Джеймс Джойс - Избранные произведения. Том II

Тут можно читать онлайн Джеймс Джойс - Избранные произведения. Том II - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Джойс - Избранные произведения. Том II краткое содержание

Избранные произведения. Том II - описание и краткое содержание, автор Джеймс Джойс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века.
Роман «Улисс» (1922), представленный во втором томе, не только главный труд Джеймса Джойса, классика ирландской и мировой литературы. Это также главная веха в современном искусстве прозы, роман, определивший пути этого искусства и не раз признанный первым и лучшим за всю историю романного жанра.
Сюжет романа предельно прост: это один день из жизни дублинского обывателя. Но в нехитрую оболочку вмещен весь космос литературы — виртуозный язык, фейерверк стилей и техник письма, исторические и мифологические аллюзии, авторская ирония — и вырастающий новый взгляд на искусство, человека и мир. В настоящее издание включены наиболее полные комментарии к роману, составленные С. С. Хоружим.

Избранные произведения. Том II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Избранные произведения. Том II - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Джойс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1640

Вот! (итал.)

1641

Время, времена и полвремени — Откр 12, 14.

1642

Он грядет! Это я! Человек, который смеется! Первобытный человек! (франц.) Человек, который смеется — название романа В.Гюго (1869).

1643

Дамы и господа, делайте ваши ставки! (франц.)

1644

Ставки сделаны! (франц.)

1645

Ставки больше не принимаются! (франц.)

1646

Иерусалим! Отвори… — из гимна «Град Священный».

1647

Канату, протянутому из зенита в надир… — этот образ, как и вся сцена «светопреставления», отсылают к апокалипсическим картинам Блейка в поэме «Мильтон».

1648

Мэнская Тренога — треножник, служащий атрибутом бога Мананаана, а отсюда и эмблемой острова Мэн.

1649

Кто нам спляшет… — из шотл. народной песни.

1650

Илия… — еще одна стилистическая пародия на проповеди «возрожденных христиан». Креолка Сью — название амер. песни. Скажи мамаше, что будешь там — вариация названия амер. народной песни. Флорри Христос — в некоторых сектах «возрожденные» брали себе фамилию Христос. Будь на стороне ангелов.

1651

Будь призмой — вариации двух выражений Дизраэли. В 1864 г. он выступил против учения Дарвина и сказал, в частности: «Вопрос стоит так: человек обезьяна или ангел? Я на стороне ангелов». В 1849 г. в одной из речей он сказал: «Человек всегда смотрит на мир сквозь цветную призму своей собственной атмосферы». Роберт Ингерсолл (1839–1899) — амер. юрист, оратор, проповедник ценностей Евангелия и науки.

1652

Монморанси — знатный фр. род, выходцы из которого издавна жили в Дублине.

1653

Хилан — может быть или не быть «Хиланом из «Экспресса» в эп. 8.

1654

Бульджон — Джон Буль, т. е. Англия; барнум — цирк Барнума был так известен, что фамилия владельца стала почти синонимом цирка вообще.

1655

То, что причастно красоте — начало поэмы Китса «Эндимион» (1818).

1656

Фонарь у Эглинтона, возможно, намекает на Диогена, искавшего с фонарем «человека»; Тандераджи — городок в графстве Арма.

1657

Оллав… — придание Расселу облика Мананаана, возможно, связано с тем, что он появлялся в роли Мананаана в своей пьесе «Дейрдре» в 1902 г. Аум!..

1658

Ма! — теории А.Э. включали и мистическое корнесловие, связь звуков и слогов с космическими и духовными силами; но вся серия у Джойса как будто не несет единого смысла. Ради примера: Ма связывается с мышлением; Mop — с концом, смертью; Люб — с вожделением, и т. д.; поймандр Гермеса Трисмегиста — первый из так наз. герметических трактатов — цикла текстов I–III вв., приписывавшихся Гермесу Трисмегисту (Триждывеличайшему), поздней ипостаси Гермеса, в которой он отождествлялся с егип. Тотом, богом письма, книг, мудрости. «Поймандр» (пастырь мужей, греч.), описывающий восхождение души к Богу через семь планетных сфер, активно использовался в теософии и оккультизме. Пунарджанам — в теософии, духовное рождение; Шакти — женское божество в индуизме, жена Шивы: культ женского начала ассоциировался с левою стороной, мужского — с правой. Я свет усадьбе — ср. «Я свет миру», Ин 8, 12; здесь и далее также намек на газету Рассела «Айриш хомстед» («Ирландская усадьба») и на его аграрную деятельность.

1659

Рука иудиного скелета душит свет — гашение света — Иудино деяние, коль скоро Иуда предал «свет миру», Христа. Отсюда — древний церковный обряд на Западе: «в пятницу, в знак предания Христа на смерть, тушат все свечи… в некоторых церквах тушат их восковой рукою — рукой Иуды». (Л.П.Карсавин). К этому обряду и отсылает Джойс.

1660

Липоти Вираг — дедушка Блума: базиликограммат — вариация «иерограммата», священнокнижника в Др. Египте, символизировавшего священную природу письма и выступавшего в ритуальных шествиях с чернильницей и пером; отсюда же и псхент — егип. корона. Египетский колорит Вирага связан с тем, что для Джойса, в духе общих представлений его эпохи, Египет ассоциируется с тайноведением и книжностью, носитель которых для Блума — Вираг.

1661

царь букв (греч.)

1662

дедушка (идиш.)

1663

Гофер — дерево, из которого был построен Ноев ковчег, Быт 6, 14.

1664

Слышно, как у меня трещат мозги? — медиум миссис Леонора Пайпер, пользовавшаяся известностью с 1890-х годов и до Мировой войны, возвращаясь из транса, нервически дергала головой и спрашивала: «Вам не слышно, как у меня трещат мозги?» Руальдус Колумбус (1516–1560) — итал. анатом, полагавший, что он первым открыл клитор. Приколумбь ее: колумба — голубь (лат.). Хо-хо, она пойдет скакать! — название мюзик-холльной песенки.

1665

Как ты счастлив — из «Оперы нищих» (1728) Джона Гэя.

1666

Ликоподий — растение, используемое в ряде лекарств.

1667

аргумент от женщины (лат.), вариация формулы «аргумент от человека» в логике

1668

Розмарин — растение, символически означающее память, воспоминания.

1669

Разлапушник — растение, экстракт которого используется как возбуждающее средство; к болгарам и баскам — у них женский наряд включал шаровары, напоминая мужское платье.

1670

Нашей эры — по евр. летоисчислению, 5550 год соответствует 1789 г. от Р.Х.; ложка меду… уксуса — вариация поговорки «на мед налетит больше мух, чем на уксус»; неадаптируемый глаз — Вираг прав: насекомые летят на свет, не привлекаясь, а ослепляясь им, в силу неадаптируемостй их зрения.

1671

Устрицы и трюфли считались повышающими половую потенцию; Шутник… в его гляделке — из оперетты Гилберта и Салливена «Терпение» (1881).

1672

Элефантулиазис — такой автор неведом, но есть слово «элефантиазис» (болезнь лимфатической системы) и имя Элефантис (др. — греч. поэтесса, автор несохранившихся эротических поэм).

1673

Вот прекрасный цветок… — из оперы «Маритана».

1674

Я наполнил чрево… свиньи — слова блудного сына, Лк 15, 16; Можно подумать, что этот — у Стивена мелькает мысль об отцовской роли Блума по отношению к нему.

1675

Подумайте. Вы все разрушили (итал.)

1676

Кто петь умеет, да не поет — начало пословицы; окончание: «того надо заставить петь».

1677

Фшшл Трезв и Филип Пьян — на Западе стало пословичным выражение из древнего анекдота о Филиппе Македонском, отце Александра: будучи пьян, он вынес несправедливое решение по делу одной женщины, и та сказала, что подаст жалобу «Филиппу трезвому на Филиппа пьяного»; протрезвев, Филипп изменил решение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Джойс читать все книги автора по порядку

Джеймс Джойс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. Том II отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. Том II, автор: Джеймс Джойс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x