Джеймс Джойс - Избранные произведения. Том II

Тут можно читать онлайн Джеймс Джойс - Избранные произведения. Том II - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Джойс - Избранные произведения. Том II краткое содержание

Избранные произведения. Том II - описание и краткое содержание, автор Джеймс Джойс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века.
Роман «Улисс» (1922), представленный во втором томе, не только главный труд Джеймса Джойса, классика ирландской и мировой литературы. Это также главная веха в современном искусстве прозы, роман, определивший пути этого искусства и не раз признанный первым и лучшим за всю историю романного жанра.
Сюжет романа предельно прост: это один день из жизни дублинского обывателя. Но в нехитрую оболочку вмещен весь космос литературы — виртуозный язык, фейерверк стилей и техник письма, исторические и мифологические аллюзии, авторская ирония — и вырастающий новый взгляд на искусство, человека и мир. В настоящее издание включены наиболее полные комментарии к роману, составленные С. С. Хоружим.

Избранные произведения. Том II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Избранные произведения. Том II - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Джойс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дополнительные планы в данном случае не ощутимы натяжкой. Орган эпизода — мозг (еще бы!), искусство — литература (поди возрази). Символ — Стратфорд, Лондон; цвет — отсутствует.

Эпизод был закончен в конце 1918 г., редактирован в январе — феврале 1919 г. и опубликован в апрельском и майском выпусках «Литл ривью». При книжном издании правка была значительной, однако радикального расширения не произошло.

661

В романе Гете «Годы учения Вильгельма Мейстера» герой, имеющий «сугубое пристрастие» к Шекспиру, подробно рассуждает о Гамлете (ч. 4, гл. 13–16), переводит пьесу, адаптирует ее и участвует в ее постановке (ч. 5, гл. 4-12). В словах Листера — парафразы суждений Вильгельма из гл. 13 ч. 4.

662

В контрдансе и (ниже) в куранте — «Двенадцатая ночь» I, 3; воловьей кожей — «Юлий Цезарь» I, 1. Преувеличенная деликатность Листера предстает ироническому взгляду Стивена как церемонность старинных танцев.

663

Мсье де ла Полисе… — слова солдат франц. маршала де ла Палисса после его гибели в битве при Павии (1525). Выражение употребляют, желая сказать, что слова оппонента наивны и тривиальны.

664

Шестерку доблестных медиков… «Горести Сатаны» — Стивен (ср. конец эп. 3) склонен к апологии Сатаны как романтического героя-богоборца, и Эглинтон иронизирует над этим как над намерением заново написать «Потерянный рай» — но не под диктовку Музы, как Мильтон, а диктуя богохульным «доблестным медикам»; при этом получились бы скорее «Горести Сатаны» (1897) — весьма популярный роман англ. писательницы Марии Корелли (псевдоним Мэри Маккей, 1855–1924), воспринявший идеи первой ревизии «Потерянного рая» и образа Сатаны у Блейка в поэме «Мильтон» (1804). В заметках к «Герою Стивену» герою Стивену предназначается реплика: «Шестеро студентов-медиков перепишут под моим руководством «Потерянный рай», за вычетом 100 стихов».

665

Сперва ее облапил… — из непечатной поэмы Гогарти «Медик Дик и медик Дэви».

666

Сияющая седмица — из стихотворения «Колыбельная» (1895) Уильяма Б.Йейтса.

667

Блестглазый… святоокш — описаны, соответственно, Эглинтон и А.Э.; оллав — мудрец и бард в древней дохристианской Ирландии.

668

Многоголосый Сатана… — парафразы строк 1, 196 и 1, 619 из «Потерянного рая».

669

А тот трубу изобразил из зада (итал). Данте. Ад. XXI, 139

670

Одиннадцать молодцев из Уиклоу… дюжина из Тайнахили — прототип Крэнли, Дж. Берн заявлял, что дюжина храбрецов сумела бы освободить Ирландию, и найти таких можно в графстве Уиклоу; Тайнахили — городок в Уиклоу; аве, равен — приветствие Иуды Христу (Мф 26, 49): Стивен думает о неизбежном присутствии предателя.

