Чжан Мэн-лян - Годы бедствий
- Название:Годы бедствий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1959
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чжан Мэн-лян - Годы бедствий краткое содержание
Годы бедствий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тогда Тянь-бао спросил его:
— Каким же это ветром занесло тебя сюда?
— Встретил на улице Сяо-ма, вот он и привел! — Видя, что Тянь-бао совсем убит горем, он участливо спросил: — Дядюшка Тянь-бао, как же это все с вами случилось?
— Сразу всего не расскажешь, — вздохнул Тянь-бао, — лучше уж и не начинать… только раны бередить!
— Сяо-ма кое-что рассказал мне, но не все. Ты уж расскажи поподробнее.
Но Тянь-бао не в силах был рассказывать. Тогда Сяо-ма снова предложил свои услуги.
— А ты хорошо это помнишь?
— Да я ведь несколько раз рассказывал это дядюшке Хэю! — ответил Сяо-ма и снова подробно рассказал о всех постигших семью несчастьях. Сяо-ло во время рассказа не проронил ни слова. Он молча сидел, широко раскрыв глаза и крепко сжав кулаки. Если бы ему сейчас попались на глаза Душегуб или Чжао Лю, то он с живых содрал бы с них шкуру. Наконец он решил спросить и о своей семье:
— А как у моего старика отца, все в порядке?
— О-о! Так ты ничего не знаешь? — удивился Сяо-ма.
— Я год уже как убежал из деревни и до сих пор никого из односельчан не встречал. Расспрашивать я также не смел, откуда же мне знать?
— Ночью того дня, как ты убежал, Чжао Лю привел к вам домой солдат, они убили твоего отца и бросили его труп в реку!
Потрясенный Сяо-ло воскликнул:
— Если я не убью Душегуба и Чжао Лю, то я не сын своего отца!
— Правильно! — одобрил его намерение Тянь-бао. — У нас нет другого выхода, прощать им нельзя ни в коем случае! Нужно мстить и мстить!
— Если они попадутся мне, — закричал Сяо-ма, — то я удушу их и брошу собакам!
— Дядя Тянь-бао! Будьте спокойны, если я не убью этих извергов, то я не посмею вам больше на глаза показаться! — Сяо-ло порылся у себя в карманах, достал два мао и отдал их Сяо-ма: — Пойди купи чего-нибудь, надо покушать как следует!
— У нас есть деньги, — остановил его Тянь-бао. — Сяо-ма, возьми…
— Нет, — возразил Сяо-ло и положил деньги Тянь-бао обратно на кровать. — Это горькие деньги, вырученные за продажу дочери, разве я смогу есть пищу, купленную на них! Вы не должны пренебрегать моими деньгами!
И отец и сын знали характер Сяо-ло и поэтому не стали с ним спорить. Сяо-ма ушел и вскоре принес все, что тот просил.
Когда они наелись, Сяо-ло спросил у Тянь-бао:
— А чем занимается в Тяньцзине это черепашье отродье? Опять какими-нибудь грязными махинациями?
— Я слышал, что Лю У служит чиновником в таможенном управлении, Чжао Лю — его прихвостень!
— Что-то долго эти ублюдки коптят небо!
— Странно… — произнес Сяо-ма. — Все хорошие люди мучаются, а самые хорошие еще и в тюрьму попадают. До чего замечательный человек Лао Хэй, а его осудили на каторжные работы!
— Что это за Лао Хэй, которого вы все время упоминаете? — поинтересовался Сяо-ло.
— Это очень хороший человек! — ответил Сяо-ма и рассказал все, что знал о нем.
— Когда подвернется случай, вы познакомьте меня с ним, — попросил Сяо-ло, — я уверен, мы подружимся! Сяо-ма, а ты знаешь, где живет семья Лю?
— Как же мне не знать? Я ходил туда с мамой. Когда прошу милостыню, тоже часто прохожу по этой улице. Да я туда с закрытыми глазами дойду.
— Ты своди меня туда разок, я запомню это место.
— Ладно, — согласился Сяо-ма.
— Смотри, не лезь наобум, — стал предупреждать парня Тянь-бао. — Я был у них, там полно слуг и прихлебателей. Одному ничего не сделать! Если хочешь отомстить наверняка, то действуй не один!
— Не бойтесь! Пусть у них там будет хоть десять человек — я со всеми справлюсь. Вы разрешите Сяо-ма пойти со мной и показать их дом, я сразу же пришлю его обратно.
— Смотрите… осторожнее… — никак не мог успокоиться Тянь-бао.
— Да ты не волнуйся, папа! Я ни в какой скандал ввязываться не стану, — пообещал ему Сяо-ма.
— Я верну вам сына в целости и сохранности, — заверил его Сяо-ло и подтянул потуже ремень. — Я хочу только посмотреть, что там и как. Ведь в суде с ними не справишься — не подходящее это место! — И, взяв Сяо-ма за руку, он вышел.
— Сяо-ма, а ты смог бы убить человека? — спросил мальчика по дороге Сяо-ло.
— Конечно! — сдвинув брови, ответил Сяо-ма. — Но надо знать, кого убивать.
— Ну, Душегуба и Чжао Лю, например?
— Хорошего человека я убить не могу, а их ни капельки не побоюсь! Брат Ло, а сейчас мы идем их убивать?
— Это еще не ясно. Если мы их встретим одних, то уж, конечно, отправим к праотцам!
Между тем уже стемнело, и на улицах зажгли фонари. Наконец друзья добрались до улицы Гулоу. На этой улице стояла мертвая тишина. Но вот Сяо-ма дернул Сяо-ло за рукав и тихо сказал:
— Пришли, видишь большие желтые двери?
Сяо-ло взглянул в указанном направлении и увидел, что двери открылись, на улицу вышел человек и, остановившись на каменных ступеньках, стал смотреть по сторонам.
— Кто этот верзила, что стоит у дверей? — спросил Сяо-ло.
Вглядевшись получше, Сяо-ма сказал:
— Это привратник, собака Лю-эр. Я видел его в суде, очень плохой человек. Сунь ему руку в рот, так он и ее отгрызет!
Лю-эр вдруг увидел двух подозрительных людей у стены напротив и крикнул:
— Кто такие?
Сяо-ма потянул за руку Сяо-ло, и они убежали.
Лю-эр успел рассмотреть, что один из двоих был мальчишка и как будто знакомый, но кто такой, он так и не узнал. Решив, что это не иначе, как убийцы, Лю-эр поспешно бросился в дом, закрыл за собой дверь и побежал докладывать.
— Мы не успели начать дело, а нас уже увидели! — говорил запыхавшийся от быстрого бега Сяо-ма. — Нам просто не везет!
Сяо-ло также был расстроен неудачей. Они пошли обратно. Когда вернулись в ночлежный дом, было уже больше десяти часов вечера. Увидев их, Тянь-бао облегченно вздохнул:
— Ну, как?
— Им повезло! — сердито ответил Сяо-ло. — Уже поздно, я пойду спать, а завтра приду еще.
Тянь-бао не стал удерживать его, и Сяо-ло ушел.
21. Убийство
Когда Сяо-ло вернулся домой, уже шло время третьей стражи. Он весь горел от возбуждения и ненависти. И поэтому первым делом пошел к водопроводному крану и подставил голову под струю холодной воды. Но это не помогло. Он с силой открыл дверь своей комнаты. Добравшись до своей постели, он повалился на нее. Смерть отца не шла у него из головы. Всю ночь он так и не сомкнул глаз.
На следующее утро Сяо-ло, как обычно, пошел на работу. Но работа не клеилась. Он не мог ни сидеть, ни стоять на месте и как безумный метался по цеху.
Неожиданно взгляд его остановился на остром сапожном ноже. «Это как раз то, что мне нужно!» — подумал он. Сяо-ло с нетерпением ждал вечера, ему хотелось поскорее отомстить за своего отца. Еле дождавшись конца смены, он помчался в ночлежный дом к Тянь-бао и Сяо-ма.
Тянь-бао сегодня чувствовал себя особенно плохо, и Сяо-ма не пошел собирать милостыню. Вызвали врача, тот осмотрел Тянь-бао и выписал ему лекарство. Когда пришел Сяо-ло, Сяо-ма встретил его вопросом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: