Уильям Теккерей - Ярмарка тщеславия
- Название:Ярмарка тщеславия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-27509-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Теккерей - Ярмарка тщеславия краткое содержание
Вершиной творчества английского писателя, журналиста и графика Уильяма Мейкписа Теккерея стал роман «Ярмарка тщеславия». Все персонажи романа – положительные и отрицательные – вовлечены, по словам автора, в «вечный круг горя и страдания». Насыщенный событиями, богатый тонкими наблюдениями быта своего времени, проникнутый иронией и сарказмом, роман «Ярмарка тщеславия» занял почетное место в списке шедевров мировой литературы.
Ярмарка тщеславия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
150
Потифар (иначе – Пентефрий) – по библейскому преданию, египтянин, которому был продан в рабство целомудренный Иосиф Прекрасный. Жена Потифара тщетно пыталась соблазнить Иосифа и оклеветала юношу перед мужем.
151
Хозяйство (фр.) .
152
…наш рассказ неожиданно попадает в круг прославленных лиц и событий… – Речь идет о бегстве Наполеона с острова Эльбы. Высадившись 1 марта 1815 г. на юге Франции, Наполеон 20 марта вступил в Париж, где был восторженно встречен населением. Король Людовик XVIII бежал. Наполеон процарствовал «100 дней». Разбитый союзниками при Ватерлоо (18 июня 1815 г.), он был подвергнут вторичной и последней ссылке на остров Святой Елены.
153
Охоту на орла (фр.) .
154
В 1808–1813 гг. английские войска действовали на Пиренейском полуострове против войск Наполеона.
155
Алексис Суайе – знаменитый повар того времени, автор книг по кулинарии.
156
Гигейя – богиня здоровья у древних греков.
157
Серпентайн – цепь прудов в Хайд-парке.
158
…коленопреклоненную Эсфирь… – По библейскому преданию, жена персидского царя Артаксеркса Эсфирь на коленях просила мужа спасти ее единоверцев-евреев от истребления. Тронутый Артаксеркс внял ее мольбам.
159
Сент-Джеймский двор – двор английских королей.
160
…герцог уже в Бельгии… – Герцог Веллингтон в 1815 г. был назначен командующим союзными войсками в Бельгии, которые совместно с прусской армией Блюхера разбили Наполеона при Ватерлоо.
161
Прекрасная дикарка (фр.) .
162
«Река Тахо» (фр.) .
163
…Эпсли-Хаус и больница Св. Георгия еще щеголяли красным одеянием… – Эпсли-Хаус (дворец герцога Веллингтона) и больница Св. Георгия, построенные из красного кирпича, в то время еще не были облицованы.
164
…Ахиллес еще не появился на свет божий… – Так называемая «статуя Ахиллеса» (на самом деле – фигура укротителя диких коней) была воздвигнута в Хайд-парке, недалеко от начала Пикадилли, в 1822 г. в честь Веллингтона и его соратников.
165
…конное чудовище… – конная статуя Веллингтона, в 1912 г. замененная статуей Мира с четверкой коней.
166
Жуанвиль (1818–1900) – сын французского короля Луи-Филиппа, был в 1840-х годах вице-адмиралом французского флота. Побывав в Англии в 1843 г., написал статью «Состояние военно-морских сил Франции», в которой бряцал оружием против Англии. Теккерей ответил ему на страницах «Панча» издевательским письмом под заглавием «Дилетантское вторжение в Англию принца Жуанвиля» («Панч», 1 июня 1844 г.).
167
Доктор Эллиотсон (1791–1868) – врач Теккерея, которому последний посвятил свой роман «Пенденнис». Видимо, Эллиотсон лечил гипнозом.
168
Проповеди Блейра, шотландского профессора и священника (1718–1800), были изданы в пяти томах еще при его жизни и пользовались большим успехом у читателей.
169
Интрижка (фр.) .
170
Халатом (фр.) .
171
Филлида – имя, часто встречающееся в античной мифологии и лирике, – тип идеальной девушки, возлюбленной поэта.
172
Любовную записку (фр.) .
173
Что вы хотите! (фр.)
174
Празднества (фр.) .
175
Счастливого пути (фр.) .
176
Валхеренская лихорадка. – В 1809 г., во время войны с Наполеоном, англичане высадили десант на голландском острове Валхерене и начали осаду города Флиссингена. Однако операция эта не увенчалась успехом, потому что в английских войсках распространилась болотная лихорадка, которая вывела из строя около половины солдат.
177
Я не так глуп! (фр.)
178
Этот случай упомянут в «Истории Ватерлооского сражения» мистера Глейга.
179
…августейших торгашей, собравшихся в Вене… – Европейские монархи и дипломаты собрались в 1814 г. на Венском конгрессе, имевшем целью передел Европы после Наполеоновских войн и ссылки Наполеона на остров Эльбу.
180
Талавера – испанский город, где в 1809 г. англичане разбили французов.
181
Уэлсли – фамилия Веллингтона, до того как он получил титул герцога Веллингтона.
182
Войдите (фр.) .
183
Голконда – город в Индии, знаменитый алмазами, которые там шлифовали. Отсюда выражение «сокровища Голконды».
184
Дарий I (521–485 гг. до н. э.) – персидский царь, объединивший под своей властью всю Переднюю Азию и Египет.
185
Обута (фр.) .
186
Корсетницу (фр.) .
187
Очень мил (фр.) .
188
…того, что вы называете «Газетою» … – то есть объявить себя банкротом, о чем публикуется в «Газете»
189
Тартинки (фр.) .
190
Горничная (фр.) .
191
Черт побери! (фр.)
192
Зеленой аллее (фр.) .
193
Ах, сударыня, а мой-то кавалер разве не в армии? (фр.)
194
Герцог Далматский (1769–1851) – титул наполеоновского маршала Сульта.
195
Герцог Беррийский (1778–1820) – наследник французского престола, сын графа д’Артуа, будущего короля Карла X; был убит бонапартистом, шорником Лувелем.
196
Императрица и Римский король – жена и сын Наполеона I.
197
До свидания (фр.) .
198
Это артиллерийский огонь! (фр.)
199
Своего кавалера (фр.) .
200
Нет лошадей, черт возьми! (фр.)
201
Молодой Регул. – Во время первой французской революции многим детям давали имена прославленных героев республиканского Рима. Регул – римский полководец (III в. до н. э.).
202
Принц Оранский – титул старшего сына и наследника нидерландского короля.
203
Ленора – героиня одноименной знаменитой баллады немецкого поэта Бюргера (1747–1794), в которой призрак жениха, павшего на поле брани, является за своей невестой.
204
Разгром (фр.)
205
Моя миленькая госпожа! (фр.)
206
Режьте мне, Исидор! Скорей! Режьте! (Джоз говорит на ломаном французском языке. – Ред. )
207
Усы! Усы! Режьте! Брейте скорей! (искаж. фр.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: