Дэвид Лодж - Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только
- Название:Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранная литература
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Лодж - Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только краткое содержание
Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чарльз.
Вы, безусловно, вправе объявить
Народу о решении моем.
Однако же без подписи монарха
Закон не действует. Так говорят
Юристы. Документ пересмотрите
И подтвердите в нем свободу слова —
Тогда я подпишу.
Эванс.
Нет, невозможно!
В последний раз: уверены вы, сэр?
Чарльз.
Уверен в том, что не могу иначе.
Без голоса и воли я есть прах.
Эванс уходит.
Акт III
Сцена 1
На экране Эванс выступает с речью перед резиденцией премьер-министра. На другом экране Чарльз обращается к стране из Букингемского дворца. Дворец, вечер. Джеймс нетерпеливо смотрит на часы. Входит Джессика.
Джеймс.Лучше поздно, чем никогда! Хотя с вами — лучше никогда… Ну, что у вас за дело?
Джессика.Очень важное… Только Гарри не говорите!
Джеймс.Я так и знал!
Джессика.Что… знали?
Джеймс.Вы — колоссальная головная боль.
Джессика.Я вам не нравлюсь, да?
Джеймс.Какая проницательность. На дворе ночь — выкладывайте.
Джессика.Газеты как с цепи сорвались…. Пишут про нас всякую чушь. Рыскают, вынюхивают. Прикиньте — друзьям моим звонят!
Джеймс.А вы как думали? Обычная история, терпите.
Джессика.Мне-то ништяк, а вот Гарри жалко… Тут такое западалово…
Джеймс.Запа… что? Говорите по-человечески.
Джессика.Года три назад мутила я с одним чуваком…
Джеймс протестует.
Был у меня кавалер. Мы с ним чатились.
Джеймс протестует.
Писали друг другу… в мессенджере? (Вопросительно смотрит на Джеймса.)
Джеймс.Дальше.
Джессика.Послала я ему одну штуковину… А он, гад, теперь шантажирует!
Джеймс.О штуковине — подробнее.
Джессика.Селфи… Сфотографировала себя. В голом виде… Еще подробнее?
Джеймс.Нет уж, избавьте.
Джессика.Он говорит: видел в новостях, какого ты золотого тельца заарканила. Делись со старым другом — наличными! Не то портретик твой на фейсбук кину.
Джеймс.Печально… Обратитесь в полицию. А если вам действительно жалко принца — оставьте его в покое.
Джессика.Джеймс, помогите! Ведь вы можете…
Джеймс. Помогаю только своим.
Джессика.А я сбоку припека, да? За денежками охочусь?
Джеймс.Понятия не имею, за чем вы охотитесь. Если не ошибаюсь, вы нас ненавидите.
Джессика.Вас-то конечно… Но Гарри — хороший! Не хочу ему навредить.
Джеймс.Что ж, у вас есть выбор.
Входит Чарльз.
Джеймс.Вы представлены королю?
Джессика.Нет еще… Ух ты…
Джеймс.Вот и не будем его обременять. Уходим…
Джессика и Джеймс выходят незамеченные.
Чарльз.
Народ мой разделился пополам.
И половина целая считает,
Что подписью я распоряжаться вправе
Как мне угодно. Я и сам не ждал,
Что полстраны со мною согласится.
Жива, жива связующая нить
Между народом нашим и монархом,
Что тянется из умной старины.
Назад тому всего лишь пять веков
Своих вождей мы стали выбирать
И утвердили здесь народовластье,
Полезнейшее новшество, однако
Для нашей государственной машины
Оно есть дополнительный прибор,
Как для автомобиля навигатор.
Приятно мчать по точному маршруту,
Лишь голосу машинному вверяясь,
Но стоит заблудиться нам — достанем
На сгибах поистершуюся карту
И старым, добрым способом отыщем
Вернейший путь…
Входит Камилла.
Камилла.
Как я ошиблась, Чарльз!
Ведь я надеялась, что, став монархом,
Ты исцелишься от тревоги вечной.
Но замечаю новые морщины
И новые седины… Что с тобой?
Чарльз.
Не беспокойся. С матушкиной смерти
Я избегаю в зеркало смотреть,
Но дух мой бодр — бодрее, чем всегда.
Камилла.
Безвылазно сидишь ты в кабинете,
Уткнулся в книги. Мы не выезжаем
Туда, где следует нам показаться,
Где ждет тебя народ.
Чарльз.
Пойми, я должен
Найти свой новый королевский голос.
Мне нужно время.
Камилла.
А народу нужно,
Чтобы его монарх всегда был рядом.
Ты помнишь, как любили королеву
За то, что этот милосердный долг
Она до дней последних исполняла?
И как ты сам во время наводненья
Затопленные фермы посещал
И в сапогах резиновых бродил
От дома к дому? Как тебя встречали!
Как радовались, хоть и со слезами!
Их будущий король был с ними вместе,
Дарил надежду посреди унынья.
Вот настоящий голос королевский…
Пауза.
Послушай, Чарльз, к тебе явился гость
Незваный, поздний — примешь ли его?
Чарльз.
Опять премьер-министр? Скажи ему —
Я утомлен…
Камилла.Нет, это мистер Скотт.
Пауза.
Чарльз.Проси. И нас оставь, Камилла.
Камилла.Будь осторожен, я ему не верю.
Камилла выходит. Входит Скотт.
Скотт.
Простите, что так поздно. Я хотел
Беседу эту в тайне сохранить.
Чарльз.
Еще бы! Вы — мой критик беспощадный.
Хотя тому назад всего неделю
Здесь, в кабинете этом, вы сердечно
Мне полную поддержку обещали.
Скотт.
Поддержки я не обещал публичной,
Лишь выразил сочувствие. Точнее —
Напомнил королю его права.
Чарльз.
Политики! Вам имя — вероломство…
Час поздний — говорите, с чем пришли.
Скотт.
Уже через два дня премьер-министр
Предложит депутатам отменить
Обычай древний подписи монарха.
Закон, конечно, примут, а затем
Акт о печати также вступит в силу.
Вы проиграете не только бой,
Но и войну: к несчастью, потеряет
Корона право голоса навек.
Что предпринять намерены вы, сэр?
Чарльз.
По-вашему, я должен подписать
Неправедный закон, и это будет
Злом меньшим?
Скотт. Это было бы прискорбно.
Чарльз.Так значит, есть у вас другая мысль?
Пауза.
Скотт.
Я расскажу о ней почти безмолвно
И как бы за кулисами — на встрече,
Которой вовсе не было и нет…
Чарльз.Политики! Будь проклят ваш язык…
Скотт.
Напротив, сэр, язык нам пригодится!
Особенно история о том,
Как поступил король Вильгельм Четвертый
При сходном затруднении.
Чарльз.
Довольно
Ходить кругами. Говорите прямо!
Скотт.
Нет, прямо не могу — меня здесь нет.
Лишь намекну, что в хрониках решенье.
Интервал:
Закладка: