LibKing » Книги » Проза » Современная проза » Розамунда Пилчер - Возвращение домой [litres]

Розамунда Пилчер - Возвращение домой [litres]

Тут можно читать онлайн Розамунда Пилчер - Возвращение домой [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент Аттикус, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Розамунда Пилчер - Возвращение домой [litres]
  • Название:
    Возвращение домой [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    978-5-389-14911-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Розамунда Пилчер - Возвращение домой [litres] краткое содержание

Возвращение домой [litres] - описание и краткое содержание, автор Розамунда Пилчер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Возвращение домой» – один из лучших романов Пилчер. Его знают во всем мире благодаря многочисленным изданиям на разных языках и знаменитому телесериалу. История взросления Джудит Данбар, юной девушкой оказавшейся в разлуке с семьей и вынужденной идти по жизни самостоятельно, не может не покорить читательские сердца. Дружба с богатой сверстницей, общение с кругом аристократов, первая любовь, первые разочарования, война, служба в ВВС Великобритании, встреча с тем единственным человеком, который входит в твою жизнь навсегда… Все это и есть долгое возвращение домой, в то счастливое место, где человек обретает покой душевный.

Возвращение домой [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Возвращение домой [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Розамунда Пилчер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

67

Иден Антони (1897–1977) – английский государственный деятель, министр иностранных дел (1935–1938, 1940–1945, 1951–1953), премьер-министр (1955–1957) Великобритании.

68

Слип – сооружение для подъема судов на берег с целью их осмотра, ремонта.

69

Хепуорт Барбара (1903–1975) – английская художница, скульптор-абстракционист.

70

«Портной из Глостера» – произведение английской детской писательницы и иллюстратора собственных книг Беатрикс Поттер (1866–1943).

71

«Фортнум энд Мейсон» – фешенебельный магазин в центре Лондона.

72

«Климентина» – сорт мелких апельсинов.

73

Элгар Эдуард Уильям (1857–1934) – английский композитор.

74

Святой Георг – покровитель Англии.

75

Миннегага – индианка, персонаж поэмы «Песнь о Гайавате» американского поэта Г. Лонгфелло (1807–1882).

76

«Земледельческая армия» – женская организация в Англии времен Второй мировой войны.

77

«Адский угол» – так называли побережье Англии у Дувра, подвергавшееся усиленной бомбардировке и артобстрелу во время Второй мировой войны.

78

Биньон Лоренс (1869–1943) – английский поэт и художественный критик.

79

Барри Джеймс Мэтью (1860–1937) – английский писатель, драматург.

80

Кауасская неделя – имеется в виду ежегодная регата, проходящая в местности Кауас на острове Уайт (Англия).

81

ЖВС ВМС – женская вспомогательная служба военно-морских сил.

82

Хакни – район Лондона.

83

«Свободная Франция» – антифашистское патриотическое движение, возникшее летом 1940 г. в Лондоне по инициативе генерала де Голля.

84

Уолтон Уильям Тернер (1902–1983) – английский композитор.

85

«Беги на бегуэн» – танец, напоминающий румбу.

86

Героиня романа Д. Г. Лоуренса (1885–1930) «Любовник леди Чаттерлей».

87

Вебб Мэри (1881–1927) – английская романистка.

88

Роман английской писательницы Стеллы Гиббсон (1902–1989).

89

Конфирмация – обряд приема в церковную общину, который у католиков проходит в подростковом возрасте.

90

Шапочка Джульетты – чепчик, расшитый серебром, жемчугом и т. п. (часть венчального наряда).

91

Сельский праздник (фр.) – угощение на свежем воздухе, пикник.

92

Т. е. производства старинной английской фирмы «Mason’s Patent Ironstone China».

93

Сикхи – последователи сикхизма, направления в индуизме. В индийских частях британской армии служило много сикхов.

94

«Возить уголь в Ньюкасл» соответствует русскому «ездить в Тулу со своим самоваром» (Ньюкасл – центр английской угольной промышленности).

95

«Ребекка» – роман английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989).

96

Гай Фокс – участник так называемого «Порохового заговора» (против короля Якова I и парламента 5 ноября 1605 г.). Заговор был раскрыт, Гай Фокс схвачен и казнен. 5 ноября отмечается в Англии как праздник, во время которого сжигают пугало и устраивают фейерверк.

97

Восточный экспресс – поезд, курсировавший между Парижем и Стамбулом в период с 1883 по 1961 г.

98

Огастес Джон (1878–1961) – английский художник, портретист.

99

«Пульмановская кухня» – маленькая кухня, встроенная в нишу.

100

Патрик Кэмпбелл – английская актриса театра и кино Стелла Патрик Кэмпбелл (1865–1940).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Розамунда Пилчер читать все книги автора по порядку

Розамунда Пилчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение домой [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение домой [litres], автор: Розамунда Пилчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img