Уильям Теккерей - Ярмарка тщеславия

Тут можно читать онлайн Уильям Теккерей - Ярмарка тщеславия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уильям Теккерей - Ярмарка тщеславия краткое содержание

Ярмарка тщеславия - описание и краткое содержание, автор Уильям Теккерей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вершиной творчества английского писателя, журналиста и графика Уильяма Мейкписа Теккерея стал роман «Ярмарка тщеславия». Все персонажи романа – положительные и отрицательные – вовлечены, по словам автора, в «вечный круг горя и страдания». Насыщенный событиями, богатый тонкими наблюдениями быта своего времени, проникнутый иронией и сарказмом, роман «Ярмарка тщеславия» занял почетное место в списке шедевров мировой литературы.

Ярмарка тщеславия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ярмарка тщеславия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уильям Теккерей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

150

Потифар (иначе – Пентефрий) – по библейскому преданию, египтянин, которому был продан в рабство целомудренный Иосиф Прекрасный. Жена Потифара тщетно пыталась соблазнить Иосифа и оклеветала юношу перед мужем.

151

Хозяйство (фр.) .

152

…наш рассказ неожиданно попадает в круг прославленных лиц и событий… – Речь идет о бегстве Наполеона с острова Эльбы. Высадившись 1 марта 1815 г. на юге Франции, Наполеон 20 марта вступил в Париж, где был восторженно встречен населением. Король Людовик XVIII бежал. Наполеон процарствовал «100 дней». Разбитый союзниками при Ватерлоо (18 июня 1815 г.), он был подвергнут вторичной и последней ссылке на остров Святой Елены.

153

Охоту на орла (фр.) .

154

В 1808–1813 гг. английские войска действовали на Пиренейском полуострове против войск Наполеона.

155

Алексис Суайе – знаменитый повар того времени, автор книг по кулинарии.

156

Гигейя – богиня здоровья у древних греков.

157

Серпентайн – цепь прудов в Хайд-парке.

158

…коленопреклоненную Эсфирь… – По библейскому преданию, жена персидского царя Артаксеркса Эсфирь на коленях просила мужа спасти ее единоверцев-евреев от истребления. Тронутый Артаксеркс внял ее мольбам.

159

Сент-Джеймский двор – двор английских королей.

160

…герцог уже в Бельгии… – Герцог Веллингтон в 1815 г. был назначен командующим союзными войсками в Бельгии, которые совместно с прусской армией Блюхера разбили Наполеона при Ватерлоо.

161

Прекрасная дикарка (фр.) .

162

«Река Тахо» (фр.) .

163

…Эпсли-Хаус и больница Св. Георгия еще щеголяли красным одеянием… – Эпсли-Хаус (дворец герцога Веллингтона) и больница Св. Георгия, построенные из красного кирпича, в то время еще не были облицованы.

164

…Ахиллес еще не появился на свет божий… – Так называемая «статуя Ахиллеса» (на самом деле – фигура укротителя диких коней) была воздвигнута в Хайд-парке, недалеко от начала Пикадилли, в 1822 г. в честь Веллингтона и его соратников.

165

…конное чудовище… – конная статуя Веллингтона, в 1912 г. замененная статуей Мира с четверкой коней.

166

Жуанвиль (1818–1900) – сын французского короля Луи-Филиппа, был в 1840-х годах вице-адмиралом французского флота. Побывав в Англии в 1843 г., написал статью «Состояние военно-морских сил Франции», в которой бряцал оружием против Англии. Теккерей ответил ему на страницах «Панча» издевательским письмом под заглавием «Дилетантское вторжение в Англию принца Жуанвиля» («Панч», 1 июня 1844 г.).

167

Доктор Эллиотсон (1791–1868) – врач Теккерея, которому последний посвятил свой роман «Пенденнис». Видимо, Эллиотсон лечил гипнозом.

168

Проповеди Блейра, шотландского профессора и священника (1718–1800), были изданы в пяти томах еще при его жизни и пользовались большим успехом у читателей.

169

Интрижка (фр.) .

170

Халатом (фр.) .

171

Филлида – имя, часто встречающееся в античной мифологии и лирике, – тип идеальной девушки, возлюбленной поэта.

172

Любовную записку (фр.) .

173

Что вы хотите! (фр.)

174

Празднества (фр.) .

175

Счастливого пути (фр.) .

176

Валхеренская лихорадка. – В 1809 г., во время войны с Наполеоном, англичане высадили десант на голландском острове Валхерене и начали осаду города Флиссингена. Однако операция эта не увенчалась успехом, потому что в английских войсках распространилась болотная лихорадка, которая вывела из строя около половины солдат.

177

Я не так глуп! (фр.)

178

Этот случай упомянут в «Истории Ватерлооского сражения» мистера Глейга.

179

…августейших торгашей, собравшихся в Вене… – Европейские монархи и дипломаты собрались в 1814 г. на Венском конгрессе, имевшем целью передел Европы после Наполеоновских войн и ссылки Наполеона на остров Эльбу.

180

Талавера – испанский город, где в 1809 г. англичане разбили французов.

181

Уэлсли – фамилия Веллингтона, до того как он получил титул герцога Веллингтона.

182

Войдите (фр.) .

183

Голконда – город в Индии, знаменитый алмазами, которые там шлифовали. Отсюда выражение «сокровища Голконды».

184

Дарий I (521–485 гг. до н. э.) – персидский царь, объединивший под своей властью всю Переднюю Азию и Египет.

185

Обута (фр.) .

186

Корсетницу (фр.) .

187

Очень мил (фр.) .

188

…того, что вы называете «Газетою» … – то есть объявить себя банкротом, о чем публикуется в «Газете»

189

Тартинки (фр.) .

190

Горничная (фр.) .

191

Черт побери! (фр.)

192

Зеленой аллее (фр.) .

193

Ах, сударыня, а мой-то кавалер разве не в армии? (фр.)

194

Герцог Далматский (1769–1851) – титул наполеоновского маршала Сульта.

195

Герцог Беррийский (1778–1820) – наследник французского престола, сын графа д’Артуа, будущего короля Карла X; был убит бонапартистом, шорником Лувелем.

196

Императрица и Римский король – жена и сын Наполеона I.

197

До свидания (фр.) .

198

Это артиллерийский огонь! (фр.)

199

Своего кавалера (фр.) .

200

Нет лошадей, черт возьми! (фр.)

201

Молодой Регул. – Во время первой французской революции многим детям давали имена прославленных героев республиканского Рима. Регул – римский полководец (III в. до н. э.).

202

Принц Оранский – титул старшего сына и наследника нидерландского короля.

203

Ленора – героиня одноименной знаменитой баллады немецкого поэта Бюргера (1747–1794), в которой призрак жениха, павшего на поле брани, является за своей невестой.

204

Разгром (фр.)

205

Моя миленькая госпожа! (фр.)

206

Режьте мне, Исидор! Скорей! Режьте! (Джоз говорит на ломаном французском языке. – Ред. )

207

Усы! Усы! Режьте! Брейте скорей! (искаж. фр.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Теккерей читать все книги автора по порядку

Уильям Теккерей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ярмарка тщеславия отзывы


Отзывы читателей о книге Ярмарка тщеславия, автор: Уильям Теккерей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x