Лиз Тренау - В любви и на войне [litres]
- Название:В любви и на войне [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб Семейного Досуга
- Год:2019
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-6074-0, 978-617-12-6944-6, 978-617-12-6945-3, 978-617-12-6946-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиз Тренау - В любви и на войне [litres] краткое содержание
Элис, оставив свою благополучную жизнь в Вашингтоне, мчится в Европу, потому что уверена: ее брат Сэм жив и скрывается под вымышленным именем.
Немка Марта рискнула всем, чтобы поехать в Бельгию. Она отлично понимает, как встретят ее бывшие враги. Но где-то в бельгийской земле лежит ее старший сын, и она обязана найти его могилу…
Три женщины познакомятся, три разные судьбы соединятся, чтобы узнать правду о мужчинах, которых они так любили.
В любви и на войне [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Им принесли напитки: разбавленный водой мутно-белый лимонный сок, в стакане, доверху наполненном кубиками льда, с ломтиком лимона на краю стакана. К нему подали изящную серебряную тарелочку с сахарной пудрой и две ложечки с длинными ручками.
Когда официант вышел из комнаты, они одновременно нарушили молчание, в один голос произнеся:
– Итак, чем ты занимаешься?
Она засмеялась, чтобы скрыть свое смущение.
– Дамы вперед, – сказал он.
Элис уже забыла, как бегло он говорил по-английски.
Потягивая напиток, она рассказала, как неуютно ей было дома после нескольких месяцев беззаботной жизни в Париже, как она восстала против врожденного консерватизма вашингтонского высшего света, против отупляющего социального круга, против ограничений, которые накладывало на нее положение дочки видного политика. Ей приходилось раз за разом доказывать, что в ее прошлом нет ничего, буквально ничего, что может запятнать его репутацию в будущем.
– Это как жить в смирительной рубашке.
Он сочувственно поджал губы, и новые морщинки в уголках глаз делали его улыбку еще более соблазнительной, чем когда-либо прежде. Она чувствовала, что опять поддается его очарованию.
– Как я рад снова видеть тебя, моя дорогая Элис! – выдохнул он. – Но я подозреваю, что моя удача связана с какой-то твоей потерей – именно утрата близких приводит сюда людей.
Она рассказала ему об исчезновении брата и о своем подозрении, что тот записался под вымышленным именем. Сказала, что вырвалась наперекор желанию родителей; поехала сюда, откуда он посылал весточку в последний раз. Она упомянула Табби Клейтона и сказала, что надеется, что тот может вспомнить, как Сэм заходил в «Тэлбот-хаус».
– Я подумала, может, ты знаешь человека, которого я могла бы расспросить? – призналась Элис.
– Расспросить?
– О том, где мне искать Сэма, чтобы выяснить, что именно с ним произошло, жив он или мертв. Люди всех национальностей, должно быть, ищут своих близких, и я надеялась, что, может, есть какие-то местные организации, которые помогают им в поисках.
Он пожал плечами, выражение его лица было скептическим.
– Тут столько солдат пропало без вести и столько людей их разыскивают! Но я, конечно, попытаюсь выяснить что-то для тебя.
– Если бы я только могла найти хоть малейшую зацепку, за которую можно ухватиться в поисках, хоть какой-то намек! Это лучше, чем невыносимая тяжесть, когда совсем ничего не знаешь… – она замолкла. Ей неизвестно, через что пришлось пройти самому Даниэлю. – Конечно, это невозможно сравнить с тем, что твоя страна захвачена врагом и разрушена.
– Потерять любимого человека всегда ужасно, где бы и кто бы ты ни был.
Повисла короткая пауза, полная недосказанности.
– А как насчет тебя? Я была так счастлива получить твой ответ на мое письмо! Я подумала, что ты мог уйти на войну, и, конечно, боялась худшего. Я так рада, что ты…
Он вздохнул, на лицо набежала тень.
