Кейси Уэст - Возможно, на этот раз [litres]

Тут можно читать онлайн Кейси Уэст - Возможно, на этот раз [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Возможно, на этот раз [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-117294-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кейси Уэст - Возможно, на этот раз [litres] краткое содержание

Возможно, на этот раз [litres] - описание и краткое содержание, автор Кейси Уэст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Свадьбы. Похороны. Дни рождения. Назовите повод, и Софи Эванс будет там, ведь девушка – флорист, поэтому отвечает за оформление всех главных событий, которые происходят в ее маленьком городке.
Когда на тех же самых мероприятиях начинает появляться Эндрю Харт, сын лучшего шеф-повара в городке, то сразу же очаровывает всех своими манерами. Всех, кроме Софи, которая считает парня высокомерным придурком.
При этом у Софи есть мечта: собрать портфолио, которое поможет ей поступить в школу дизайна. Поэтому девушке некогда отвлекаться на различные глупости. Но каждая новая встреча с Эндрю лишь усложняет ей жизнь. По крайней мере, Софи считает именно так. Или считала до поры до времени?..

Возможно, на этот раз [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Возможно, на этот раз [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кейси Уэст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Один из букетов перевернулся прямо передо мной. Прозрачные камешки из вазы рассыпались по столу и по земле, блестя среди дождевых капель. Перед глазами пронеслась картинка: туфельки, украшенные стразами, и вышитые юбки – кто-то кружится в них по мокрым тротуарам, и туфли искрятся, как драгоценные.

Звон цимбалы выдернул меня из моих мыслей.

– Осторожно там! – заорал Брайс. Я оглянулась: группа скрылась за углом, унося за собой последние инструменты.

Снова обратив внимание на дорожку передо мной, я слишком поздно заметила янтарно-желтый осколок пивной бутылки и наступила на него босой ногой.

Ай.

Я шумно втянула воздух сквозь зубы. Оглядевшись, я не увидела рядом никого, кто мог бы прийти на помощь.

Он не мог меня услышать, но я все равно попыталась:

– Кайл!

Дождь немного поутих; на парковке заводились машины. В моей юбке не было карманов, поэтому свой мобильный я оставила в гардеробе, когда только приехала. Теперь я кляла себя за это решение.

Я осторожно обошла осколки на цыпочках, пока не добралась до букета. Он все еще был цел. Я подняла его, потом допрыгала на одной ноге до ближайшего дерева, чтобы хоть немного укрыться. Все еще держа букет в одной руке, другой я облокотилась о ствол, чуть приподняла юбку и задрала ногу, чтобы оценить положение вещей.

Из моей стопы торчал огромный осколок стекла, из раны медленно текла кровь. К горлу подступила тошнота. За весь день я успела съесть всего одну креветку, и от вида крови голова закружилась.

Краем глаза я увидела чью-то фигуру среди потоков дождя.

– Сюда! – позвала я, опуская ногу.

Неизвестный повернул в мою сторону и уже скоро тоже оказался под деревом. С волос и лица Эндрю ручьями лилась вода.

– Софи? – В руках он держал мои туфли и свой пиджак. – Что ты тут делаешь?

– Спасаю вот это. – Я подняла букет Джанет.

– И ждешь, пока тебя ударит молния? – Он кивнул в сторону дерева.

– С тех пор, как дождь начался, не было еще ни одной молнии. – Я смахнула со лба челку, чтобы с волос перестало капать в глаза.

– А я вот это спасал. – Он протянул мне мои туфли.

– Спасибо. Минут десять назад они бы мне очень пригодились.

Только тогда он заметил, что я стою на одной ноге. И только тогда я заметила, что моя юбка все еще задрана до бедер. Я одернула ее, чувствуя, как розовеют щеки.

– Я наступила на стекло.

Он переваривал мои слова пару секунд, потом вытаращился на мою ногу.

– Жесть. – И он развернулся. – Ну, до встречи.

Я прищурилась. Он рассмеялся.

– Ладно, в общем, выбор у тебя такой. Ноша пожарника или на закорки.

– Не нужно меня нести. Просто дай опереться на плечо и возьми у меня букет.

– Серьезно? – спросил он. – Ты и тут будешь упрямиться? Чему я удивляюсь?

– На мне юбка, Эндрю. Я не собираюсь висеть у тебя на спине. – Я жестом попросила его подойти ближе, и он сделал шаг в мою сторону, подставляя плечо. Передав ему букет, я ухватилась за его плечо покрепче.

– Не хочешь надеть хотя бы одну туфлю? – спросил он.

