Джули Кэплин - Маленькое кафе в Копенгагене [litres]

Тут можно читать онлайн Джули Кэплин - Маленькое кафе в Копенгагене [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маленькое кафе в Копенгагене [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (2)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-105825-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джули Кэплин - Маленькое кафе в Копенгагене [litres] краткое содержание

Маленькое кафе в Копенгагене [litres] - описание и краткое содержание, автор Джули Кэплин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вы когда-нибудь испытывали чувство благодарности к городу за то, что будто родились заново? Отпустили все обиды, посмеялись над неудачами и нашли себя? Кейт Синклер, молодая журналистка из Лондона, никогда не нуждалась в такой перезагрузке, но у судьбы свои планы. Копенгаген становится важным местом для Кейт. Любовь переворачивает ее жизнь с ног на голову, и ей остается только довериться этому чувству, впустить в себя тепло, помахать прошлому рукой и поблагодарить Копенгаген за настоящее.

Маленькое кафе в Копенгагене [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маленькое кафе в Копенгагене [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джули Кэплин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, – Фиона одарила его лучшей, как мне показалось, улыбкой в ее жизни, – это здорово.

Она сделала еще пару кадров и определенно с довольным видом опустилась на скамью, чтобы рассмотреть, что получилось.

– Вид у этого аппарата прямо устрашающий. Но ты, судя по всему, знаешь, что делаешь. – Когда Бен разговаривал с Фионой, его голос звучал непривычно мягко. А еще я заметила, что он держится от нее на приличном расстоянии, чтобы не спугнуть.

– Это Никон D500. Десять кадров в секунду, – и она разразилась тирадой на пару минут о технических достоинствах камеры. Для меня это был абсолютно пустой звук, и для Бена, подозреваю, тоже, хотя он все время кивал с умным видом. Я впервые слышала такую длинную речь из уст Фионы. Было поразительно видеть, как она расцветает, со знанием дела рассуждая о фотографии.

Чертов Бен Джонсон не давал мне покоя. Он меня прямо заинтриговал. Ведь сколько распинался о том, что находится здесь против своего желания, а в последние десять минут (я наблюдала за ним краем глаза) он слушал нашего экскурсовода с живейшим интересом. Куда подевался бешеный лис, давеча чуть не покусавший меня по телефону? Этот человек, так внимательно слушающий гида, эти острые умные глаза, жадно смотрящие вокруг, это лицо – то оживленное, то задумчивое, – всё это напоминало мне о Бене с вечеринки и о том, что могло бы произойти между нами. Если бы я не струсила и не сбежала.

Катер ушел с открытой акватории, как будто убегая от хлеставшего нас соленого морского бриза, который снова загонял нас в безопасное место. Канал тянулся прямо посередине спокойной жилой улицы. Вдоль набережных выстроились дома с остроконечными крышами. Было немного похоже на Амстердам, архитектура которого, как рассказал нам гид, и впрямь вдохновляла здешних строителей.

– Мы приближаемся к церкви Спасителя, одной из красивейших церквей Копенгагена, с ее знаменитым спиральным шпилем и наружной винтовой лестницей. Сейчас ее будет видно вон там.

Все как по команде вытянули шеи, стараясь рассмотреть церковь и черную с золотом лестницу, змеей обвивающую башню.

– Те, кто на корме, пожалуйста, сядьте, впереди низкий мост. – Голос гида в микрофоне прозвучал равнодушно-устало, было понятно, что ему надоело многократно повторять эту фразу (а у меня невольно возник вопрос: многие ли туристы были обезглавлены на маршруте)?

На борту, однако, нашлось несколько храбрецов, которым во что бы то ни стало нужно было захватить в объектив последние мгновения, пока церковь еще виднелась между домов. Среди них особенно выделялся немолодой итальянец, получивший несколько замечаний за то, что выскакивал, пренебрегая инструкцией. Гид явно был сыт по горло его выходками, как и сконфуженная дочь, которая тянула отца вниз.

Казалось, на канале мы были надежно укрыты, но вдруг откуда ни возьмись налетел шквал. Ветер подхватил палантин Аврил, тот взметнулся, будто парус на яхте, и окутал голову девушки. Лицо, облепленное тончайшей и легкой как пух тканью, было похоже на античную маску смерти. В приступе панического ужаса Аврил вскочила, дрожащими руками пытаясь стянуть шарф, но ветер продолжал озорничать: он вздымал его все выше, как завиток дыма, и, как ни пыталась Аврил ухватить его, палантин не давался ей в руки.

– Аврил, сядь. Сядь сейчас же! – закричал Бен, потому что на нас медленно, как предвестие надвигающейся беды, наплывала тень моста.

– Мой шарф, шарф улетит! – выкрикивала Аврил, не подозревая об опасности и всё размахивая руками в тщетных попытках схватить ткань. Последним рывком расшалившийся ветер сорвал палантин, а обезумевшая девушка продолжала стоя крутиться, бессмысленно размахивая в воздухе руками.

Sid ned! Sid ned! Сядьте! Sit down! Hinsetzen. Siediti! – встревоженные крики гида были усилены не только микрофоном, но и хором голосов других пассажиров. Общие вопли отдавались эхом, отражаясь от подпорных стен моста.

Ужасающе медленно и неотвратимо, как в фильме ужасов, за спиной у Аврил замаячил мост. Я слышала вокруг себя сдавленные крики. Люди ахали в ужасе, а я пыталась встать, но ватные ноги меня не держали.

Вдруг что-то метнулось к ней так стремительно, что я даже не успела понять, что это было. Аврил взвизгнула и рухнула на пол.

Это падение ее и спасло. А точнее, спасла молниеносная реакция Бена, ведь это именно он стремглав кинулся к Аврил через два ряда и подкатом, как в регби, повалил ее на пол – в тот самый миг, когда наше судно плавно скользнуло под мост. Непостижимо, но одновременно Дэвид ухитрился поймать летящий палантин и теперь растерянно держал его перед собой, как трофей, не зная, что с ним делать.

Гид, опомнившись, крикнул что-то, и мотор катера заглушили, оставив нас покачиваться на волнах под мостом в потрясенном молчании.

Аврил неподвижно лежала на полу лицом вниз, а вокруг блестящих черных волос короной растекалась ярко-алая лужица – разительный контраст.

Я в ужасе опустилась рядом с ней на колени и, хватая ртом воздух, поняла, что боюсь до нее дотронуться. Меня бросало то в жар, то в холод. Боже. Груз ответственности меня почти раздавил.

Нужно что-то делать. Действовать, а не торчать здесь без всякой пользы.

Дрожащей рукой я дотронулась до плеча несчастной и только тогда, по легкому движению спины, поняла, что она дышит.

– Аврил.

Бен опустился на колени рядом со мной и, удивив меня неимоверно, взял меня за руку и коротко пожал:

– Мне показалось, что я успел вовремя. – Он кусал губы, глаза были полны тревоги.

Я ответила на пожатие. Все-таки он потрясающий.

– Ты успел. Она ударилась головой о сиденье, когда падала.

Немного осмелев, я пошевелила ее за плечо и почувствовала, что она дрожит всем телом.

– Аврил. Ты слышишь меня?

В ответ раздался слабый, приглушенный стон.

Над нами склонился гид, перепуганный и, кажется, чувствующий себя бесполезным под откровенно любопытными взглядами остальных пассажиров.

– Она в сознании, – шепнула я Бену. Наши лица оказались так близко, что я заметила пару капелек пота у него на лбу. – Это хороший признак… мне кажется.

– Да, – прошептал он в ответ. – А что нам теперь делать?

Украдкой мы обменялись тревожными взглядами («Вот так дерьмо, мы крайние!»).

– Первым делом надо остановить кровотечение, – решила я, почувствовав, что джинсы на коленях намокли от крови, – и понять, откуда идет кровь и насколько серьезна рана.

– Хороший план. – Его одобрительный кивок вселил в меня уверенность, которой мне так не хватало.

Бен прикрывал меня от назойливых взглядов, а я, вдохнув поглубже, сунула палец под волосы Аврил. Ни шишек, ни дырок.

Девушка со стоном перевернулась на бок и посмотрела на нас непонимающим затуманенным взглядом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джули Кэплин читать все книги автора по порядку

Джули Кэплин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маленькое кафе в Копенгагене [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Маленькое кафе в Копенгагене [litres], автор: Джули Кэплин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x