Полное собрание сочинений. Том 35
- Название:Полное собрание сочинений. Том 35
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 35 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 35 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сняв цепи, они сняли с него и бешмет и взялись за рубаху, но горец не дал им и, отстранившись от 1369 1369 Зачеркнуто : солдат
них, сам разорвал на себе рубаху и стряхнул ее с себя 1370 1370 Зач.: так же стряхнул с себя и штаны и остался голый
. Загорелые по локоть руки его дрожали и также дрожала скула и всё 1371 1371 Зач.: красивое
белое, молодое тело. 1372 1372 Зач.: Когда его
Горца привязали руками к прикладу ружья 1373 1373 Зач.: обнаженного горца
и ввели в улицу, составленную из солдат с палками. <���Начальник сделал знак трубкой и что-то сказал, и опять загремели барабаны.>
* № 54 (рук. № 38).
Длинноносый 1374 1374 Зач.: черноглазый
хозяин сидел 1375 1375 Зач.: против них
рядом и радостно 1376 1376 Зач.: неестественно
улыбался и 1377 1377 Зач.: еще раз
благодарил Хаджи-Мурата за посещение. 1378 1378 Зач.: В глубине же души был очень не
Так же улыбался и сидевший у двери мальчик с блестящими черными глазами, которые он не спускал с Хаджи-Мурата. Садо действительно был рад посещению Хаджи-Мурата, несмотря на то, что принимать Хаджи-Мурата было опасно, так как было объявлено от Шамиля, что будет казнен тот, кто примет к себе Хаджи-Мурата. 1379 1379 Зач.: и потому посещение Хаджи-Мурата было опасно
Несмотря на это, Садо 1380 1380 Зач.: действительно был рад этому посещению
[был] рад этому посещению 1381 1381 Зач.: как родственник, хозяин дома и кунак, он не мог выдать Хаджи-Мурата.
Хаджи-Мурата, два раза выручавшего его из беды и свояка по жене, а теперь гостя и кунака. Он действительно был готов умереть, защищая гостя кунака. 1382 1382 Зач.: Но вместе с тем <���как подвластный Шамилю> он боялся <���его гнева> и Шамиля и ответственности за свое гостеприимство <���человеку, приговоренного> врагу Шамиля <���к смерти> и потому желал теперь только одного, чтобы Хаджи-Мурат как можно скорее без столкновения с жителями убрался от него. Хаджи-Мурат же, как бы испытывая своего кунака и свое счастье, проводил ночь не в лесу с своими <���нукерами> мюридами, где он был почти в безопасности, а в подвластном Шамилю ауле, где по всем вероятиям жители нападут на него, чтобы задержать его, потому что эта игра с жизнью и опасностью была приятна и привычна ему.
Рад он был потому, что всякое волнение, опасность, игра жизнью были приятны ему. Опасность была большая потому, что жители аула давно 1383 1383 Зач.: уже
решили выдать Хаджи-Мурата, если он встретится им. Теперь же они всякую минуту могли узнать про его присутствие, и тогда действительно пришлось бы умереть, 1384 1384 Зачеркнуто: точно так же
защищая его. Хаджи-Мурат точно так же знал про угрожавшую ему опасность, но он так привык к опасности, так верил в свое счастье и главное так устал, убегая в продолжение трех ночей от Шамиля, что он тотчас же лег и заснул, не думая об опасности.
* № 55 (рук. № 39).
Одно, что удерживало Хаджи-Мурата, это 1385 1385 Зач.: был его отец. Отец не любил Хаджи-Мурата. Но Хаджи-Мурат любил своего отца, любовался его силою, его ловкостью и, зная
была мысль о том, что его бегство в горы разорвет его связь с 1386 1386 Зач.: отцом и может
родительским домом, с матерью, братом, отцом и что его переход в горы может привести к тому, что придется воевать с ними. И он 1387 1387 Зач.: отложил
всё откладывал и откладывал свое решение.
* № 56 (рук. № 39).
1388 1388 Зач.: Один раз когда
Хаджи-Мурату шел 1389 1389 Зач.: уже
12-ый год, 1390 1390 Зач.: текст варианта № 50 со слов: он один, без матери, на старом осле кончая: их всех собрали сюда, чтобы они ( стр. 427 ).
когда в их аул приехали вестники, требовавшие, чтобы весь народ аула собрался 1391 1391 Зач.: в крепости
за 12 верст, 1392 1392 Зач.: у крепости
к аварскому большому аулу, в котором стояли русские войска с своим генералом.
Народ из соседних аулов требовали к назначенному месту для того, чтобы жители видели то, что сделают с теми из <���них> горцев, которые позволили себе напасть на русских солдат. 1393 1393 Зач.: Хаджи-Мурат знал, об этом говорили все в аулах, о том, как горцы, чтобы отомстить русским за все насилия, которые они делали над горцами, напали на одну роту солдат и побили их, и теперь понял из слов горцев, среди которых он протеснился, что теперь собирались наказывать тех, которые сделали это. Перед горцами зрителями стояли в несколько рядов русские солдаты.
Об этом нападении и о наказании за это уж давно говорили все в аулах, и теперь, когда настало время, народ толпами, верхами и пешком двинулся к назначенному месту. Хаджи-Мурат вместе с 1394 1394 Зач.: всеми
пешим народом пошел туда, и, придя к месту, Хаджи-Мурат протеснился вперед между густой толпой горцев и увидал перед собою в первый раз русских. 1395 1395 Зач.: солдат
Это были бритые люди в белых куртках с ремнями через плечи, в сапогах и с длинными ружьями, с насаженными на них штыками. Хаджи-Мурат в первый раз тут видел русских. Этих людей, солдат, было столько, что нельзя было сосчитать. 1396 1396 Зачеркнуто : Между ними ходили люди без ружей, с одними тонкими длинными кинжалами, — это были офицеры.
Впереди рядов было несколько 1397 1397 Зач.: десятков
людей с висевшими на них пестрыми 1398 1398 Зач.: барабанами
круглыми вещами. 1399 1399 Зач.: повешенными
Это были барабанщики. 1400 1400 Зач. : В самой середине сидел на
На одной такой круглой вещи 1401 1401 Зач.: <���перед вор[отами]> Ошибочно не зачеркнуто: на барабане
недалеко 1402 1402 Зач.: от ворот сидел
в середине пустого места сидел толстый красный человек 1403 1403 Зач. : расстегнутый, в черных штанах и
[в] белом бешмете с золотыми наплечниками и черных штанах. 1404 1404 Зач.: Вокруг
Это был главный начальник русских; около него стояло несколько человек таких же, как он, начальников. 1405 1405 Зач.: и солдат. Это был генерал начальник
Один из солдат подал этому начальнику — это был генерал — на длинном чубуке трубку. Толстый 1406 1406 Зач.: краснолицый, с запухшими глазами генерал
начальник взял трубку, и в то же мгновение загремело что-то. Это ударили барабаны. Как только ударили барабаны, 1407 1407 Зач.: и одна сторона солдат расступилась и между солдат вывели десять <���ворота крепости отворились>
солдаты расступились, и посреди них вышло несколько человек горцев в одних бешметах без кинжалов с цепями на ногах. Хаджи-Мурат перечел их. Их было десять. Были молодые, средние и пожилые, и один был совсем старый с потухшими глазами и седой редкой бородой.
В народе вокруг Хаджи-Мурата застонали, 1408 1408 Зач.: люди и заговорили
послышалась 1409 1409 Зач.: слова
молитва «ла аллах ильаллах».
Интервал:
Закладка: