АlshBetta - Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]

Тут можно читать онлайн АlshBetta - Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

АlshBetta - Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ] краткое содержание

Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ] - описание и краткое содержание, автор АlshBetta, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У него пряди светлые — у меня в тон темного шоколада. Его глаза точь-в-точь изумрудный оттенок мха острова, а мои — воплощение коричнево-красноватых земель. Триггви большой — как вулканические скалы, а мне бы дотянуть до высоты пирамид из камешков, которыми указывали путь странникам в густом тумане. Рейкьявик и Стамбул. Лед и пламень. Мы вместе, и это мое самое невероятное путешествие.

Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор АlshBetta
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Викинг очаровательно, тронуто смеется, пробежавшись пальцами по открытке.

— Ты невероятна, Асаль.

— Я наслаждаюсь общением с тобой, Триггви, у меня никогда такого не было. Так что невероятен ты. Чистая правда.

Он оставляет открытку в покое, обращаясь ко мне — и взглядом, и всем телом. Мерцание зеленых глаз, как северное сияние прошлой ночью, окружает.

Триггви наклоняется, трепетно, но продуманно прикасаясь к моим губам. И щекам. И шее. И волосам. Я в своей личной согревающей нирване.

— Это все полностью взаимно, — давая мне маленький перерыв, на ухо шепчет он, — пожалуйста, скажи мне, что ты веришь.

Но разве же могу я иначе?

— Верю.

Получаю второй, обещанный поцелуй.

— Я могу проводить тебя до отеля?

— Вряд ли тебе по пути…

— Это неважно. Если ты подождешь пару минут, пока я все закрою, я был бы рад.

— Значит, я подожду.

Довольно ухмыльнувшись, напоследок Триггви приглаживает мои волосы, легонько их поцеловав.

На свежий — более чем свежий — вечерний воздух мы выходим вместе. Триггви предлагает мне свой локоть, и я соглашаюсь. Это уже почти потребность — близко его чувствовать. И ничто не имеет особого значения.

— Я уезжаю на пару дней к айсбергам, — поежившись от резкого порыва ветра, машинально прижимаюсь к мужчине явнее, — будем снимать морских котиков.

Триггви потирает мою руку в перчатке, согревая пальцы. Мы уже у отеля.

— Вернешься послезавтра?

— И ты, думаю, знаешь, куда приду. Если ты не против.

Он улыбается и хитро, и с любованием. На меня мало кто так смотрел.

— Я буду ждать тебя в кофейне, Асаль. Спасибо за замечательный вечер.

Я привстаю на цыпочках, устроив руки на его плечах. Ласково, на прощание, мужчину целую.

— Спасибо тебе, исландский сказочник. Я буду скучать.

* * *

Погода портится в одночасье — наверное, только так здесь и бывает.

Я выезжаю из Графакиркьи, городка на пути из Долины Айсбергов, с солнечными бликами на лобовом стекле. Небо безоблачное, ветер — умеренной силы. Я еще посмеялась над предупреждением метеостанции по радио, что грядет буря — большей умиротворенности пейзажа и представить было нельзя.

От Графакиркьи до Вика всего шестьдесят километров. Я проезжаю все пятьдесят к тому моменту, как из ниоткуда наползают на небосвод темные, практически черные тучи — на небо становится страшно смотреть, а ветер суматошно бьет в бока машины, затрудняя ее управление.

В отличие от транспорта Триггви, у меня в наличии лишь арендованная Honda-седан, какого-то там года выпуска, явна не предусматривающая таких экстремальных условий поездки. Ее носит по дороге и я радуюсь, что Исландия так малонаселена — в любой другой стране встречные машины попросту не успели бы со мной разминуться.

Начинает идти мокрый снег, на удивление липкий — дворники не справляются, обзор минимальный даже с противотуманными фарами.

Я жалею, что не послушала Бернарда и Герду, оставшихся в деревушке, и поехала одна. Но ведь мы и так задержались на ледниках больше положенного, и я нарушила обещание Триггви вернуться вовремя — вчера меня в кофейне не было. А еще, я как назло отформатировала память своего мобильного — одним неверным нажатием кнопки. Обидно до боли — стерся его телефон. Как и не было. Может, имей я возможность хоть как-то связаться с ним, все было бы проще.

