Эдвард Бульвер-Литтон - Пелэм, или приключения джентльмена
- Название:Пелэм, или приключения джентльмена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство Художественной литературы
- Год:1958
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Бульвер-Литтон - Пелэм, или приключения джентльмена краткое содержание
Наиболее известный роман Э. Д. Бульвер-Литтона (1828 г.), оказавший большое влияние на развитие европейской литературы своего времени, в том числе на творчество А. С. Пушкина.
Пелэм, или приключения джентльмена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
628
Апулей, Луций (ок. 125 — ок. 180) — римский писатель и философ, автор известного романа «Метаморфозы» (названного впоследствии «Золотой осел»).
629
Эджуорт. Мэри (1767–1849) — английская писательница. Речь идет о ее книге «Нравственные повести» (1801).
630
Драйден, Джон (1631 — 170G) — английский поэт и драматург, виднейший представитель классицизма в английской литературе XVII века.
631
…недавно появившийся, автор романов… — возможно, миссис Маркхэм (подлинное имя Элизабет Пенроз, 1780–1837), автор известной «Истории Англии», приспособленной для детского чтения. Ее книга «Вестернхитские развлечения, или Нравственные повести для детей» (1824) названием перекликается с упоминаемыми в разговоре «Нравственными повестями» Мармонтеля и миссис Эджуорт.
632
Попросту сказать, что добродетель есть добродетель, потому что она хороша по самой своей природе, а порок полная ей противоположность, — не значит способствовать познанию их (франц.).
633
Loquitur [изрек (лат.)] лорд Винсент. Что до меня, я зачастую думаю, что людей следует изображать лучшими, более возвышенными, чем мы обычно видим их в действительной жизни. Читатель сам заметит, что мистер Пелэм подробно, передает этот разговор с целью исподволь указать те принципы критики, которым, по всей вероятности, следовал при составлении своих записок. (Прим. автора.)
634
Малмсберийский философ придерживается совершенно иного взгляда на происхождение смеха, и я считаю, что его теория в значительной мере, хоть и не вполне, правильна. См. Гоббса «О природе человека», и ответ ему в «Риторике» Кэмбелла. (Прим. автора.). Малмсберийский философ — Томас Гоббс (1588–1679), английский философ-материалист, уроженец Малмсбери (точней— Уэстпорта, позднее ставшего частью Малмсбери). В своем труде «Природа человека, или Основные элементы политики» (1650) Гоббс пытался вывести законы поведения человека исключительно из его эгоистических устремлений. Кэмбелл, Джордж (1719–1796) — шотландский богослов, автор книги «Философия риторики» (1776).
635
Но знают все, что лестницею служит для молодого честолюбца скромность… — цитата из Шекспира («Юлий Цезарь», д. II, явл. 1).
636
Милые нивы (лат.).
637
…привести оппозицию на grata arva скамей Казначейства… — то есть дать возможность вигам войти в правительство путем коалиции с умеренными тори.
638
Под мистером Гаскеллом, вероятно, подразумевается Джордж Каннинг.
639
Собратьев (франц.).
640
«…какой король? Ответь, прохвост, иль сгибнешь!» — цитата из Шекспира («Король Генрих IV», ч. II, д. V, явл. 3).
641
К черту твою должность! — перефразированная цитата из Шекспира: «Плевать мне на весь свет и всех людишек!» («Король Генрих IV», ч. II, д. V, явл. 3).
642
Твои дерзкие желания — Мне уже известны. Но напрасно ты этого трона — Добиваешься вместе со мною. — Трепещи за себя! — Чтобы я трепетал, чтобы я трепетал из-за тебя! (Итал.)
643
Гораздо полезнее прибегать к помощи ума для того, чтобы переносить те несчастья, которые нас постигают, нежели для того, чтобы предвидеть те, которые могут нас постигнуть (франц.). (Ларошфуко.)
644
«Загонщик» — член парламента, на обязанности которого лежало собирать к моменту голосования отсутствующих членов партии.
645
Пел-Мел — улица в Лондоне. Раньше здесь была площадка для игры «пел-мел» (нечто вроде крокета), откуда и пошло название улицы.
646
Форд, Джон (1586 — ок. 1640) — английский драматург. Здесь приводится цитата из его пьесы «Разбитое сердце», д. III, явл. 5.
647
Римский философ утверждал… — Речь идет о Горации, который в одном из своих посланий сказал: «Ничему не удивляться, Нумиций, — это почти единственное средство, которое может сделать человека счастливым» (Послания, кн. I, 6, 1).
648
В желчной гневливости обретаются господские повадки (лат.) (Персии.)
649
«Курьер» (осн. в 1792 г.) — лондонская газета. «Эдинбургское обозрение» (осн. в 1802 г.) — английский литературный и общественно-политический журнал, пользовавшийся в то время большим влиянием.
650
Толпу, увлеченную успехом Рема (лат.). Рем — один из двух братьев-близнецов (Ромул и Рем), которым, согласно римской легенде, приписывается основание Рима.
651
Непроницаемом сердце (лат.).
652
Лета (забвение) — согласно древнегреческой мифологии, река в подземном царстве. Глоток воды из Леты уничтожал память о прошлой жизни.
653
Карактак — царь силуров в Британии. Был разбит римским полководцем Авлом Плаутнусом (43), затем поднял восстание против римлян, но был снова разбит и отвезен пленником в Рим, где император Клавдий даровал ему жизнь. Мистер Г. ошибочно называет его «римским полководцем», вдобавок относя его к эпохе Вильгельма Завоевателя (1027–1087).
654
Перевод А. Радловой
655
Подлинный философ (франц.).
656
Лишний (франц.).
657
«Фолкленд» — роман Бульвера-Литтона.
658
Сатиры — спутники Вакха, бога вина и веселья. Их изображали с козлиными рогами и копытами, с заостренными ушами и похотливыми лицами.
659
Гиперион — в греческой мифологии по одному варианту — титан, сын Урана (Небо) и Геи (Земля), отец Солнца (Гелиоса), по другому (уже у Гомера) — самое Солнце.
660
Гудибрас—герой одноименной бурлескной поэмы (выходила частями в 1663–1678 гг.), принадлежавшей перу английского писателя Сэмюэла Бетлера (1612–1680).
661
Спасение гражданина (лат.).
662
Ветреной молодежи (лат.).
663
Пизанский собор (1409) был созвав с целью восстановления единства западной церкви.
664
Сивиллы — легендарные пророчицы у древних греков и римлян. Их изречения отличались туманностью и двусмысленностью.
665
Эпикуреец—здесь: человек, видящий цель жизни в чувственных наслаждениях. Этот смысл придали слову «эпикуреец» враги материализма, стремившиеся представить материалиста Эпикура (341–270 до н. э.) проповедником разврата.
666
— Вы хорошо кушаете, сударь? — Да, а пью еще лучше (франц.). "Господин де Пурсоньяк".
667
Софистика — рассуждения, построенные на ложных умозаключениях, на двусмысленном толковании понятий, на внешнем сходстве явлений и т. п.
668
Олмек — концертные и бальные залы, открытые в 1765 году шотландцем Мак-Олом (ум. в 1781 г.). Привилегией доступа в эти залы пользовалось только самое изысканное великосветское общество.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: