Петко Тодоров - Идиллии

Тут можно читать онлайн Петко Тодоров - Идиллии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1985. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Петко Тодоров - Идиллии краткое содержание

Идиллии - описание и краткое содержание, автор Петко Тодоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга «Идиллии» классика болгарской литературы Петко Ю. Тодорова (1879—1916), впервые переведенная на русский язык, представляет собой сборник поэтических новелл, в значительной части построенных на мотивах народных песен и преданий.

Идиллии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Идиллии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петко Тодоров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После обеда дед Матей снова идет по канцеляриям закрывать окна. Доходит до комнат начальников, заглянет в одну, в другую, — не пришло для них время, пускай проветриваются еще часок-другой… И медленными тяжелыми шагами он возвращается к белокаменной лестнице.

Три-четыре года тому назад он поднимался до самого третьего этажа, не держась за перила. Теперь, с тех пор, как он болел в прошлом году, ноги у него ослабли: поставит одну на ступеньку и словно ждет, когда стук разнесется по зданию, тогда и другую подтянет к ней. Выше первого этажа лестница деревянная, она уже и круче — здесь рассыльный с трудом поднимается до половины, где перед следующим маршем есть маленькая площадка с окном. Там, на подоконнике, расставлены в ряд горшки с цветами, — это садик деда Матея. Два со здравцем, два с геранью, один с гвоздикой и несколько цветков настурции. Зимой он держит их в тепле за стеклом, а на лето выставляет за окно и огораживает маленьким заборчиком из дощечек. И каждый праздничный день старый рассыльный садится здесь на табуретку и радуется за свой садик. Он напоминает ему другой, перед их домом в Водене…

Много лет прошло с тех пор, как он оставил отцовский дом, а за эти годы столько потеряно и забыто: и только садик до сих пор он словно видит перед глазами. Как раз напротив навеса, на низкой каменной стене, со всех сторон обросшей дикой геранью. Дощатый забор на каменной стене обрушился; там в несколько рядов цвели чайные розы. Внизу из-под дикой герани журчал чучур [24] Чучур — источник, отведенный в деревянный желоб или трубу (болг.) . , который развлекал своей воркотней весь двор. Мать в шутку прозвала этот чучур старым свекром.

— Как забормочет, как заворчит… — скажет, бывало, она. — Притихнет, угомонится и вдруг заругается, заплюется, побегут струйки вперегонки… Если тебе нечего делать, садись рядышком, попробуй его понять…

В том приземистом домишке отец с матерью провели день за днем всю жизнь и никогда не испытывали одиночества, даже бормотание чучура им иногда надоедало. Они не знали, каково человеку сидеть взаперти вот в таком пустом здании, как это. На́ тебе, глухо вокруг и в комнатах, и на лестницах, только слышно, как в трубах парового отопления падают капли. Дзинь-кап, кап-дзинь, словно и они, сиротливые, вслушиваются в тишину… Не только о чучуре здесь затоскуешь, не только садику на окошке будешь радоваться, а…

Дед Матей поднимает глаза и смотрит из окна. Высокое светлое небо простерлось над Витошей и опустилось за дальние Лозенские горы. Кроткое апрельское солнце блестит на крышах и стеклах домов, спускающихся вниз по улице. Это одна из тихих софийских улиц; здесь живут все больше богачи и торговцы. Сейчас господа на прогулке, и у ворот тут и там появились служанки, все приодетые, принаряженные, редко какая без белого передника. Вот из-за угла вышли двое вестовых и остановились у первых же ворот рядом со служанками. Один в фуражке набекрень, с закрученными усиками, должно быть насмешник какой. Остановился, посмотрел вроде бы в сторону и такое, видать, отмочил, что и товарищ его не удержался — прыснул вместе со служанками… А те хотя и служанки, а научились у своих хозяек ломаться и вертеться, как положено. Одна, что повыше, ухватилась за ручку щеколды, прислонилась к воротам, покачивается и хихикает, глядя на вестового. Другие теребят платочки в карманах белых фартуков.

Господа пошли в парк на праздник, а служанки — верть на улицу: кто где найдет, там и утоляет душу… — думает про себя дед Матей, глядя в окно. По всей улице только служанки и вестовые. — И говорят, и смеются, откуда берется столько разговоров!.. А что же делается там, в парке… Вот из калитки выскочила молодая женщина, одернула черную юбку и быстро-быстро зашагала вниз. Кто ее знает, верно, замешкалась в доме, управилась и теперь спешит, чтобы успеть хотя бы к концу праздника в парке. Свернула возле груды кирпичей, сваленных перед оградой, и скрылась.

Солнце заходит, крыши и дома погружаются в тень, последние лучи освещают дальний сосновый бор и семинарию. Небо словно бы все ширится над Витошей; над Лозенскими горами проясняется длинная зеленоватая полоса. По улице задребезжала крытая повозка с хлебом, остановилась возле служанок, возчик подал одной из них два каравая и поехал вниз к следующим воротам. За булочником на середину улицы вышел, согнувшись под коромыслом, оборванный разносчик и затянул сладкозвучным голосом: «Простокваша-а!» Протяжный напев разносчика словно подает знак служанкам и вестовым: они расходятся — одни с хлебом, другие с глиняной мисочкой густой простокваши в руках. На улице становится совсем тихо. Ни одного человека уже не видно, нигде не скрипнут ворота. Все равно как в Водене, вспоминает старый рассыльный, — в воскресенье перед концом службы в церкви… или когда покойника вынесут из слободы, все уйдут его хоронить, вокруг стихнет и до самого вечера даже ребятишки не смеют показаться на дороге… Дед Матей водит взглядом в одну сторону, в другую, ищет, на чем бы задержаться, а смотреть не на что. Он склоняет голову над своим чахлым садиком: ему хочется понюхать листья дикой герани — такие сочные и пахучие летом, теперь они сухие, как бумага, и он едва-едва улавливает их слабый запах. — Вечер уже навевает свою весеннюю грусть; сверху, не видно откуда, наперебой несутся голоса диких уток… Как прекрасно это сиреневое небо, эти голоса диких уток, которые, как благая весть, льются с вышины! И что-то милое, давно забытое ласкает и тревожит рассыльного: но где, что это было! Он хмурит брови, напрягает ум, но не может вспомнить… А капли в трубах парового отопления все так же сиротливо звенят: дзинь-кап, кап-дзинь… и ему так худо, так худо у этого окна одному. И словно бы он еще чего-то ждет здесь и не встает…

Немного погодя старый рассыльный засидевшийся перед своим садиком опять - фото 63

Немного погодя старый рассыльный, засидевшийся перед своим садиком, опять поднимает голову — какой-то неясный глухой шум послышался со стороны парка. А тут уже зазвенели окна, распахнулись балконные двери: служанки прибираются к приходу господ. Вскоре шум, долетавший из парка, словно бы разлился вширь и понесся вверх по улице. Из-за груды кирпичей показалась дородная барыня, затянутая в черное платье; вскинув голову, она зашагала вперед. Ну и стать у ней, ну и плечи! — раскрыл глаза дед Матей и высунулся из окна. И как идет — грудь словно пышет радостью… За ней торопятся две барышни. Видно, чтобы выглядеть потоньше, они вышли на прогулку в летних платьях, и теперь, сжимая свои зонтики, спешат домой. Вот они сходят с противоположного тротуара, чтобы перейти улицу, как вдруг столкнулись с бравым офицером. Барышни захихикали, сабля офицера пробренчала по обтесанным камням, и он важно зашагал дальше. Старый рассыльный, оживившись, смотрит вниз: уже вся улица зашумела, черна от народа. Здесь муж и жена взялись под руку — не то что идут, подпрыгивают от радости! А там мать с отцом, видно, водили дочь на прогулку, мирно и чинно возвращаются с ней домой. За ними проворный старичок — не терпится ему их перегнать — вот он их обошел, выскочил вперед и быстро засеменил, словно его подмолодила весна. Вон — ого-го, целая шеренга молодцов перегородила улицу — вертят тросточками, смеются и кричат. Светлая цепочка электрических фонарей вмиг засияла перед домами — свет, шум, радость праздника перенеслись сюда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петко Тодоров читать все книги автора по порядку

Петко Тодоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Идиллии отзывы


Отзывы читателей о книге Идиллии, автор: Петко Тодоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x