– Но если не хочешь, не говори…
– Просто я чувствую себя виноватым, – тихо вздохнул он. – Потому что мне не пришлось воевать. Я записался, конечно, но меня послали в штаб в Париже, я занимался инфраструктурой и обеспечением. Думаю, они решили, что раз я учился на архитектора, то разбираюсь в строительстве, – он невесело рассмеялся. – Знаю, сколько тысяч бетонных блоков, сколько мешков с песком заказать и все такое. Вряд ли я учился именно этому три года.
Он добавил ложечку с горкой сахарной пудры к напитку и помешивал, пока сахар полностью не растворился. Она так хорошо помнила это движение – он всегда так делал, когда они сидели в кафе на улице Ливр рядом с коллежем, где оба учились. Помнила эти загадочные паузы между фразами, когда она, затаив дыхание, ждала, что он скажет дальше.
– Я злился, что мне не разрешают ехать на фронт, – продолжил он. – Чувствовал себя неполноценным. Умолял, чтобы меня отпустили. А потом погибли мой брат и два кузена. Почти все парни моего возраста прошли этот путь. Либо их убили, либо они вернулись сломленными, без рук или ног, или со страшными шрамами. Конечно, мне повезло, но я ощущаю себя виноватым. – Он ударил себя в грудь повыше сердца крепко сжатым кулаком. – Мои родители возносят молитвы, что я остался жив. Но я все равно чувствую себя трусом.
– Ты не трус, Даниэль. Я уверена в этом. И сожалею о твоем брате.
– Не думаю, что мои родители когда-нибудь оправятся.
– Я чувствую то же самое. Так ужасно осознавать, что ты – последний, кто остался у них, и ничего не можешь исправить.
Он снова задумчиво кивнул. Спустя несколько секунд он выпрямился, вздохнул и посмотрел прямо в глаза Элис:
– Знаешь, я никогда не забывал, как мы проводили время в Париже.
Она вдруг почувствовала головокружение, словно от его напряженного взгляда у нее в легких кончился весь воздух.
– Я тоже.
– Ты по-прежнему такая красивая! – Он наклонился и взял ее за руку. Элис ощутила, как жар поднимается от кисти вверх к плечу и ее тянет к этому мужчине, как прежде. Все идет слишком быстро, одернула она себя.
Убрав руку, она откинулась на стуле:
– Я должна тебе кое-что сказать.
– Продолжай, – подтолкнул он ее, вопросительно изогнув одну бровь. Она и забыла, как любила наблюдать за выражением его лица.
– Я помолвлена и скоро выхожу замуж.
– А! – Он помолчал. – Хочешь рассказать мне о нем?
– Не очень. А ты? Ты женат?
– У меня есть подруга. И собственная практика в Лилле, я говорил тебе? Думаю, мы поженимся, как только я стану на ноги.
Она испытала некоторое облегчение, но с другой стороны чувствовала себя так, словно из нее выкачали весь воздух. Все, что она знала, – она не вынесет, если это станет их последней встречей. В этот момент до них донесся звон церковного колокола.
– Уже пять часов? Мне нужно возвращаться, – сказала она.
– Почему бы тебе не поужинать со мной сегодня? Шеф-повар уже приступил к стряпне – чувствуешь запах?
Она, конечно, чувствовала – и это заставляло ее рот наполняться слюной, но она не могла бросить Руби.
– Моя подруга будет ломать голову, куда я подевалась, и будет меня ждать.
– Подруга?
– Она англичанка, я встретила ее на пароме. Она ищет могилу своего мужа. Почему бы тебе не зайти в гостиницу «Тишина», выпить после ужина. Ты можешь с ней познакомиться.
Она представила, как знакомит их друг с другом. Они проведут приятный вечер в компании друг друга. Он – просто старый друг; в их встрече нет ничего таинственного, все совершенно естественно, нормально. Что в этом может быть такого?
Он бросил на нее вопросительный взгляд.
– Где-то около восьми, – сказала она.
– Ладно, ладно, моя американская красавица, – сказал он, пародируя американский акцент. Он взял ее руку и поцеловал. – Увидимся позже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: