Джейн Джонсон - Преданное прошлое

Тут можно читать онлайн Джейн Джонсон - Преданное прошлое - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джейн Джонсон - Преданное прошлое краткое содержание

Преданное прошлое - описание и краткое содержание, автор Джейн Джонсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Две молодые женщины, заброшенные судьбой на таинственный Восток, пережившие там множество приключений — и сумевшие найти свое счастье.
XVII век. Юная вышивальщица Кэтрин попала в плен к пиратам, была продана в рабство — и стала самой знаменитой вышивальщицей при дворе марокканского султана
Наши дни. Джулия Лавэт получила в подарок старинную книгу о вышивке, скрывающую на своих страницах историю жизни Кэтрин.
Заинтересовавшись ее невероятной историей, Джулия отправилась в Марокко, даже не подозревая, что не только раскроет тайну далекого прошлого, но и встретит там мужчину своей мечты…

Преданное прошлое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Преданное прошлое - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Джонсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жадность боролась со страхом, но в итоге все-таки победила.

Когда они оказались на некой улочке без названия, Роб полностью потерял ориентировку, но один-единственный взгляд сквозь грязное, засаленное оконное стекло, за которым мелькнула рыжая голова, тут же заставил его забыть обо всем. Он швырнул парню второй пенни и постучался в дверь. Внутри в тот же миг воцарилось подозрительное молчание, потом кто-то осторожно выглянул в окно. Секунду спустя дверь отворилась, оттуда высунулась рука, втащившая Роба внутрь.

— Какого… да я тебя знаю! — Килигру хмуро рассматривал его, напрягая память.

Роба было трудно с кем-то спутать — здоровенный, соломенно-желтые волосы, да и внешность вовсе не городского жителя.

— Я Роберт Болито. Служу у сэра Артура в Кенджи. Он сказал, что вас можно найти в Лондоне.

Джон Килигру скорчил недовольную гримасу:

— Черт бы его побрал! Он что, шпионит за мной? Мои дела — это мои дела и никого не касаются!

— Я пришел по своей воле, у меня к вам личное дело. Нам нужно поговорить наедине, сэр. Дело касается Кэтрин Триджинны и ее матери, Джейн. Джейн Куд, как ее звали раньше.

Выражение лица сэра Джона несколько смягчилось. Он обернулся к двоим другим мужчинам, сидевшим в комнате, которые внимательно наблюдали за происходящим.

— Ладно, идем.

Килигру подтолкнул Роба к двери в заднюю комнату, где почти не было мебели, зато было полно пыли, вошел за ним, прикрыл за собой дверь и повернулся к парню лицом:

— Я теперь не имею с этой женщиной ничего общего. Все это было очень давно, когда она работала в Арвенаке.

— Почти двадцать лет, и, что примечательно, именно столько лет ее дочери, Кэтрин.

— И какое отношение это имеет ко мне?

— Сэр, я получил сведения из вполне достоверного источника, что она ваша дочь. Нет смысла это отрицать: девушка унаследовала точно такие же рыжие волосы, как хвост лисы. Вы, вероятно, помните, как… встречались с ней в Кенджи, во дворе.

В светлых глазах Килигру что-то мелькнуло — он вспомнил.

— У меня немало ублюдков по всей стране разбросано, так что меня вряд ли может шокировать тот факт, что с кем-то из них я знаком лично. К тому же у меня с этой девицей ничего и не было. Если она говорит, что было, лжет, чтобы прикрыть собственный грех.

— И мать, и дочь в данный момент пребывают в страхе за собственную жизнь и находятся в какой-нибудь гнусной тюрьме для рабов в Берберии.

— Ты имеешь в виду набег разбойников из Сале на Пензанс?

Да, именно так и называли этих негодяев. Роб кивнул.

— На прошлой неделе от них пришло письмо с требованием выкупа. Они требуют… очень большую сумму за освобождение пленников.

Джон Килигру осклабился:

— И ты явился ко мне в надежде заполучить эту «очень большую сумму»? Не по адресу! Если ищешь людей, склонных к благотворительности, то я не из этой породы, о чем ты, несомненно, должен знать, — такая уж у меня репутация. Я ее долго и упорно себе создавал. Или ты решил каким-то образом меня шантажировать? Бесполезное занятие, можешь мне поверить. Более того, мне совершенно безразлично, что будет с Джейн Куд или с ее отродьем, хотя, должен признать, девушка оказалась весьма милой. Ну, что ты на это скажешь? — И он воинственно уставился на Роба.

Роб прикусил губу. Ни одна из его сегодняшних встреч не принесла тех результатов, на которые он надеялся.

— Прошу прощения, сэр, что отнял у вас время. По-видимому, говорить тут больше не о чем, и мне следует искать другие способы спасти Кэтрин. — Он повернулся, собираясь уходить, но Килигру окликнул его:

— Погоди! Скажи-ка, а что ты готов сделать, чтобы ее спасти?

Роберт обернулся:

— Что угодно, сэр. Я сделаю все, чтобы вернуть Кэт домой.

— Ты на службе у сэра Артура Харриса?

— Да, сэр.

— Но можешь принимать и другие предложения?

— Это будет целиком и полностью зависеть от того, что это за предложения и какой они могут принести результат. Это дозволено законом?

Килигру помолчал, потом ответил вопросом на вопрос:

— А какая разница?

Роб сглотнул. Его воспитали в страхе Божьем, всегда учили любить свою страну и повиноваться ее законам, однако сейчас ни страна, ни ее законы как будто были не в состоянии предложить какие-либо способы или средства спасти Кэт.

Да и пути Господни неисповедимы, они отнюдь не всегда короткие и прямые, особенно во мраке.

— Никакой, сэр.

— Тогда, Роберт Болито, как мне представляется, ты мог бы мне помочь. И избавить меня от длительного, неудобного и, вероятно, опасного путешествия.

— Путешествия?

— В Берберии можно сделать себе состояние. У нас имеется кое-что такое, что маврам совершенно необходимо. А у них имеется много того, что мы хотели бы получить взамен. В Марокко много всяческих богатств. Мне кажется, это большая глупость, что мы не можем в открытую торговать с их… купцами. А теперь мы вроде бы имеем возможность добавить к нашему списку предлагаемых товаров еще один небольшой пункт — но я предупреждаю тебя, это торговое предприятие, а вовсе не миссия благотворительности! Если ты согласишься на эту поездку, то только на моих условиях. Завтра отсюда отплывает в Северную Африку корабль; они спешат успеть до зимних штормов. И если ты убедишь меня в том, что тебе можно доверять, то сможешь занять мое место на этом корабле. Если сумеешь помочь моему агенту удачно завершить сделку, которую я запланировал, тогда можешь внести свою Кэтрин в условия этой сделки. Но никого больше, слышишь?

— Но там еще и ее мать, и ее подруга, Мэтти… — начал было Роб, уже ощущая чувство огромной вины. — И другие бедняги, которым мы могли бы помочь… К тому же я не могу просто так исчезнуть, не сообщив сэру Артуру, куда я пропал. Хозяева всегда были добры ко мне. Начнут беспокоиться, если я не вернусь…

— Прекрати! Мы сейчас отправимся к Хардвику и Баклу, это купцы, которые финансируют экспедицию, и я поподробнее объясню тебе твою роль в этом предприятии. Можешь потом прямо от них послать своему хозяину прошение об отставке, но никогда и никому не смей упоминать о моем участии в этом деле и о сути самого предприятия.

Договорились?

Килигру протянул руку, и Роб пожал ее. Сердце у него бешено колотилось. Скрепляя достигнутую договоренность рукопожатием, он почти не сомневался, что пожимает руку самому дьяволу и рискует теперь не только жизнью, но и самой своей душой.

ГЛАВА 23

Дом, в который меня привез Идрис, стоял на узкой улице в южном конце медины. Какие-то детишки с любопытством глазели на нас, когда мы проходили мимо. Идрис нес мой багаж. Одна малышка с черными глазами, в которых отражался оранжевый свет ламп, подергала меня за рукав:

— Бакшиш 69, мадам. Пожалуйста. Danke schön 70.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейн Джонсон читать все книги автора по порядку

Джейн Джонсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Преданное прошлое отзывы


Отзывы читателей о книге Преданное прошлое, автор: Джейн Джонсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x