– Я, наверное, подверну ногу, если попытаюсь скакать на одном каблуке.

– И то верно. – Он сделал шаг, и я прыгнула следом; пальцы ног зарылись в грязную траву.

Мы начали медленно двигаться в сторону поместья Стэнтонов. Эндрю согнулся чуть ли не пополам и прижимал букет к груди, пытаясь таким образом укрыть его от дождя. Пробравшись по дорожке, лавируя между брошенными вещами – где-то шалью, где-то упавшим стаканом – мы, наконец, оказались в помещении.

Я думала, в коридорах будет шумная толпа гостей, но внутри было тихо, как на кладбище. Мика, услышав, как открылась дверь, высунула голову из дверей кухни. Увидев нас, она улыбнулась и подошла ближе.

– Где вы были? Выглядите, как парочка крыс-утопленниц.

Я забрала у Эндрю букет и протянула его Мике.

– Джанет еще здесь?

– Минуту назад она собиралась уезжать.

– Можешь проверить? Или найти ее маму, например?

– Конечно. С тобой-то что стряслось?

– На стекло наступила.

– Вот потому-то, дорогуша, на свадьбах мы надеваем туфли, – выдала Мика, изображая сильный южный акцент.

– Да-да, – покивала я. – Жуть, ты мне напомнила мою бабушку.

Мика забрала цветы.

– Я позабочусь о них.

– Дальше я сама справлюсь, – сказала я Эндрю, когда Мика скрылась. – До ванной уже буквально десять шагов.

Он повесил свой мокрый пиджак на вешалку у двери и кинул мои туфли на пол под ним.

– Думаю, я переживу еще десять шагов. Сюда же как-то дошел.

Мы вместе доковыляли до ванной. Эндрю придержал дверь и помог мне войти внутрь. Там была длинная стойка, и я прислонилась к ней спиной.

– Вот, – сказал он, – дай помогу.

Он обхватил меня руками за талию и, прежде чем я успела понять, что происходит, поднял меня на стойку. Я еле слышно ахнула. Эндрю широко улыбнулся, а потом затряс головой, обрызгав меня. Я подняла руки и, против собственной воли, неловко взвизгнула. Он рассмеялся, потом присел на корточки. Рукой он случайно провел по моей ноге от бедра до лодыжки.

По коже пробежали мурашки. Я почувствовала, как вспыхнули щеки, и прислонилась спиной к зеркалу, запрокинув голову, чтобы сохранить это в тайне. Он не имел права так действовать на меня.

– Ничего себе, – сказал он.

– Что? – спросила я. Неужели он и правда собирался посмеяться над моим смущением? Это было бы очень в его стиле.

– Нехилый такой осколок.

Я провела рукой по лицу, вытирая капли воды, все еще стекающие с волос по вискам.

– А. Да. У Мики в ее чудо-ларчике есть пластыри, если ты… – Я замолчала, потому что он воззрился на меня с удивлением.

– Думаешь, тут отделаешься пластырем?

– Наверное, нет.

Он начал открывать шкафчики.

– Может быть, где-то здесь есть аптечка первой помощи…

– Вообще-то и правда есть, – вспомнила я. Наклонившись к дальнему краю стойки, я открыла зеркальный шкафчик. На первой же полке лежала маленькая белая коробочка с красным крестом. Я дотянулась до нее и открыла крышку. Внутри нашлись несколько марлевых повязок, моток бинта и несколько пакетиков какой-то мази. Я достала скудные запасы.

– Если хочешь, можешь позвать Мику, она мне поможет. А то, не дай бог, запачкаешь свои шикарные брюки.

Он протянул руку и, сняв с вешалки махровое полотенце, набросил его на свое колено.

– Тебе обязательно уговаривать меня перестать тебе помогать? Время от времени я могу быть вполне порядочным человеком.

– Ну ладно. – Я развернула марлю и выдавила на нее немного мази. – Только быстро. Как только вытащишь осколок, кровь потечет.

Он ухмыльнулся, глядя на меня снизу вверх.

– Может быть больно.

– Почему у тебя такой вид, будто это доставит тебе удовольствие?

Он хохотнул, а потом резко выдернул осколок и бросил его в мусорку рядом с унитазом. Я еле сдержалась, чтобы не заорать от боли. В следующий момент Эндрю уже прижал открытую рану полотенцем, крепко стискивая мою ступню обеими руками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейси Уэст читать все книги автора по порядку

Кейси Уэст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возможно, на этот раз [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Возможно, на этот раз [litres], автор: Кейси Уэст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x