У Цзин-цзы - Неофициальная история конфуцианцев
- Название:Неофициальная история конфуцианцев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1959
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
У Цзин-цзы - Неофициальная история конфуцианцев краткое содержание
Неофициальная история конфуцианцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты почтителен к родителям, — похвалил его Юй, — но зачем же умирать? У меня есть двенадцать лянов, которые я только что заработал. Я не могу отдать их все, так как мне на дорогу тоже нужны деньги, но ляна четыре я тебе дам. Возьми их да с соседями и родней потолкуй. Они тебе, конечно, помогут. Ну иди, хорони своего отца, и все уладится.
Юй вытащил серебро из своего багажа и отвесил крестьянину обещанные четыре ляна.
— Как ваше имя и фамилия, милостивый господин? — спросил крестьянин, кланяясь Юю.
— Моя фамилия Юй, и живу я в деревне Линьфучжэнь. Ну, а теперь ступай по своим делам, не теряй времени на пустые разговоры.
Крестьянин поклонился и ушел, а Юй отправился в путь и скоро возвратился домой.
Во второй половине года снова нашлась работа. А в конце зимы родился сын, которого назвали Гань-ци, что значит «Благодарный семье Ци», так как он родился в доме господина Ци.
Прошло еще лет шесть, Юй продолжал работать учителем. Ему уже шел сорок второй год. В это время в провинции готовились экзамены на степень цзюйжэня, и господин Ци пришел проводить Юя.
— В этом году ты сдашь экзамен и получишь высокую степень! — сказал он Юю.
— Откуда это видно? — удивился тот.
— Ты заслужил ее своими добрыми делами, о которых до сих пор скромно умалчивал.
— О каких делах вы говорите, дядюшка?
— Ты заботливо определял место погребения для совершенно чужого тебе человека. Я также слышал, что ты спас крестьянина, у которого умер отец. Разве этого мало?
— Добрые дела, о которых умалчивают, — все равно что шум в ухе: сам чувствуешь, а другие — нет, — засмеялся Юй. — Если же вы знаете об этих делах, значит, я их и не скрывал.
— Нет, нет, и не возражай. В этом году ты обязательно сдашь.
Юй съездил в Нанкин и вернулся сразу же после экзаменов. В дороге он простудился и дома слег в постель. В день оглашения списков сдавших экзамены в деревню приехал вестник, и вместе с ним в дом к Юю пришел Ци.
— Господин Юй, вы выдержали экзамены, — сообщили они.
Услышав эту новость, больной Юй посовещался с женой и заложил в ломбард часть своей одежды: надо было отблагодарить гонца. Через несколько дней Юй поправился и поехал в Нанкин, чтобы написать свою биографию, а когда возвратился, стал принимать родственников и друзей, приходивших к нему с подарками и поздравлениями. Через некоторое время Юй уехал в столицу сдавать экзамены, но степень цзиньши не получил. Здесь в столице он познакомился и подружился с чиновником по фамилии Кан, родом из Чаншу, только что назначенным на пост инспектора провинции Шаньдун. Они вместе выехали из столицы. Юй поселился у Кана в ямыне и стал писать для него сочинения и стихи.
В ямыне служил некий Ю Цзы по прозвищу Цзы-шэнь. Он читал сочинения ученого Юя и решил стать его учеником, чтобы иметь возможность в любое время получать от того наставления. В это время император подыскивал мудрых людей на государственную службу, и господин Кан тоже решил выдвинуть свою кандидатуру.
— Сейчас двор проводит отбор достойных людей, и я попрошу господина Кана рекомендовать вас, — сказал Ю Цзы ученому Юю.
— Нет, это для меня слишком большая честь, — засмеялся Юй. — К тому же господин Кан сам должен решить, кого выдвинуть, просить его неприлично.
— Вы можете не служить, но пусть он вас рекомендует императору. Если вы, учитель, откажетесь затем от титула чиновника, это еще больше поднимет вас в глазах других.
— Вы ошибаетесь, — возразил Юй. — Как это будет выглядеть, если я попрошу его представить меня императору, а сам откажусь от карьеры чиновника? Все поймут, что я прошу его неискренне и с каким-то тайным умыслом отказываюсь от должности.
Прожив в Шаньдуне более двух лет, Юй снова отправился в столицу на экзамены и снова потерпел неудачу. Тогда он нанял лодку и отправился в Южноречье, где по-прежнему стал учительствовать.
Через три года пятидесятилетний Юй в сопровождении слуги Яня снова приехал в столицу. На этот раз он сдал экзамены и получил степень цзиньши второго разряда; ему хотели даже присвоить звание ханьлиня. Среди новых цзиньши были пятидесятилетние и шестидесятилетние старики, но все они скрыли свой возраст, и только Юй в своей биографии отметил истинный возраст.
— О! Этот Юй уже в преклонном возрасте, — сказал император, познакомившись с его биографией. — Ему надо дать какую-нибудь спокойную работу.
И Юя назначили на должность доктора наук Государственного училища в Нанкине.
— Нанкин — прекрасное место! — обрадовался Юй. — Горы, много воды и от родных мест недалеко! Возьму жену, детей, и будем жить вместе. Это куда лучше, чем быть нищим ханьлинем!
Доктор Юй стал прощаться со своими экзаменаторами и друзьями, с которыми вместе сдавал экзамены. Господин Ван, занимающий должность императорского чтеца из Академии ханьлиней, сказал ему:
— В Нанкинском училище есть студент У Шу, второе имя его Чжэн-цзы. Этот человек обладает незаурядным талантом и почитает своих родителей. Прошу вас, уважаемый, позаботьтесь о нем.
Доктор Юй пообещал исполнить его желание и, сложив вещи, отправился в Нанкин на новую должность. Приехав туда, он послал человека в Чаншу за семьей. Вместе с матерью приехал в Нанкин и Юй Гань-ци, которому исполнилось уже восемнадцать лет.
Сделав визит господину Ли, виночерпию училища [213] Виночерпий училища — официальное название ректора Государственного училища.
, доктор Юй прошел в зал, где его ждали ученики. Среди карточек учеников он увидел карточку У Шу.
— Кто из вас У по имени Шу? — спросил он.
Из толпы вышел студент маленького роста.
— Меня зовут У Шу.
— В столице мне не раз приходилось слышать о ваших талантах и почтительности к родителям, — проговорил доктор Юй и, обменявшись с ним поклоном, предложил всем сесть.
— Сочинения учителя недосягаемы для простых смертных, как гора Тайшань. Я буду счастлив, если на меня упадет несколько капель вашего таланта, — вымолвил У Шу.
— Я впервые здесь, и надеюсь, что вы будете помогать мне своими указаниями. Сколько лет вы в училище?
— Не скрою от вас, учитель, я сирота. Кроме матери, с которой я жил в деревне, у меня не было никого. Приходилось самому заботиться об одежде и еде; об учебе и экзаменах я и не помышлял. К несчастью, мать умерла, и все расходы на похороны взял на себя господин Ду Шао-цин из Тяньчана. У него я и учился стихосложению.
— Я читал его стихи, когда гостил в столице у Ю Цзы-шэня. Это удивительно талантливый человек! А что, он здесь?
— Ду Шао-цин живет сейчас в домике у реки вблизи моста Лишэцяо.
— А где сейчас господин Чжуан Шао-гуан, которому император разрешил поселиться на озере Юаньуху?
— Да, он там, но не любит принимать гостей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: