Натан Энгландер - Министерство по особым делам [Литрес]
- Название:Министерство по особым делам [Литрес]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Книжники
- Год:2007
- ISBN:978-5-906999-00-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Натан Энгландер - Министерство по особым делам [Литрес] краткое содержание
Министерство по особым делам [Литрес] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А вы? – спросила Лилиан.
– Я работала при настольной лампе, ну и выдернула вилку из розетки, встала в темноте на колени и – я уже говорила – так до утра и простояла: все молила Бога, чтобы в булочную вошел ваш сын.
Глава тридцать первая
Кадиш снова побежал домой – собрать бумаги, прихватить сумку Лилиан, позвонить адвокату Телло – может, что-то подскажет? Лилиан с ним не пошла: ей не хотелось расставаться с булочницей.
Булочница пошла за новым фартуком, принесла два, и они открыли магазин вместе. Лилиан пришлась по душе придумка булочницы, и всякий раз, когда открывалась дверь и звякали колокольчики, Лилиан казалось, что сейчас развинченной походкой войдет Пато. В ожидании Кадиша Лилиан принимала заказы, заворачивала товар в бумагу. И когда она, скрепив сверток скотчем, передала очередному покупателю его завтрак, ее вдруг осенило: она поняла, в чем их проблемы, по крайней мере, отчасти. В этой проклятой стране все упаковывают, как рождественский подарок, хоть ватные тампоны, хоть кусок мыла, хоть рогалики, вроде тех, которыми она только что снабдила покупателя.
– Край красивой упаковки, – сказала Лилиан. – Что ни возьмешь, сулит надежду, а развернешь – пустышка.
Булочница только кивнула и открыла кассу – дать сдачу.
В Министерстве юстиции кишмя кишели деловитые, недружелюбные чиновники, они четко отвечали на вопросы. Впечатление складывалось такое: то, с чем люди сюда обращаются, заслуживает внимания и подлежит рассмотрению. Конечно, это тоже государственное учреждение, но оно явно работало эффективнее. Куда ни глянь, везде кипела работа. Какая-то чиновница, с виду старая дева, отвечая на вопрос Лилиан, даже улыбнулась. Настроение в очереди было едва ли веселее, чем в Министерстве по особым делам, но очереди люди ждали иначе. Здесь на лицах не было такой безнадежности, как там – мол, хлопочи не хлопочи, дело гиблое.
Перед тем как повернуть табличку в витрине магазина, булочница собрала кожаную сумку – налила в термосы мате, собрала пакеты с выпечкой, которой хватило бы и на десять человек.
– Думаешь, мы так проголодаемся? – спросила Лилиан.
– Там не только вы будете ждать. Пусть и другие подкрепятся.
С той минуты, как они вошли в Министерство юстиции, булочница не сказала ни слова. Не предлагала незнакомым выпечку. Стояла как истукан, прижав к груди сумку. В булочной она вела себя раскрепощенно: видимо, признание придало ей сил – она освободилась от мучившей ее тайны, поступила как дόлжно. А в Министерстве юстиции она просто окаменела.
Лилиан хотелось сказать булочнице: не паникуй. Похоже, одним визитом не отделаешься. Прежде чем она сможет дать показания, ей придется посидеть тут с ними.
И когда сурового вида мужчина в костюме гробовщика подошел к ним и молча увел булочницу с собой, Лилиан удивилась.
– Спасибо, – Лилиан едва успела протянуть руку, чтобы погладить булочницу по спине.
Пока булочница отсутствовала, у Лилиан тряслись руки: ведь сейчас говорят о Пато, наверное, заводят дело – вдруг Пато, как объяснил человек с птичьими перьями, вернут из тьмы на свет? Она сидела и дрожала. Кадиш не отходил от нее, в кулаке он зажал пустую пачку сигарет.
Кадиш хотел было вытянуть ноги, но тут увидел булочницу – та быстро шла по залу, явно намереваясь обойти их стороной. Даже издалека Кадиш заметил, что лицо ее посерело, со лба стекал пот. Он толкнул Лилиан, она обернулась. Нашла глазами булочницу, и та не удержалась, зыркнула в их сторону, встретилась взглядом с Лилиан, зажала рот рукой и чуть не бегом рванула из комнаты.
Лилиан не держала на нее зла. Ведь булочница вполне могла от них отвернуться, как остальные. Могла бы сказать, что никакого Пато знать не знает, а она его помнила.
Кадиш открыл крышку сумки с мате, оставленную булочницей, сумка эта была как подарок. Лилиан еще не успела прикинуть, что им делать дальше, а человек в черном костюме уже вернулся, неся планшет с зажимом для бумаги.
– Нам с вами надо кое-что уточнить, – сказал он бесстрастно. – И вам следует заполнить бланк заявления и подписать.
– Вы завели дело? – спросила Лилиан. – Мы получим habeas corpus ?
Мужчина опустил планшет, виновато посмотрел на Лилиан.
– По вашему заявлению будет проведено расследование. Если ваше заявление признают обоснованным, вам выдадут habeas corpus .
– Вот прямо так? – спросила Лилиан.
Мужчина повернул к ней планшет.
– Заполните, – сказал он, – и подпишите.
Густаво казалось, что они только и делают, что обнимаются. Стоит Лилиан явиться в контору, как они с Фридой заключают друг друга в объятья. Густаво только что вернулся с делового обеда, на ногах держался не слишком твердо. А тут – на тебе – эти двое стоят, прижавшись друг к другу, и Фрида воркует:
– Это хороший знак. Все кончится хорошо.
– Он вернулся? – спросил Густаво.
Женщины опустили руки. Своим вопросом Густаво озадачил Лилиан. Разве ответ не очевиден? Да Фрида подскочила бы на постели от радости, если б во сне увидела, что Пато вернулся. Фрида села за свой стол, Лилиан пошла к своему.
– Столько дел накопилось, – вот и все, что она сказала.
Густаво почесал за ухом.
– Лилиан, – позвал он. Лилиан подняла голову.
– Это же надо, чтобы человек так изменился! Всего-навсего нос, но ты день ото дня выглядишь все красивее. – Густаво пнул батарею. – Поговорим у меня в кабинете?
– О чем?
– Это личное дело, – ответил он.
– Я же все расскажу Фриде. Сам знаешь, у нас друг от друга секретов нет.
Густаво еще раз пнул батарею, потер шею, всем своим видом показывая, как ему тяжело.
– Тогда встань, – попросил он. – По крайней мере, встань и подойди ко мне.
Лилиан подошла.
– В чем дело, Густаво?
– Сейчас не самое подходящее время заваривать кашу. – Густаво помолчал, ожидая, что Лилиан его прервет. – У нас есть влиятельные клиенты.
– Есть, – подтвердила Лилиан. – У тебя солидная репутация. Разрулил много деликатных дел. На высшем уровне.
– Ты не только свою жизнь ставишь на карту, – заметил Густаво. – Из-за тебя всем нам не поздоровится.
– Из-за меня? – переспросила Лилиан. – Ты правда так считаешь?
– Мне звонил генерал. Ты украла его карточку. У меня.
– А они украли младенца. И кто-то украл моего сына.
Густаво покачал головой.
– Ты же знала, что генерал этого так не оставит.
Лилиан смотрела на него не мигая.
– Знала же, – повторил Густаво.
Они стояли, сверля друг друга взглядами.
– Тебе придется это сделать самому, – сказала Лилиан. – Тут такой случай, когда сделать это за тебя я не могу.
– Я ему обещал, – сказал Густаво.
– Работа мне нужна, Густаво. Без нее моей семье не прожить. Нас выбросят на улицу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: