Джессика Фокс - Три вещи, которые нужно знать о ракетах [Дневник девушки книготорговца] [litres]
- Название:Три вещи, которые нужно знать о ракетах [Дневник девушки книготорговца] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2013
- ISBN:978-5-389-18834-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Фокс - Три вещи, которые нужно знать о ракетах [Дневник девушки книготорговца] [litres] краткое содержание
Три вещи, которые нужно знать о ракетах [Дневник девушки книготорговца] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
28
Ни в «Золушке», ни в «Белоснежке» ничего не говорится об их дальнейшей жизни… о том, каково им было жить долго и счастливо со своим избранником. В этих историях главная героиня подходит к порогу настоящей любви, но в них не рассказывается о том личностном росте, который необходим, чтобы сохранить союз с любимым человеком.
Бруно Беттельгейм. О пользе волшебства Отдел литературы по психологии, главный зал, средняя полка справаЮан приготовил для меня кое-что получше цветов. Нам предстояла насыщенная трехдневная поездка по западному побережью Шотландии. Юан не хотел выдавать всех секретов сразу, поэтому сказал только, что мы едем в одно из самых потрясающих мест на всем западе – Гленко, родную деревню клана Макдональдов. Там мы должны будем сесть на паром и остаться на острове на ночь. А на обратном пути планировалось посетить родные места Роберта Бёрнса и дом сэра Вальтера Скотта.
Юан взглянул на меня, оценивая мою реакцию.
– Звучит здорово! – засияла я, рассеяв его сомнения, и он снова сосредоточился на дороге.
Наконец-то я была дома. Несмотря на радостное волнение, у меня слипались глаза. В салоне было тепло, а фургончик тарахтел и покачивался, убаюкивая меня и погружая в сонный транс. Веки смыкались, а распростершиеся за окном зеленые поля заволакивала серая дымка.
– Джесси, ты устала с дороги. Все нормально, поспи. – Юан похлопал себя по плечу. Поерзав, я пододвинулась к нему поближе и устроилась поудобнее, положив голову ему на ключицу. Почти сразу я погрузилась в глубокий сон. Последнее, что я помню, – теплую руку Юана, все еще сжимавшую мою ладонь.
Когда я проснулась и взглянула на пейзаж за окном, мне показалось, будто я очутилась в другом мире. Свинцовые тучи нависали так низко, что на расстоянии пары десятков метров было не видно ни зги. Время от времени на глаза попадались поросшие папоротником болота и пустоши цвета ржавчины. Наш ярко-красный фургон, должно быть, выделялся на фоне этого скудного ландшафта, как рубиновый нос оленя Рудольфа, тянущего упряжку Санта-Клауса.
– Ага, проснулась, – улыбнулся Юан, включая Радио 4. Все это время он вел фургон в тишине, давая мне выспаться. – Жаль, что сегодня такая отвратительная погода. Сейчас ничего не видно, но вокруг нас высокогорье. Мы в Гленко.
Поморгав и привыкнув к свету, я посмотрела на Юана. Преследовавшее меня ощущение, что мы чужие друг другу, окончательно улетучилось. Я уставилась на него, не скрывая радости и наслаждаясь охватившим меня чувством сильнейшей влюбленности.
Юан поймал на себе мой пристальный взгляд:
– Что такое? Ох уж эти ваши американские чудачества.
– Ты мне не приснился. Ты настоящий. Я и вправду здесь, в Шотландии.
Юан рассмеялся:
– Да, к сожалению, ты и вправду здесь.
Я шлепнула его по плечу. Мне было любопытно, чувствовал ли он некую отчужденность между нами и покинуло ли его это ощущение.
Когда наш фургон свернул на узкую, покрытую гравием подъездную дорожку, уже близилась ночь и сгущались сумерки. Все еще стоял густой туман, но были видны огоньки, мерцающие в окнах громадного каменного дома, к которому мы подъехали. Юан без труда припарковал фургон на маленькой парковке, и я тут же открыла дверь. После нескольких часов, проведенных в тепле салона, холодный вечерний воздух оказался чересчур бодрящим, и сон как рукой сняло. По коже побежали мурашки. Я не ожидала, что будет так холодно. От моего дыхания в воздухе вздымались белые клубы. Вытаскивая из фургона свой чемодан, я услышала где-то неподалеку шум льющейся воды. В темноте терялось ощущение пространства и расстояния, но, судя по разносившемуся вокруг эху, мы находились на дне какого-то каньона.
Я поставила чемодан на землю и попробовала заодно вытащить багаж Юана. Правда, мне не удалось даже сдвинуть его с места. Юан нетерпеливо ждал поодаль, пока я возилась в темноте.
– А, я и забыл, что Лисичка всегда норовит помочь.
Он заставил меня посторониться и высвободил свой старый кожаный чемодан. Я скорчила рожу.
Мы вошли в фойе отеля, освещенное мягким оранжевым светом, и нас обдало волной тепла. Переступив порог, я увидела нависшее надо мной чучело медведя ростом под самый потолок. Я обвела взглядом комнату, и мне показалось, будто я перенеслась в прошлое. Небольшое, оформленное в викторианском стиле лобби было уставлено чучелами всевозможных экзотических животных. В углу, около вешалки для шляп, скромно приютился павлин, а над ним сидела белка. Выцветшие, украшенные витиеватыми узорами обои служили фоном для лосиных голов, сидящих на жердочках птиц и картин со сценами охоты.
Юан подошел к стойке регистрации и позвонил в медный звонок, вокруг которого с угрожающим видом свернулся мангуст. Обернувшись и увидев мое восторженное лицо, Юан покачал головой:
– Знал, что тебе понравится.
Оставшуюся часть вечера мы провели в пабе при свете камина за ужином и пивом. Разговаривали о всякой всячине – от шотландской истории до книг и друзей. Мы перебивали друг друга – нам обоим не терпелось разузнать, насколько мы похожи. Мне казалось, будто я знакома с Юаном всю жизнь, и моменты внезапных разногласий заставали меня врасплох, будто и представить было невозможно, что мы можем разойтись во мнениях.
– Я бы никогда так не поступила, – сказала я, подцепляя ложкой остатки тягучего пудинга с карамелью. Я сама поразилась тому, насколько проголодалась. Прикончив целую порцию мясного пирога, я выпила три кружки пива и в одиночку уплела тарелку пудинга с мороженым.
– Как бы ты не поступила? – спросил Юан, разомлевший от долгой дороги и выпитого пива. Он только что рассказал мне историю о некой знакомой, которая недавно поставила своему парню ультиматум, настаивая, что он должен на ней жениться.
– Ну, я бы никогда не поставила мужчину перед таким выбором. Это чрезвычайно неромантично, – ответила я. Отставив тарелку, я откинулась на спинку стула, счастливая и довольная. – Мне бы не хотелось силой заставлять человека на мне жениться. Он должен осознанно принять это решение, руководствуясь собственными желаниями.
– Но бывают мужчины, которых надо немного подтолкнуть, – ответил Юан и тут же отвел глаза.
Мне показалось, что разговор внезапно коснулся чего-то личного, будто я держала в руках невидимый пузырь с тонкими стенками, наполненный смыслом и готовый в любой момент лопнуть. Может, таким образом он завуалированно давал мне понять, как действовать дальше? От еды и пива мое сознание затуманилось, и я перестала толком понимать, о ком именно мы говорим.
Проснувшись следующим утром, я с удивлением обнаружила, что нахожусь в постели не одна. За последние пару лет я привыкла спать в одиночестве и вздрогнула от неожиданности, спросонья обнаружив на себе чью-то татуированную руку. Проследив за ней взглядом, я увидела мускулистое плечо, а затем и копну кудрявых волос, разбросанных по подушке. Из-под гривы кудрей слышался громкий храп. Юан крепко спал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: