогнули. Хью замер. Сэр Дэниэл приоткрыл глаза и с любовью посмотрел на внука. Затем он свел на переносице брови, стараясь придать себе более строгий вид.

– Никогда не вини себя, Хьюберт Роберт Тэйлор. Ты не можешь отвечать за поступки людей мерзких и низких! Я запрещаю тебе думать о себе плохо! – Сэр Дэниэл закашлялся. – Послушай, мой мальчик, у нас мало времени. Они ищут тебя и, поверь мне, если найдут, обязательно убьют. Ты должен бежать. Сейчас же.

– Но я… – попытался возразить Хью. Он хотел сказать, что не оставит его одного.

– Не перебивай, – задыхаясь, перебил его сэр Дэниэл. – В моем… кармане ты найдешь… порошок невидимости, который… дал мне Норк. Я хранил его на самый крайний случай… Он очень… редкий. Посыпь его себе… на голову – и станешь невидим. Но его действие… весьма краткосрочно. За это время ты должен покинуть замок. Поклянись мне, что сделаешь это! Я приказываю! Нет, я прошу! – Слова давались сэру Дэниэлу с огромным трудом.

– Клянусь, – горячо пообещал Хью, желая лишь того, чтобы дед нашел в себе силы выжить.

– Вот и хорошо. – Сэр Дэниэл расслабился и закрыл глаза. – Я тебя люб… – Он не успел закончить, испустив дух. Голова его упала набок, а тело тяжелым грузом повисло на руках юноши.

Хью все понял сразу. Стараясь сохранить остатки рассудка, он дрожащими руками извлек из кармана своего деда пакетик с тем самым порошком, который впервые увидел в лавке Норка. Медленно, словно во сне, Хью открыл его и высыпал содержимое себе на голову. Мгновение спустя в комнату вбежали сэр Этвуд и еще два воина. С животным криком сэр Этвуд кинулся к своему мертвому королю. Трудно было определить эмоции, разом отразившиеся на его живом лице. Оно одновременно выражало и боль, и сожаление, и злость, и жажду мести. Он что-то кричал, круша все вокруг, и только когда в Хью влетел кусок отколовшейся мебели, юноша сообразил, что никто его не видит. Первым его порывом было обнаружить себя, но что-то его остановило. Словно что-то кольнуло в груди. Он быстро вышел, проскользнув мимо стоящих у входа воинов, и побежал в свою комнату. Он обещал деду покинуть замок, но он не знал, куда пойдет. На этот случай просто необходимо было захватить вещи, к тому же там находилась та злосчастная ампула, которая ни в коем случае не должна была попасть в руки захватчиков. Он быстро кинул все ценное в рюкзак и, удостоверившись, что тот стал невидимым у него в руке, выскользнул из комнаты. Пробегая по лестнице вниз, он вдруг услышал гневные крики. Они раздавались из комнаты Армоса. Хью резко остановился и подошел к раскрытой настежь двери.

– Как ты мог его упустить! – Человек с гладко выбритой головой, увенчанной массивным золотым обручем, стоял напротив Армоса лицом к двери. Он был в ярости. – Мальчишка должен умереть сегодня же, без него все мои планы пойдут насмарку!

Он жестко посмотрел на колдуна:

– Ты найдешь его. А если нет, то наше соглашение потеряет силу. Ты никогда не получишь свою свободу! Это мое последнее слово. Прочь отсюда!

По манере общения этого человека Хью сразу признал в нем правителя Дармсвуда Кронхара Солда, убийцу своего деда. На какое-то мгновение он подумал о том, чтобы подкрасться к нему незаметно и вонзить меч в его черное сердце. И только он шагнул к двери, как вновь почувствовал какое-то ощущение в груди. Что-то обожгло его, словно раскаленным железом. Благодаря этому отрезвляющему воздействию Хью моментально пришел в себя. Он не мог так рисковать. Судя по всему, для этого человека было жизненно важно добраться до него. Что ж, ему придется очень постараться. Дед был прав, он должен был сейчас же покинуть замок.

Выбежав на улицу, Хью, стараясь не вглядываться в лица окружающих его людей, стал медленно продвигаться к запасным воротам. Он знал, что если только увидит знакомое лицо, то потеряет самообладание и вступит в бой. Уже почти выбравшись из гущи сражающихся тел, он все же поднял глаза и увидел сэра Дэкстэра, с ног до головы залитого кровью. Он сражался с воином в черных доспехах, которые от пропитавшей их крови казались темно-бардовыми. Хью остановился как вкопанный. Он мгновение наблюдал за поединком, но вдруг не выдержал и, достав из ножен меч, вонзил его в спину нападающего. Воин захрипел и осел. Помощь Хью оказалась своевременной, сэр Дэкстэр как раз оступился и потерял равновесие. Он упал, а следом за ним на землю рухнул его соперник. Широко распахнув глаза, сэр Дэкстэр начал озираться по сторонам, он никак не мог понять, кто его спас от неминуемой гибели. Тем временем Хью вновь почувствовал настойчивое жжение на груди, призывающее его очнуться. Не выдержав, Хью распахнул ворот рубахи и посмотрел на свою грудь. От неожиданности он приоткрыл рот. Это был амулет, который ему дал в награду сэр Дэкстэр. Амулет равновесия действительно работал. Он уже дважды спас юношу от опрометчивых поступков. Хью сжал медальон и мысленно поблагодарил сэра Дэкстэра. И тут среди звуков боя он услышал громкий лошадиный ржач. Он сразу узнал его, как узнал бы среди тысячи звуков. Прямо на него, дико вращая глазами, бежал Ганнибал. Он широко раздувал ноздри и, казалось, высматривал кого-то в толпе.

В два прыжка Хью нагнал своего коня и на ходу вскочил на него верхом, схватившись за гриву. Ганнибал, почувствовав чье-то присутствие, сильно взбрыкнул, пытаясь скинуть непрошеного седока. Еле удержавшись на его спине, Хью низко наклонился к самому уху друга и шепнул:

– Тихо, Ганнибал, это я, Хью. Ничего не говори, скачи к запасным воротам, у нас осталось мало времени.

Ганнибал издал ржач, сквозь который Хью расслышал нотки дикой животной радости и безмерного облегчения. Оттолкнувшись от земли, конь сделал мощный скачок, вырвавшись из гущи боя.

Сделав еще пару рывков, они оказались у ворот. Ганнибал буквально перелетел их, едва не скинув Хью со спины. Благополучно приземлившись на противоположной стороне, верный друг припустил в лес во всю унаследованную у предков прыть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Никитская читать все книги автора по порядку

Анна Никитская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свитки Норгстона. Путешествие за Грань отзывы


Отзывы читателей о книге Свитки Норгстона. Путешествие за Грань, автор: Анна Никитская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x