Давид Сафир - Баллада о Максе и Амели [litres]
- Название:Баллада о Максе и Амели [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2019
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-6751-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Давид Сафир - Баллада о Максе и Амели [litres] краткое содержание
Баллада о Максе и Амели [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я отскочила от нее к Максу и пролаяла:
– Нам нужно бежать отсюда!
Макс меня как будто не услышал: он продолжал смотреть прямо в лицо Йедды. Я могла бы пихнуть его так, как он пихнул меня в парке, или же снова назвать его Дьялу, но я лишь тихо сказала:
– Если мы хотим, чтобы у нас когда-нибудь были детеныши…
Макс удивленно посмотрел на меня. Однако сама я удивилась еще больше. И как я только могла высказать подобную мысль?! Я ведь раньше не могла себе даже вообразить, что у меня с ним будут дети. Кроме того, Макс был не способен зачать детенышей. Однако если человек способен повелевать огнем и если у всех живых существ имеются бессмертные души, то разве в этом мире не может оказаться возможным и многое другое – даже то, что кажется нам нереальным? Может, именно нереальное и является возможным?
Возможное всегда было для меня недоступным. У меня не было мамы, которая бы меня любила. Не было братьев и сестер, которые бы относились ко мне хорошо. У меня не было жизни с двумя глазами. А вот невозможное, наоборот, становилось для меня реальностью: я увидела море и узрела в нем настоящую красоту. В Синем Перышке я – пусть даже и на короткое время – нашла подругу. А в Максе – товарища. Невозможное подарило мне больше, чем когда-либо могло подарить возможное.
Думал ли Макс в этот момент о том, можно ли завести со мной детенышей, я сказать не могу. Но глазами, носом и ушами он был возле меня и ответил твердо:
– Мы от нее убежим.
38
Мы побежали с пляжа в лес. Деревья в нем были намного выше и внушительнее, чем те, что росли в парке. Если бы мы сейчас не спасались бегством, их великолепие впечатлило бы меня точно так же, как восхитила красота моря. Я легла бы под одним из них и стала бы представлять себе, как собака-мать и волк-отец когда-то заключили здесь свой договор и как их дети затем ходили вместе на охоту на удивительных рогатых животных, которые называются «косули» и мясо которых намного вкуснее даже самой нежной зайчатины.
Земля, по которой мы бежали, была выжжена до состояния пыли долгой жарой, которая затянулась до самой осени и пока почти не спадала. Мы бежали по выступающим из земли корням и по валяющимся на ней веткам и листьям. Мы наступали на муравьев и жуков, и я случайно даже раздавила существо, которое Макс называл улиткой. Твердая оболочка этого существа больно вдавилась в мою лапу, а мягкая часть ее туловища расплющилась под моими когтями.
Пробежав еще несколько шагов, я остановилась, чтобы удалить языком из своей лапы впившуюся в нее оболочку улитки. Макс тоже остановился. Да, этот сильный и одновременно очень слабый пес не хотел оставлять меня за воротами возле тех строений, в которых уничтожали собак, и он не оставит меня и сейчас. Осознание этого тут же наполнило меня ощущением счастья. И то, что я смогла почувствовать даже счастье в такой ужасной ситуации, еще больше укрепило мою веру в невозможное.
– Она за нами не гонится, – сказал Макс, тяжело дыша, и откусил у основания одного необычайно высокого дерева кусочек мха.
Мы с самого утра ничего еще не ели и не пили. Однако мох был явно несъедобным, и Макс тут же его выплюнул.
Лес с его запахами деревьев, сухой земли, листвы и гниющих веток завораживал меня. Кроны деревьев ерошил первый осенний ветер, который был таким легким, что ему не удавалось поднять с земли ни одного валяющегося на ней листочка. В этом море запахов нигде не чувствовался запах цветов, исходивший от Йедды. Однако данное обстоятельство меня отнюдь не успокаивало.
– Она с нами играет, – сказала я Максу. – Как это делал в твоем сне с Фрейей и Бальдром человек в маске ворона.
– Ты думаешь, что она, возможно, и есть этот человек из моих снов?
Слова Макса прозвучали скорее как утверждение, нежели как вопрос. Я могла бы рассказать ему, что я более чем уверена в том, что эта женщина является не только человеком в маске ворона, человеком с кнутом и всеми прочими мучителями из его снов, но и Йеддой из моего сна. Однако нам не следовало терять время. Единственное, что сейчас было важно, – это как-то умудриться спастись.
– Нам необходимо от нее избавиться, – сказала я и побежала дальше, прежде чем Макс успел бы спросить, каким способом, о прародительница собак, мы можем это сделать, и прежде чем мне пришлось бы признаться, что ответа на этот вопрос у меня нет.
– Эта женщина может создавать огонь, – сказал, тяжело дыша, Макс, когда мы уже бежали вверх по пологому лесному склону. – Мои люди тоже могут создавать огонь, но эта женщина… она… любит огонь… и ненавидит его… Однако любит она его больше, чем ненавидит…
– Пламя, которое появляется из того металлического предмета, уж слишком мало для того, чтобы нас можно было им сжечь, – ответила я, чтобы забрать страх у Макса, а также и у себя самой. – Таким маленьким пламенем она, наверное, может опалить тебе усы, но вот убить им нас у нее явно не получится.
– А что, если она при помощи этого металлического предмета разведет огонь побольше?
– При его помощи она может разве что прикурить сигарету, – успокоила его я.
Мой голос при этом был хоть и не твердым, но все же уверенным. Макс больше ничего не говорил, но, пробежав вместе со мной через лес вверх по склону расстояние еще в пару сотен собачьих туловищ, он вдруг резко остановился и принюхался.
– Ты тоже чувствуешь этот запах? – спросил он.
– Вода, – обрадовалась я, и мы побежали на запах.
Чем ближе мы к нему подбегали, тем громче становился доносившийся до нас с той стороны шум.
Когда мы наконец подбежали к источнику этого запаха, я удивленно остановилась. Мы оказались возле ручья, который устремлялся вниз с огромной груды камней, лежащих на крутом склоне заросшего деревьями холма. Вода ручья собиралась неподалеку от наших лап в озерце, которое было побольше, чем тот водоем в парке.
– Водопад, – констатировал Макс. – У нас в горах есть водопады и покрупнее.
– Эта вода соленая? – спросила я.
– Нет, – ответил он и радостно повилял хвостом. – Это же чувствуется и по запаху.
Прежде чем я успела сказать в свое оправдание, что каждый новый водоем, каждая новая местность и каждое новое существо до сих пор преподносили мне какие-то сюрпризы, мой спутник наклонился к водоему и начал лакать воду. Я последовала его примеру, и вода так меня освежила, что мне пришла в голову новая мысль:
– Я знаю, каким образом мы можем от нее удрать!
– И каким же? – спросил Макс.
С его усов капала вода.
– У людей не такой хороший нюх, как у нас. Иначе они не стали бы создавать такую вонь своими автомобилями.
– Это верно.
– Поэтому она может выслеживать нас только по тем явным следам, которые мы после себя оставляем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: