Лиз Тренау - В любви и на войне [litres]

Тут можно читать онлайн Лиз Тренау - В любви и на войне [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Клуб Семейного Досуга, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В любви и на войне [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Год:
    2019
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-12-6074-0, 978-617-12-6944-6, 978-617-12-6945-3, 978-617-12-6946-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лиз Тренау - В любви и на войне [litres] краткое содержание

В любви и на войне [litres] - описание и краткое содержание, автор Лиз Тренау, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Британка Руби мечтает найти могилу мужа, пропавшего без вести, покаяться в совершенном грехе и обрести мир в своей душе.
Элис, оставив свою благополучную жизнь в Вашингтоне, мчится в Европу, потому что уверена: ее брат Сэм жив и скрывается под вымышленным именем.
Немка Марта рискнула всем, чтобы поехать в Бельгию. Она отлично понимает, как встретят ее бывшие враги. Но где-то в бельгийской земле лежит ее старший сын, и она обязана найти его могилу…
Три женщины познакомятся, три разные судьбы соединятся, чтобы узнать правду о мужчинах, которых они так любили.

В любви и на войне [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В любви и на войне [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лиз Тренау
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Она вам угрожала?

– И мне, и Отто тоже. – Нервно, прерывисто дыша, Марта пересказала историю о том, как она пыталась вернуть залог в десять франков, оставленный человеку, который позже отказался отвезти ее на могилу племянника.

Джинджер пришла с напитками и десертом. Женщина проигнорировала еду, в то время как мальчик начал жадно есть. Элис подумала, что он, возможно, умственно отсталый – он, казалось, почти не понимал, что она говорит. Но иногда он выглядел вполне разумным, и девушка замечала, как он бормотал что-то матери, когда их никто не слышал.

Они действительно были странной парой – какой-то излишне скрытной. Элис никак не могла понять, почему после столь короткого знакомства они вызывают у нее такую настороженность, – она была уверена, что они что-то скрывают. Она еще в самом начале заметила, что у женщины довольно странный акцент. Теперь она поняла, что он напомнил ей акцент живущих в Америке друзей их семьи. Те были иммигрантами из Германии, и она еще девчонкой играла с их детьми. Они были хорошими людьми, но она помнила, как сильно они отличались от ее родителей – были странно официальными и старомодными. Одному богу известно, что с ними стало после войны.

Во время войны немцам было нелегко – даже тем, кто прожил в Америке большую часть своей жизни. Тысячи из них были интернированы, включая половину музыкантов знаменитого симфонического оркестра в ее родном городе. Даже после того, как война закончилась и их освободили, все избегали немцев и относились к ним с подозрением.

Взять хотя бы ту женщину, которая всего несколько недель назад откликнулась на объявление ее матери о найме домработницы, утверждая, что приехала из Швейцарии.

– Я хороший работник, очень честный, – рассказала она матери Элис. – До войны я была медсестрой, но… сейчас так сложно найти работу. – При проверке оказалось, что она училась в Германии, и отец Элис заявил со свойственной ему решительностью: у меня в доме фрицам не место! И этой женщине, которая была гораздо более квалифицированной, чем другие претендентки, было отказано.

Ей было жаль тех людей дома, но теперь она видела страшную разруху и столько смертей, которые принесли немцы, и понимала, почему к ним так плохо относятся. Она сама ненавидела немцев за то, что они забрали Амелию, Сэма и многих других молодых людей, которых она знала. Это ведь вполне естественная реакция, верно? Тем не менее сейчас она помогает женщине, как она стала подозревать, немке, которая, как и ее несостоявшаяся домработница, выдает себя за жительницу Швейцарии. А что еще ей оставалось делать, когда им угрожала та сумасшедшая? Как все сложно!

Она порылась в кармане и нашла банкноту. Ей нужно откупиться от упреков своей совести!

– Может, это вам хоть немного поможет, – сказала она, положив деньги на столик. – Не стоит рисковать из-за десяти франков.

Женщина покачала головой. Элис снова подтолкнула деньги ближе к ней.

– Пожалуйста! Это поможет вам найти племянника. А теперь я должна идти.

Рука Марты незаметно скользнула по столу – и банкнота исчезла.

– Благослови вас Господь! – сказала она.

* * *

Снова стоя в очереди на почте, чтобы проверить, нет ли ответа от отца, Элис лениво слушала сплетни горожан. Казалось, у всех есть свежие новости, которыми нужно обменяться друг с другом и с человеком за конторкой, что еще сильнее замедляло и без того неспешное продвижение очереди. При нормальных обстоятельствах Элис бы нервничала, нетерпеливо вздыхая, и пеняла бы на плохое обслуживание и неэффективных служащих. Но сейчас ее отвлекали их короткие диалоги.

– Вы видели цены на эти томаты?

– Поверите ли, они их везли из самой Испании!

– Думаю, пора восстанавливать наши собственные теплицы. Так мы сможем выращивать собственные ранние овощи.

– Да, но сначала нужно починить дома.

– Вы слышали, что Черчилль предложил оставить Ипр в качестве памятника?

Элис навострила уши.

– Вы имеете в виду, не восстанавливать Суконную палату?

– Вообще ничего не восстанавливать. Оставить таким как есть, как мемориал.

– Но где же будут жить люди?

– По-моему, это просто смешно.

– Наше правительство так это не оставит.

– Архитекторы уже составляют планы.

– Благодарение Господу за это! Теперь мы просто должны получить деньги, чтобы это все оплатить.

По мере того как она продвигалась к началу очереди, сплетни приняли другое направление. Она уловила имя Вермюлена и прислушалась внимательнее – речь шла о пекаре, брате хозяина их гостиницы. Потом она услышала о ком-то по имени Питерс. Говорили, что он – сущее наказание для жены, пропивает все деньги, которые удается заработать, обирая туристов. Должно быть, речь шла о той самой паре, которая угрожала Марте с сыном на ее глазах.

– Чем могу помочь? – почтальон повторил, сначала по-фламандски, потом по-французски. Элис так увлеклась подслушиванием разговоров, что не заметила, как подошла ее очередь.

– Простите, у вас есть телеграмма для Элис Палмер? – на самом деле она не ожидала, что для нее что-то будет. Но, возможно, если бы отец действовал быстро и если бы канадцы так же быстро ответили ему, он мог бы уже что-то узнать. Поэтому она слегка удивилась, когда служащий сунул руку в ячейку, обозначенную буквой «П», и вытащил желтый конверт.

– Распишитесь здесь, пожалуйста.

Выйдя на улицу, Элис дрожащими руками разорвала конверт. Опасаясь отрицательного ответа или, как минимум, сообщения «Пока никаких новостей», она едва могла поверить своим глазам:

КАНАДЦЫ ГОВОРЯТ СЭМЮЭЛЬ ПИЛИГРИМ АДРЕС НЕИЗВЕСТЕН НО ДР СОВПАДАЕТ ТАК ЧТО ВЕРОЯТНО ЭТО НАШ СЭМ ТЧК ПОГИБ 30 ОКТ 1917 МЫ СКОРБИМ СООБЩУ ГДЕ ПОХОРОНЕН ЗАВТРА ПАПА ТЧК

У нее кружилась голова. Что такое ДР? Какое-то сокращение, возможно, военный термин? Она перебрала в уме слова, которые начинаются с этих букв. Потом до нее дошло: дата рождения. Наверное, именно так. Когда Сэм записывался в канадский корпус, он дал ненастоящий адрес, но не стал менять дату рождения. Значит, это действительно был он, похожий почерк, та же дата рождения, имя, которое имеет то же значение. Она невольно вскрикнула. Значит, она его все-таки нашла! Наконец-то!

Только прочитав телеграмму снова, она вдруг осознала, что там написано: «погиб 30 октября 1917 года». Если это был ее Сэм, значит, он не выжил. Сэм погиб. От шока у нее перехватило дыхание, и она согнулась пополам, пытаясь отдышаться. Пока причины его исчезновения оставались невыясненными, она цеплялась за слабую надежду, что он все еще может быть жив. Возможно, контужен или боится вернуться домой, не смирившись с будущим без своей любимой Амелии. Или у него просто нет денег, чтобы пересечь Атлантический океан. Причин могло быть множество.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиз Тренау читать все книги автора по порядку

Лиз Тренау - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В любви и на войне [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге В любви и на войне [litres], автор: Лиз Тренау. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x