Юрий Пупынин - Побег

Тут можно читать онлайн Юрий Пупынин - Побег - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство «Вагриус», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Пупынин - Побег краткое содержание

Побег - описание и краткое содержание, автор Юрий Пупынин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
УДК 882-312.9
ББК 84(Р7)
П 88
Дизайн — В. Драновский
Пупынин Ю.А.
Побег. Роман — М.: Вагриус, 2004. — 256 с.
Добропорядочный гражданин читает книгу и с изумлением узнает себя в главном герое. И вот уже он сам попадает в чужую, но очень приятную для жизни страну а спустя некоторое время понимает, что его сознанием и поступками управляет загадочный и жестокий автор, цель которого — лишить героя воли, заставить забыть прошлое и жить по сценарию...
ISBN 5-9566-0210-7
Охраняется Законом РФ об авторском праве
© Ю. Пупынин, автор, 2004

Побег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Побег - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Пупынин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно-конечно, — легко согласился Олег, прощаясь.

«Я смотрю, компания наша потихоньку растет и растет», — думал он, спускаясь по лестнице.

10

На улице был резкий ветер. Расстояния между домами были слишком большими. Человек проходил их долго, а ветер пролетал за одну секунду. Но у борунцев была любопытная черта: к ветру они относились с полным равнодушием. Если, случалось, задувал «морской разбойник» (так назывался один из особенно сильных и подлых ветров), то они, даже не сощуривая слезящихся глаз, спокойно шли против него, набычившись и упираясь ногами, словно продвигаясь сквозь толщу морской воды.

Но Олег шел и сердился. Он даже бранился на разыгравшееся явление природы, бросая ему: «Мерзавец какой!» Он успокоился, только сев в автобус. А успокоившись, подумал про Катю.

Вспомнив Катю, он сильно обрадовался. Это замечательно, что жизнь сводит их вместе, уже не только в университете, но и в других местах! Он вытащил тщательно сохраняемую салфетку и стал читать адрес, который уже знал наизусть.

Он еще не решил, поедет ли к ней сегодня, но утром обнаружил на карте города, что это недалеко от центра. С другой стороны, как объяснить, что он не поедет? Позвонить и сказаться больным? Но почему, собственно?

В семь часов, так и не приняв решения, он нажимал кнопку домофона у Катиного подъезда.

Катя сразу усадила его за стол. Попробовав гуляш с паприкой, Олег восхищенно посмотрел на разносторонне способную студентку. Она улыбнулась:

— А я боялась, что вы не придете.

— Что же тут страшного, — неловко пошутил Олег.

Он принес с собою единственное венгерское вино, продававшееся в Борунии, «Бычью кровь». Оно оказалось неплохим. Оно создавало хорошее настроение, было чудесного черно-красного цвета с искрой, имело удивительный солоноватый привкус, но ничего не решало: нельзя было понять, куда движется этот вечер и зачем.

— Я должна сегодня серьезно поговорить с вами.

«Конечно, нам и вправду нужен непростой разговор, — подумал Олег. — Мне пора обо всех своих сомнениях рассказать Кате, а то веду себя как какой-то... аферист, прости Господи!»

Катя продолжала:

— Наверно, я могла бы этого не рассказывать, но я чувствую, что если буду молчать, то по отношению к вам поступлю, как обманщица.

Смысл этих слов странно совпал с тем, что только что подумал Олег. На сердце стало почему-то тоскливо.

