Эрнест Хемингуэй - Полное собрание рассказов

Тут можно читать онлайн Эрнест Хемингуэй - Полное собрание рассказов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрнест Хемингуэй - Полное собрание рассказов краткое содержание

Полное собрание рассказов - описание и краткое содержание, автор Эрнест Хемингуэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Широкое признание Эрнест Хемингуэй получил не только благодаря своим романам, но и многочисленным рассказам, затрагивающим тему войны, любви, героизма, самопожертвования…
В издание вошли произведения из знаменитых сборников «В наше время», «Мужчины без женщин», «Победитель не получает ничего», а также произведения, опубликованные Хемингуэем в журналах и изданные в сборниках «Короткие рассказы», «Рассказы Ника Адамса» уже после его смерти, – это и отрывки незаконченных романов, и произведения в форме рассказа, положенные в основу некоторых законченных трудов автора. Многие из них публикуются в новом переводе.

Полное собрание рассказов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полное собрание рассказов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрнест Хемингуэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я мою стакан и готовлю лед.

– Это другое. Ты не стакан и не лед, Роджер. Пожалуйста, сделай это снова. Какое милое это слово – «снова».

– Снова и снова, – кивнул он.

Он медленно провел рукой по плавному изгибу бедра, поднялся к ребрам и округлостям грудей.

– Хороший изгиб?

Он уже целовал ее груди, и она сказала: «Будь предельно осторожен с ними, они такие холодные. Будь осторожен и нежен. Ты знаешь, как они жаждут этого?»

– Да, – ответил он. – Я вижу.

Потом она добавила: «Вторая ревнует».

И еще: «Кто-то поступил неправильно, снабдив меня двумя грудями и дав тебе возможность целовать только одну. Теперь из-за этого столько неудобств».

Его рука накрыла другую грудь, начала мягко сжимать, потом по ее восхитительной прохладе прошлись его губы и встретились с губами Елены. Встретились, осторожно прикоснулись друг к другу и, наконец, слились в поцелуе.

– Ох, дорогой, – прошептала она. – Ох, пожалуйста, дорогой. Мой самый, самый дорогой, мой любимейший. Ох, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, любовь моя.

После долгого, долгого времени она извинилась: «Я очень сожалею, что проявила такой эгоизм, сказав, что тебе не нужно мыться. Но когда я закончила принимать ванну, то поняла – я эгоистка».

– Никакого эгоизма я не заметил.

– Роджер, ты по-прежнему любишь меня?

– Да, дочка.

– Твои чувства все те же?

– Нет, – солгал он.

– И у меня тоже. После этого я чувствую себя лучше. Я не должна тебе этого говорить.

– Скажи мне.

– Нет. Слишком многого говорить нельзя. Но мы хорошо проводим время, правда?

– Да. – Тут он говорил чистую правду.

– После того как ты примешь ванну, мы пойдем в город.

– Тогда я пошел.

– Знаешь, может, нам провести здесь и завтрашний день? Мне надо привести в порядок ногти и волосы. Я могу все это сделать сама, но работа профессионалов скорее всего тебе понравится больше. Тогда утром мы сможем поспать подольше, проведем большую часть дня в городе, а уедем на следующий день утром.

– Звучит неплохо.

– Теперь мне нравится Новый Орлеан. А тебе?

– Новый Орлеан просто чудо. Он значительно изменился с тех пор, как мы прибыли сюда.

– Я схожу в ванную. Только на минутку. Потом ты сможешь принять ванну.

– С меня хватит и душа.

Вниз они спустились на лифте. Лифтершами в отеле работали симпатичные негритянки. Кабина набилась битком: все ехали с пятнадцатого этажа, где была вечеринка, поэтому до первого они добрались быстро, без единой остановки. Этот спуск вызвал у него ощущение огромной пустоты. Он чувствовал, как Елена прижимается к нему.

– Если дойдет до того, что ты ничего не почувствуешь, увидев, как летающая рыба выпрыгивает из воды, или когда кабина лифта будет быстро спускаться, – это верный знак того, что тебе лучше вернуться в свой номер, – шепнул он ей.

– Я это чувствую, – ответила она. – По-твоему, в номер надо возвращаться только за этим?

Дверь открылась, и вот они уже пересекают старомодный мраморный вестибюль, в этот час заполненный людьми: кто-то ждал друзей, другие – обеда, третьи просто пребывали в ожидании чего-то.

– Иди первой и позволь мне взглянуть на тебя, – попросил Роджер.

– И куда мне идти?

– К дверям бара с кондиционированным воздухом.

У двери он ее догнал.

– Ты прекрасна. У тебя удивительная походка, и, если бы я оказался здесь и увидел тебя впервые, тут же бы влюбился.

– Если бы я увидела, как ты идешь по залу, я бы тут же в тебя влюбилась.

– Если бы я увидел тебя в первый раз, во мне все бы перевернулось, а сердце выпрыгивало бы из груди.

– У меня постоянно такое чувство.

– Не можешь ты этого чувствовать постоянно.

– Может, и нет. Но чувствую большую часть времени.

– Дочка, так Новый Орлеан – прекрасное место?

– Нам просто повезло, что мы приехали сюда.

В большой уютной комнате с высоким потолком и стенами, отделанными панелями из темного дерева, царил холод, и Елена, сидевшая рядом с Роджером за столиком, указала на крохотные пупырышки на загорелой коже:

– Смотри. Ты тоже можешь вызывать у меня такую реакцию. Но сейчас это кондиционер.

– Тут действительно холодно. Это так приятно.

– Что мы будем пить?

– Мы хотим набраться?

– Давай немного наберемся.

– Тогда я выпью абсента.

– Может, и мне выпить?

– Почему нет? Ты когда-нибудь его пробовала?

– Нет. Мечтала о том, чтобы выпить с тобой.

– Не фантазируй.

– Это не фантазия. Действительно мечтала.

– Дочка, ты неисправимая фантазерка.

– Я ничего не выдумываю. Я не смогла сохранить для тебя девственность, подумала, что тебя это утомит, а кроме того, на какое-то время я от тебя отказалась. Но сберегла шанс впервые попробовать абсент в твоей компании. Честное слово.

– У вас есть настоящий абсент? – спросил Роджер официанта.

– Ему не положено быть у нас, – ответил официант. – Но немного есть.

– Настоящий «Куве понтарлье» крепостью шестьдесят восемь градусов? Не «Таррагона»?

– Да, сэр, – ответил официант. – Но я не могу принести вам бутылку. Он будет налит в обычную бутылку из-под перно.

– Я знаю, какой он на вкус, – предупредил Роджер.

– Я вам верю, сэр. – Официант кивнул. – Вы хотите фраппе или капельный?

– Чисто капельный. У вас есть блюдца-капельницы?

– Естественно, сэр.

– Без сахара.

– Может, дама предпочтет с сахаром?

– Нет, мы хотим, чтобы она попробовала чистый абсент.

– Очень хорошо, сэр.

После ухода официанта Роджер нащупал руку Елены под столом. «Привет, моя прелесть».

– Это прекрасно. Мы здесь, и нам сейчас принесут этой доброй старой отравы, и мы поедим в каком-нибудь хорошем месте.

– А потом пойдем в постель.

– Ты любишь постель не меньше, чем все остальное?

– Никогда не любил. Но теперь люблю.

– Почему никогда не любил?

– Давай не будем об этом говорить.

– Не будем.

– Я не спрашиваю тебя обо всех, в кого ты влюблялась. Нам нет нужды говорить про Лондон, правда?

– Да.

– Зато мы можем поговорить о тебе и о том, как ты прекрасна. Знаешь, ты двигаешься, словно жеребенок.

– Роджер, скажи мне, неужели тебе действительно нравится моя походка?

– От твоей походки у меня захватывает дух.

– Я всего лишь распрямляю плечи и держу голову прямо. Я делаю только то, что положено делать каждому при ходьбе.

– Ты делаешь это очень непринужденно. Ты так прекрасна, что я становлюсь счастливее, лишь только взглянув на тебя.

– Надеюсь, ты не хочешь, чтобы я вышагивала круглыми сутками?

– Только днем, – ответил он. – Послушай, дочка. Об абсенте нужно знать только одно: пьют его очень медленно. Он не покажется крепким, если его смешать с водой, но ты должна помнить об этом.

– Я верю. Credo [188] Верую ( лат. ). Роджеру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрнест Хемингуэй читать все книги автора по порядку

Эрнест Хемингуэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание рассказов отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание рассказов, автор: Эрнест Хемингуэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x