Полное собрание сочинений. Том 66

Тут можно читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 66 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Полное собрание сочинений. Том 66 краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 66 - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 66 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 66 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

7Жозеф Эрнест Ренан (Renan, 1823—1892), французский писатель, историк и философ-индивидуалист, сторонник теории «господства избранных».

8Речь идет о книге «Царство божие внутри вас».

* 460. H. Н. Ге (сыну).

1893 г. Мая 21. Я. П.

Мы нынче уезжаем в Бегичевку на неделю, поэтому не отвечайте мне в Ясную; да и вообще не отвечайте мне на последние два письма. Пишите о себе, об отце и о ваших.

Л. Т.

Печатается по копии рукой П. И. Бирюкова в рукописной тетради № 8 (стр. 86) из АЧ. Датируется на основании первых слов письма. Толстой уехал в Бегичевку 21 мая.

* 461. И. И. Янжулу.

1893 г. Мая 21. Я. П.

Дорогой Иван Иванович,

Письмо ваше получил и очень вам благодарен за ваши хлопоты. Я еще не получал ответа на мое письмо о том, куда послать вариант 12 гл[авы], о котором писал вам и Гапгуд. Если получите почтой рукопись этого варианта 12-й гл., будьте так добры переслать ее переводчице. 1Я пишу если, п[отому] ч[то] отправку сделает из Москвы, 2как он найдет удобнее: прямо к переводчице или к вам. Простите, простите за хлопоты. По умолчанию о здоровье вашем и вашей жены, предполагаю, что переезд перенесли хорошо. Желаю вам всего лучшего и как можно более плодотворных впечатлений, кот[орыми] вы с нами поделитесь. Какая гадость трактат о выдаче полит[ических] прест[упников]. Кливленд осрамился. 3Прошу передать мой привет вашей жене.

Ваш Л. Толстой.

На конверте: Америка. America. New York, 207, East, 18 thstr. M. John Janshull.

Датируется на основании почтовых штемпелей. Письмо Янжула, на которое отвечает Толстой, неизвестно.

1Переводчица книги «Царство божие внутри вас» Александра Павловна Делано (Aline Delano), русская по происхождению, проживавшая в Бостоне. См. о ней в т. 78. В начале 1894 г. ее перевод вышел в лондонском издании Вальтера Скотта под заглавием: «The Kindom of god is Within you or Christianity nos as a Mystical Doctrine, but as a New Life. Conception Authorised Translation from the Original Russian M. S. by A. Delano». Walter Scott, London 1894.

2 Далее отрезана часть листа , повидимому , при вскрытии письма. По смыслу и по содержанию следующего письма , № 462, отсутствует слово : Попов.

3Гровер Кливленд (Cleveland, 1837—1908), член американской демократической партии; в 1893—1896 гг. занимал вторично пост президента. 30 апреля ст. ст. 1893 г. Кливленд подписал трактат между Соединенными Штатами и Россией о взаимной выдаче преступников, а также и политических эмигрантов.

* 462. Е. И. Попову.

1893 г. Мая 21. Я. П.

Посылаю вам, дорогой друг Е[вгений] И[ванович], письмо Янжула, из которого вы увидите, что можно послать ему или прямо переводчице. Делайте, как найдете лучшим. Я пишу Янжулу, прося его, если рукопись будет прислана ему, доставить ее переводчице. Продолжение повести 1я нашел. Радуюсь тому, что вам хорошо. Надеюсь, скоро уедете и к Ч[ерткову]. Мне кажется, что так надо. Целую вас и дорогого А[лександра] Н[икифоровича]. —

Мы сейчас едем в Бегичевку на неделю.

Печатается по рукописной копии из АЧ. Датируется на основании последней фразы письма.

1Повесть Толстого «Дневник матери». См. прим. 2 к письму № 454

463. В. Г. Чертковуот 21 мая 1893 г.

464. Л. Л. и М. Л. Толстым.

1893 г. Мая 21. Сызрано-Вяземская ж. д.

Пишу вам в вагоне от Епифани до Клекоток. Мы едем с Таней и сейчас в другом вагоне только увидали Финогена. 1Всё у нас не дурно. Маша Кузм[инская] очень мила. Тетя Таня очень плоха. Я пишу письма, примериваюсь к писанию и не могу ни на что решиться и потому гуляю и много думаю.

Мальчики плохи, но не слишком. Денег у нас оказалось всех тысяч 6. Надо их разместить и поскорее окончить всё это тяжелое неясное дело. Ha-днях был Линденберг, к[оторый] совсем уезжает, и Сопоцько, к[оторый] хорошо и один трудится. Там никого нет, и нам и так было необходимо ехать. Напишите, если скоро, в Клекотки, мы пробудем до 28-го. Едут с нами меннониты, 2и я всё беседовал с ними. Они закоченелые и не лучше православных.

От Черткова письмо. 3Аполлов очень болен. Его надо послать на кумыс. Можно ли?

Тоже больна, при смерти, Барыкова. 4Очень жаль.

Статья моя переехала границу.

Целую вас. —

Напишите, что Лева совсем здоров и что Маша всё так же бодра и весела.

Опубликовано в журнале «Современные записки», Париж 1926, XXVII, стр. 221—222. Дата определяется первой фразой письма.

Мария Львовна и Лев Львович Толстые находились в то время на кумысе в Самарской губернии.

1Финоген — слуга в доме Раевских.

2Меннониты — сектанты. Их поселения со времен Екатерины II находились, главным образом, в бывш. области немцев Поволжья, Самарской губ. и на Урале. По своему социальному составу были близки к кулачеству. В гражданской войне были на стороне контрреволюции, а в Великую Отечественную войну 1941—1945 гг. — на стороне немцев.

3Письмо В. Г. Черткова из Воронежской губ. от 16 мая. См. т. 87, стр. 198.

4Анна Павловна Барыкова, рожд. Каменская (1839—31 мая 1893), писательница и поэтесса, дальняя родственница Толстого.

* 465. Ф. И. Рыбакову.

1893 г. Мая 23. Бегичевка.

Федор Ильич,

Вы думаете, что «то, что есть,то есть настоящая действительность , настоящая жизнь , а то , чего нетто выдумано, то мистическое....»

Как раз наоборот: только то, чего нет и чего мы никогда не видали в этой жизни, только то и есть действительное, настоящее; так что если бы не было этого нами никогда не виденного, ничего бы остального не существовало.

Как прекрасно сказал Шиллер: истинно только то, что никогда не случилось. 1Как мы никогда не видали вполне прямой линии, вполне правильного круга, вполне совершенной красоты, так мы никогда не видали вполне ясного, убедительного выражения истины, вполне совершенного добродетельного поступка или человека; но без вполне ясного представления о прямой линии, о правильном круге, о красоте и полной разумности и добродетели мы бы не могли иметь никакого понятия ни о формах тел, ни о красоте их, ни о большей или меньшей степени разумности или красоты.

Вы говорите, что если не допустить, что всё разумно и хорошо, то будет противоречие, сколько я понял, в том, что мы хотим и должны любить, а находя действия людей неразумными и недобрыми, мы их должны осуждать и потому не любить. Но в том, что вы называете противоречием, и заключается жизнь. Если бы не было этого противоречия или несогласия идеала с действительностью, не было бы постоянного движения всего живущего к идеалу, к всё большему совершенству — не было бы никакой жизни. Только в этом и жизнь. Как смысл деятельности чертежника всё более и более приближаться к идеальным линиям прямой и кривой, так и смысл жизни и каждого человека, и всех людей в приближении к идеальной, т. е. к совершенной разумности и любви. И нет никакой причины человеку, видящему неразумность поступков других людей, не любить их. Напротив — как болезнь других вызывает большее сострадание и любовь, так и неразумность должна и может вызывать такую же усиленную деятельность любви. И к такому отношению к неразумности других надо стремиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 66 отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 66, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x