— Год назад я училась на четвертом курсе. Я еще была в Сегеде, конечно. Однажды в мае я вышла из гуманитарного корпуса, и меня окликнул мужчина. Он показался мне стариком, лет ему было около пятидесяти. Он был русский, хотя сначала говорил по-английски. Русский сказал, что приехал в Сегед как индивидуальный турист — оказывается, в России есть сейчас такой термин, я даже его в блокнот записала (разве могут быть не индивидуальные туристы?). Добавил, что поражен моим замечательным выговором и не предполагал, что в Сегеде так великолепно учат языку. Особенно теперь, когда венгры уже могут не прятать свои обиды на Россию. Пригласил меня посидеть в кафе, и я согласилась. Русские бывают в Сегеде, но общаются с венграми мало, в основном покупают нашу знаменитую салями. Мы стали почти не нужны друг другу. Так что безукоризненно вежливый русский турист был для меня хорошей возможностью попрактиковаться. Он заказал кофе с пирожными и спросил, как меня зовут, а узнав, что Котолин, почему-то разволновался. Оказалось, что у него в молодости была знакомая венгерская девушка с таким же именем. Вообще, это романтическая история. Котолин приехала в МГУ на полгода из Будапештского университета, и они влюбились друг в друга как сумасшедшие. Они хотели пожениться, но ничего не вышло: она должна была возвращаться в Венгрию, потому что ей нужно было сначала развестись. Муж повел себя жестко, даже жестоко. Он отвез ее к матери в деревню, и там Котолин на два месяца заперли. Русский ждал ее в своей Москве, а дождался огромного зареванного письма, о том, что ничего не выходит, но она будет бороться. Тогда он поехал на Карпаты и пытался перейти границу. Без сомнения, попался, чудом избежал тюрьмы, но вылетел из университета.

— Трудно поверить, что избежал тюрьмы, — удивился Олег. — За это наказывали очень строго.

— Что же тут такого? — в свою очередь удивилась Катя. — Рассказал всю правду начальнику пограничников. Объяснил, что шел к любимой девушке. Его наказали, вы не думайте: он вымыл все полы и окна на заставе, три дня чистил картошку. А потом его отвезли в Ужгород на железнодорожный вокзал. Он меня даже тронул своим рассказом. А после напугал. Оказывается, он уже неделю жил в Сегеде и наблюдал за мной. Он приехал на один день, но увидел меня и задержался. Ему показалось, что я похожа на ту Котолин. Не очень-то приятно узнать, что за тобой неделю следят, а ты и не подозреваешь! Но самое странное произошло дальше. Он сказал, что у него есть уникальная возможность устроить мне борунскую стипендию. Я повидаю мир, увижу новых людей. У него только одна просьба ко мне. В Борунии я, возможно, встречу одного человека, русского. Он большой путаник и бедолага, как говорят по-русски: «без царя в голове». И плохо понимает, чего он в жизни хочет. Но чем-то он похож на этого самого русского в молодости. «Ничего особенного в моей просьбе нет. Я просто прошу вас отнестись к нему со вниманием», — объяснил он. Я не знала, что говорить. Отнестись со вниманием — это может значить что угодно! Не потребуют ли от меня лечь к этому бедолаге в постель? Но русский уверял, что не имеет в виду никаких поступков, которые мне совершать не захочется. Потом, видя, что я почти соглашаюсь, он произнес странную фразу — не для меня, а просто так: «Чтобы что-то сделалось вечным, в нем должно проступить обаянье повтора». А в начале сентября в Сегедский университет пришло две борунских стипендии. Одна из них не имела никакого конкретного адресата, а в бумагах на другую было указано мое имя.

Катя замолчала, но на Олега не смотрела.

«Вот это все — так все! — думал тот. — А я навоображал себе влюбленную девушку, пустился строго проверять себя, искренне ли влюблен в нее сам, не использую ли преподавательского положения. А ко мне просто отнеслись, так сказать, со вниманием, пожалели, чтобы не пропал в сумрачном лесу! Поцелуев боялся, не фальшивые ли будут. А их и не предполагалось!»

Катя, однако, добавила еще несколько слов.

— Олег, я относилась к вам «со вниманием», как обещала тому русскому, ровно один день. А потом я забыла про это, потому что вы мне просто-напросто понравились. Но меня эта история мучает: если вы потом узнали бы ее не от меня, а от кого-нибудь еще, то посчитали бы, что я вела себя с вами неискренне.

Вот тут она посмотрела на Олега. Его безнадежные мысли не сдавались. Все опять запутывалось и, кажется, окончательно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Пупынин читать все книги автора по порядку

Юрий Пупынин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Побег отзывы


Отзывы читателей о книге Побег, автор: Юрий Пупынин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x