671

Щербатая Кетлин — она же «бедная старушка», символ Ирландии в пьесе Йейтса «Кэтлин ни Хулиен»; четыре изумрудных луга — четыре королевства древней Ирландии; «чужаки в доме» — ирл. прозвище англичан.

672

В тени долины — название пьесы выдающегося ирл. драматурга Дж. М.Синга (1871–1909), действие которой происходит в Уиклоу.

673

Старина Бен — Бен Джонсон (1572/3-1637), англ. поэт, критик и драматург, друг Шекспира.

674

Яков Первый или же Эссекс… — выдвигавшиеся прототипы Гамлета. Эссекс — Роберт Девре, второй граф Эссекс (1566–1601).

675

Идеи, духовные сущности… — теософ Рассел — «Харибда» эпизода, главный защитник позиций мистицизма и платонизма.

676

Гюстав Моро (1826–1898) — франц. художник, разрабатывавший мифологические сюжеты в манере между академической и символической.

677

Стивен иронизирует мысленно над теософами. Отец, Слово и Святое Дыхание — формула Троицы согласно Анни Безант, одной из главных теософских писательниц и деятельниц. Всеотец — Христос, небесный человек — Адам Кадмон. Я огонь… жир — парафраза стиха из Бхагавадгиты. Дэниэл Н.Данлоп, Уильям К.Джадж, миссис Купер Оукли — руководящие деятели Теософского общества, основанного Е.П.Блаватской в 1875 г.; римлянин… благородный — «Юлий Цезарь» V, 5. Ареал — верховный орган Теософского общества, К.Х. — Кут Хуми, махатма, мистический (во всех смыслах) тибетский учитель и вдохновитель Блаватской. Великая белая ложа или братство — предполагаемое теософами сообщество махатм, великих духовных учителей. Христос с сестрою невестой… — с Софией-Премудростью, согласно мифологии Блаватской, которая заимствует из учений гностиков представление о падении Софии во тьму и хаос и последующем ее покаянии и восстании действием Христа. План будд — в теософской космологии, четвертый план блаженного бытия.

678

Чертовски стыдно (нем.)

679

Изгнал бы меня… — отсылка к знаменитому высказыванию Сократа в «Государстве» Платона об изгнании поэтов.

680

Стивен обозревает собственный метафизический арсенал. Кинжалы дефиниций — избрание метода Аристотеля и схоластов, а не Платона. Лошадность… вселошади — схоластическая дефиниция: чтойность, как справедливо говорит Стивен в «Портрете» (гл. 5), — категория схоластов, она отлична от платоновской идеи. Зоны, волны влечений — понятия теософской космогонии. Через пространства… тень — контаминация известного образа Данте (в Песни XXXIV Вергилий и Данте покидают Ад, проползая по ягодицам Сатаны) и строк из поэмы Блейка «Мильтон»: «Всякое пространство, меньшее красного шарика человеческой крови, открывается в вечность, коей растительный мир сей — лишь тень».

681

Здесь и теперь, сквозь которые… — парафраза трактата блаж. Августина «О бессмертии души».

682

Книга Жюбенвиля — «Ирландский мифологический цикл», книга фр. ученого М.А. д'Арбуа де Жюбенвиля (1827–1910), англ. перевод которой, сделанный Р.Бестом (Супером), вышел в свет в Дублине в 1903 г.

683

Спеши скорей… — начало стихотворения Д.Хайда, которым он заключает свою книгу «История ранней гэльской литературы» (1894).

684

Смарагд, заключенный в оправу морей — строка из стихотворения Дж. Ф.Каррэна «Биение моего сердца».

685

Движения, вызывающие… кафешантанную песенку — парафраза эссе А.Э. «Нация и империализм» (1901).

686

Феаки, «любезные богам» — ведущий идиллическое существование народ, посещаемый Одиссеем после отплытия от Калипсо (Песнь VI и д.).

687

Стивен Маккенна (1872–1954) — ирл. философ и лингвист.

688

Одно из них — о «Гамлете»… — «Гамлет и Фортинбрас» (1896). В этом стихотворении, цитируемом ниже, Гамлет рисуется в позе горделивого и презрительного одиночества.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Джойс читать все книги автора по порядку

Джеймс Джойс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. Том II отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. Том II, автор: Джеймс Джойс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x