Ветер звереет. Он удручающе воет между колесами и за стеклом, поддакивая нарастающему количеству мокрого снега. Я теряю контроль над ситуацией и это совсем некстати — понятия не имею о бурях Исландии и о том, как с ними бороться.

Надо остановиться — я уже почти ничего не вижу в лобовом стекле. Только где, черт подери, остановиться в этой пустыне мха? Камни и только. Дорога и только. Взметывающийся вверх порывами ветра вулканический песок.

…И тут я ее вижу. Высокую и длинную красную крышу на прямоугольном доме. Ряд хозяйственных построек с дерном, покрытым мхом сверху, живописно и многообещающе. Белый забор правильным квадратом огибает землю, а ворота со скрипом покачиваются в пространстве. Частная территория, написано на них. Фермерское хозяйство.

Если мне и искать укрытие, то только здесь. На многие километры вокруг ничего мне больше не попадалось, а до Вика не дотянуть.

Я сворачиваю на подъездную дорожку, не поросшую травой, а засыпанную гравием — поскрипывает под колесами. Еду вдоль ограждения к дому, тому самому, с красной крышей.

Очень надеюсь, что все рассказы о дружелюбии исландцев и их готовности помочь несчастным иностранцам — правда. Не могу даже представить, что буду делать, если мне откажут в укрытии. Темно как ночью. Зеленый мох и красновато-серый песок создают впечатление нереальности. А уж ветер… меня едва не выбрасывает из машины, когда пытаюсь выйти, вместе с дверью. Я чудом ее закрываю.

У дома неширокая квадратная веранда — такая же деревянная, как и все вокруг — с лестничкой и перилами вдоль крыльца. У входа коврик «добро пожаловать», кажется, он прибит. Стремительно замерзающими пальцами я с силой нажимаю на звонок.

Раз. Два. Три.

Никто мне не открывает.

Я делаю глубокий вдох, справляясь с истерикой, и пробую еще раз. Знаю, что многие строения в стране населены сезонно, а многие — давно заброшены, и стоят скорее как памятники прошлого для туристов и любознательных местных, чем жилые дома, но терять надежду в моем случае чревато.

Раз. Два. Три.

Да что же это такое?!

Я отхожу на два шага от двери. Два вдоха — три выдоха. И еще раз. Спокойствие. Мне оно очень нужно.

Звоню снова.

Раз, два…

Шевеление. Какая-то сорванная, отчаянная спешка. Злобные бормотания вроде ругательств и надрывный детский плач. Я отдергиваю руку от звонка в такт тому, как лязгают открывающиеся замки.

— Hvað gerðist hérna?! [10] Что здесь происходит?

Грубый мужской голос, низкий и хриплый, явно не выражает удовольствие. Такого исландского я еще не слышала.

Хозяин фермы, открывающий мне дверь, не испытывает радости по поводу моего прихода и уж точно не настроен на дружелюбный прием.

Только это для меня совсем не удивительно. Изумляет другое — я его знаю.

— Триггви?..

Он. Это он стоит передо мной на прибитом к крыльцу коврике с распущенными волосами, что нещадно треплет ветер, в какой-то выцветшей клетчатой рубашке с извивающимся младенцем на руках. На его левом плече болтается полотенце.

Я начинаю думать, что все это — либо цветной сон, либо какой-то розыгрыш.

Кажется, наследник викингов считает так же.

— И-извини, — замявшись на простом слове, несознательно отступаю назад. Выглядит Триггви довольно грозно, даже при условии полнейшей растерянности.

Недоуменный, он супится. Брови сходятся на переносице, в глазах — что-то колючее и такое же холодное, как исландский ветер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


АlshBetta читать все книги автора по порядку

АlshBetta - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Islensk kaffi, или Кофе по-исландски [СИ], автор: АlshBetta. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x