Монгольские народные пословицы и поговорки

Тут можно читать онлайн Монгольские народные пословицы и поговорки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Издательство иностранной литературы, год 1962. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Монгольские народные пословицы и поговорки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство иностранной литературы
  • Год:
    1962
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Монгольские народные пословицы и поговорки краткое содержание

Монгольские народные пословицы и поговорки - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Без аннотации

Монгольские народные пословицы и поговорки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Монгольские народные пословицы и поговорки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чем молиться бурхану [4] Идол, божок. , лучше растить телят.

Золоти лучше дело, чем свой язык!

Говорить легче, чем делать; разрушать легче, чем строить.

У плохого мастера инструментов много, а толку мало.

У болтуна всегда занят язык, у труженика заняты руки.

И малым камнем большой разбивают.

Хомяк жиреет в норе, верблюжонок — на привязи.

У него слов мало, зато дел много.

Болтает, как богач, работает, как попрошайка.

Лучше уж говорить, чем совсем ничего не делать.

Ворон и за тысячу лет не поседеет, дело и десять тысяч лет проживет.

Чем труднее в юности, тем легче в старости.

Ловкий человек и без еды десять суток проживет.

В горсти риса — кровь от тысячи кнутов.

В лоскуте шелка — жизнь тысяч шелкопрядов.

Всякий труд украшает человека.

Скот существует для человека.

Коль собака побегает, то и кость найдет.

Нет травы — нет скота, нет скота — нет пищи.

Пойдешь — и высокую гору перейдешь; начнешь делать — и трудную работу одолеешь.

От аргала исходит тепло, от работы сходит жир.

От маленького камня и большой грохочет; с маленьких дел и большие дела начинаются.

Бегущей собаке сидящий пес мешает.

Летом не слоняйся, а в дзут [5] Зимние холода, во время которых от бескормицы часто гибнет скот. не теряйся.

Ланами добывать, цэнами терять [6] Лан=37,3 грамма; цэн=4 граммам. .

Хочешь есть хлеб — сей зерно, хочешь есть мясо — ухаживай за скотом.

Заговорят о скоте — морщится, услышит о мясе — улыбается.

Откладывать дело на завтра — дурной обычай.

Кривую стрелу можно выпрямить, темного человека можно просветить.

Осень прогуляешь — зиму проплачешь.

Старательный взбирается на вершину, нерадивый остается внизу.

Усердный находит, нерадивый теряет.

От порядочного человека жди добра, от беспутного жди беды.

Чем больше телят, тем больше стадо; чем больше ребят, тем больше ртов.

Планы с горку, да дела с норку.

Когда коса тупая, трава покажется лесом.

Кто умеет ставить заплаты, тот швец, кто умеет думать о будущем, тот мудрец.

Кто посеял хлопок, тому не страшен холод.

Чтобы заработать, надо потрудиться.

Кто идет, тот впереди, кто стоит, тот позади.

У кого есть зубы, тот найдет, что поесть; у кого есть топор, тот всегда добудет дров.

Чтобы завоевать свободу, нужно к ней стремиться; чтобы преодолеть трудности, нужно терпение.

Хочешь иметь сено, держи в порядке косу.

Кто рано встает, у того день больше.

У хороших родителей дети в холе, у хорошего хозяина скот ест вволю.

Река в половодье из низких берегов выходит, у ленивого хозяина в дзут скот гибнет.

Чем раньше встанешь, тем больше увидишь; чем позже ляжешь, тем больше услышишь.

От безделья почки жиром обрастают.

Кто ленив, тот и труслив.

Нерадивого скорее хворь берет.

Ленивому и пошевелиться лень.

Ленивый только инструмент портит.

Большой лентяй малого погоняет, а малый затылок чешет.

Гора всегда в тучах, у ленивого всегда полно дел.

У лени много отговорок.

У него лопата всегда без держака.

Ленивый и каши не добудет.

Услышит про водку — слюнки текут; услышит про работу — будто на шило сел.

Идти есть — иноходью скачет, на работу идти — скала неподвижная.

Когда работа сделана, тогда и польза видна.

Лучше протирать подушку на седле, чем подушку под головой.

От малой лени большая родится.

Постарается собака — и через высокий забор прыгнет; постарается человек — и гору сдвинет.

УМ ГЛУПОСТЬ Точильный камень ищи на горе слова ищи в разуме Много звезд - фото 4

УМ. ГЛУПОСТЬ

Точильный камень ищи на горе, слова ищи в разуме.

Много звезд — украшение неба; много знаний — украшение ума.

Кто запоминает слова, становится умным; кто запоминает сказки, становится мудрым.

Глупая голова — враг ногам.

У глупого ламы много учителей.

К единице ноля приписать не умеет.

Кошка точит когти, человек оттачивает ум.

Неумный человек и малыми знаниями кичится.

Ум без образования — что река без берегов.

Бросил работу с сажень, когда осталось доделать с вершок.

Краше павлина, а умом дубина.

Ему говорят дзерен, а он говорит верблюд; ему говорят конь, а он говорит беркут.

Хотел вытереть, да запачкал; хотел починить, да сломал.

Дальше «Б» букв не знает.

Кто из ума выжил, тот правды не знает.

Кисетов из войлока не шьют.

Ослу и деревянная шлея к лицу.

Безрогая корова бодлива, бездарность всегда привередлива.

На шею собаки мясо вешать.

У волка в пасти хранить овцу.

От одной полы отрезает, чтобы на другую заплату поставить.

Чрезмерная мудрость хуже глупости.

На вершине утеса нет деревьев, в голове гордеца нет мудрости.

Ребенку не надо давать нож, а дураку — власть.

Не жди, когда у осла вырастут рога.

В каменоломню камней не носят.

Незнайку все удивляет, невежду всякая новость пугает.

Утром порвал узду, а вечером сломал и кнут.

Дурак считает, что он выше неба.

Заблудившегося дурака не дозовешься.

Дурака от рожденья ничему не научишь.

Камень сколько не вари, супа не получится; дурак и до старости доживет, а ума не наживет.

В яичке кости ищет, а в сале — хрящи.

Не видя горы, подол подбирает, не видя воды, сапоги снимает.

Умный откусывает раз, глупый — два раза.

После того как ослеп, приставляет козырьком руку ко лбу.

Не жди, когда рога у козла дорастут до неба, а хвост у верблюда — до земли.

Руки до седла не достают, а он их до неба протягивает.

Дурак всегда в середину лезет.

Залез муравей быку на рога и думает, что взобрался на гору.

Ему помирать, а он из пушки стрелять.

Выставлять белое пугало, когда тьма прошла.

Говорит умно, а делает глупо.

Пустил стрелу в ворона, а попал в ежа.

Один ворон дивится черноте другого.

Упрямому глупцу полезно наказание.

Лучше идущий глупец, чем лежащий мудрец.

Глупцу и гордецу назидания не впрок.

Браниться — умен, а делать — глуп.

Ему про верблюда, а он про козу.

У неумного князя и слуги глупые.

Молчащий дурак часто за умного сходит.

Невежды не терпят умных людей.

Язык как у мудреца, а дела как у глупого.

Осел и в тигровой шкуре все поле вытопчет.

Что один дурень за день натворит, тысяча умных за год не исправят.

Где дурак заглядывает в котел, умный следит за огнем.

Увидев дикого оленя, бросил своего вола.

Увидев свою тень, за топор схватился.

Верблюд с козой бодаться не будет.

Умный с дураком встречаться не станет.

На букашку замахиваться ножом.

Пересесть с коня на осла.

На аркан тарбагана не поймаешь.

Выставил пугало, когда волк уже побывал в загоне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Монгольские народные пословицы и поговорки отзывы


Отзывы читателей о книге Монгольские народные пословицы и поговорки, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x