Тэффи Бродессер-Акнер - Флейшман в беде [litres]
- Название:Флейшман в беде [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент МИФ без БК
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:9785001692133
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэффи Бродессер-Акнер - Флейшман в беде [litres] краткое содержание
Это остроумный, точный и глубокий роман о современной семье в большом городе, о роли мужчин и женщин и о том, как воспринимает их общество.
На русском языке публикуется впервые.
Флейшман в беде [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Однако она вас придавила каблуком, – сказала Барбара.
– Ну, наверно, можно и так сказать.
– Я бы тоже разозлилась.
– Я не злюсь. Я просто хочу разобраться. Она уже две недели не отвечает на мои звонки. Она спит с отцом ученика из школы, где учатся наши дети.
– Ого.
– Она дома. Я пошел в ее квартиру …
– Вот этого вообще-то не стоило делать.
– …И там везде следы ее пребывания. То есть ясно видно, что она спит с этим типом, и я ничего не могу понять, потому что его жена совершенно точно не в курсе.
– Помедленнее, пожалуйста, – сказала Барбара, строча в блокноте. – Ну хорошо, вы готовы полностью принять на себя заботу о детях?
– Она и так на мне. Я именно это и пытаюсь объяснить. Я и так уже делаю всё. Рэйчел в нашей жизни практически отсутствует. Она как приглашенная кинозвезда на один эпизод.
– Напомните-ка мне, кем вы работаете? – Барбара прищурилась. – Вы ведь работаете, правда?
– Я гепатолог в больнице Святого Фаддея.
– Это что, легкие?
– Печень.
– Мой отец там лежал несколько лет назад, но в кардиологии.
Тоби кивнул, не зная, что сказать и платит ли он ей и за это время тоже:
– Там в отделении очень хорошие врачи.
– Да, отец уже дома. С ним всё в порядке. Мы тогда перепугались.
Тоби подождал.
– Прошу прощения. Так какая у вас договоренность насчет детей?
– В основном они со мной. Она забирает их, когда говорит, что может с ними побыть. Я… я главный родитель. Но опять-таки, она просто взяла и исчезла. Я отправил детей в лагерь. Она об этом не знает.
– И это будет внесено в соглашение?
– Мы примерно обрисовали, с кем и когда будут дети. У меня они половину каникул и праздников и каждые вторые выходные.
– И что, она до сих пор это соблюдала?
– Не совсем. Но мы всего два месяца как разъехались. Из праздников был только День памяти павших и Четвертое июля. В День памяти павших дети были у меня. На длинные выходные Четвертого июля их должна была забрать Рэйчел, но она взяла их только на воскресенье и понедельник, потому что хотела поехать на Огненный остров.
Барбара Хиллер подняла взгляд от блокнота:
– Но все же она их брала?
– Только на половину срока, о котором мы договаривались.
– Вам следует более четко обрисовать это в письменном виде. Некоторые люди, но обычно отцы, оказываются такими скользкими, что заранее от них и не ожидаешь. Особенно когда перед медиатором все прикидываются добропорядочными. А почему вы пошли к медиатору?
Тоби захлопал глазами:
– Потому что вы сами мне велели, когда я приходил за консультацией.
– Да. В самом деле. Беда с медиацией в том, что воспользоваться ею – это как прийти на перестрелку с ножом. – Барбара отвела взгляд, раздумывая. – Все деньги зарабатывала ваша жена, верно? Она… юрист?
– Агент.
– Агент. Она работает в какой-то крупной фирме.
– Она сама владелица фирмы.
– Верно, верно. Теперь я вспомнила. Она представляет Алехандру Лопес, верно?
– Верно.
– Верно, верно. Мы с женой и детьми беспрестанно поем саундтрек из «Президентриссы», буквально днем и ночью. Совершенно потрясающая вещь. Я глазам своим не верила, когда смотрела. Я рыдала. А ведь я никогда не плачу. – Барбара выглянула в окно, неуместно затерявшись в восхитительном воспоминании, пока Тоби сидел прямо перед ней, как дурак.
– Так что мне делать?
Барбара Хиллер откинулась на спинку кресла и вольготно выдохнула солнечным сплетением:
– Вы знаете, это трудный вопрос. Вы можете не подписывать окончательные бумаги и потребовать полной опеки над детьми, но жена в ответ может лишить вас финансовой поддержки. Насколько я помню, она платит за все?
– Только за детей.
– Но частная школа, лагеря, спортивные секции, репетиторы, всё такое.
– Да, за это платит она.
– И как вы собираетесь поддерживать этот образ жизни на свою зарплату?
– Ну, я могу перевести детей в государственную школу…
– То есть вы хотите забрать детей из школы, где они учатся уже много лет, сразу после того, как их родители развелись.
Тоби промолчал. Он подумал о том, что будет, если Ханна больше не сможет ходить в одну школу со своими подружками.
Барбара смотрела вниз, в свой блокнот. Потом снова взглянула на Тоби. Подалась вперед, сцепила руки и следующую фразу произнесла так, будто делилась секретом:
– Знаете, что я всегда говорю женам?
Тоби подождал.
– Я им говорю, что их возможности ограничены и что система заточена на то, чтобы благоприятствовать мужьям.
– Что-то я не чувствую, чтобы система была сильно заточена в мою пользу.
Барбара прищурилась и помотала головой:
– Нет, в данном случае жена – это вы.
Тоби сидел в спальне и невидяще смотрел в окно. Во влажном горячем воздухе окружающий мир шел волнами. Было слишком жарко. Почему у него в комнате так жарко? Он наклонился к кондиционеру, чтобы включить его, но увидел, что тот уже включен. Утром придется звонить управдому. Потом придется его ждать. Или пропустить работу. Или пропустить что-нибудь еще.
Как это возможно? – задумался он. Как это получается, что предпринимаешь чрезвычайно трудные шаги, титанические усилия, чтобы наладить свою жизнь, а в результате человек, от которого ты отделался, начинает еще сильнее мешать твоему счастью и благополучию?
Он лег на кровать и стал смотреть в потолок. Там оказалось коричневое пятно. Откуда на потолке может взяться пятно?
В ответ, вероятно, сам Господь заставил его телефон звякнуть три раза. Тоби посмотрел на экран. Карен Купер перенесла операцию. Сейчас она лежала в реанимации под аппаратом искусственного дыхания. Тоби позвонил Клею, который оставался в отделении на ночь.
– Я думаю, у нас все хорошо, – сказал Клей. – Пациентка должна прийти в себя завтра.
– Миссис Купер.
– Миссис Купер должна прийти в себя завтра.
– Вы уверены, что обойдетесь без меня?
– Мне кажется, всё в порядке. За ней наблюдают в реанимации.
– Ладно. Если решите, что я нужен, позвоните мне. Я тут рядом.
Он повесил трубку. Это было для него совсем новое унижение – практически умолять своего клинического ординатора, чтобы тот разрешил ему прийти к пациентке. Он позвонил Сету, но Сет не ответил, и это было к лучшему. Что мог сейчас сделать Сет? Разве что продемонстрировать ему, насколько проще была бы его жизнь, если бы он женился на подходящей женщине или не женился вообще. Подобные мысли были упражнением в тщетности. Тоби скучал по детям. Ханна уже ездила в лагерь два раза, но Солли… как Тоби мог его бросить одного? Лагерь запрещал контакты между детьми и родителями в течение первой недели, и Тоби тут же представилось, как Солли умоляет равнодушного подростка разрешить ему позвонить папе. В квартире было слишком пусто. Слишком тихо. Тоби был слишком один.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: