Дун Си - Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]
- Название:Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гиперион
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-89332-312-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дун Си - Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология] краткое содержание
Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девушка представилась:
— Меня зовут Хэ Тянь.
Лежа рядом с девушкой, плечо к плечу, бедро к бедру, Хуан Ян испытывал чудесные ощущения, его тело расслабилось, и нервы тоже, и он назвал соседке свое настоящее имя.
— А меня Хуан Ян.
Ему нравилось смотреть, как эта девушка ест. Она ела, как Минмэй. Чем сейчас занята Минмэй, так любившая всякие вкусности? Ху Цзиньшуй-то помер, она наверняка переживает. Когда между парнем и девушкой такие отношения, даже самая равнодушная и то не сможет остаться безразличной. А что в этом Ху Цзиньшуе было такого хорошего?! Почему он понравился Минмэй? Если бы не это, может, Ху Цзиньшуй и прожил бы еще пару лет.
В выпускном классе все были заняты повторением пройденного. Хуан Ян давно уже знал, что Минмэй не поступит. Ее мозг не создан для учебы. Нет, она очень умная, вот только ее ум заточен под другое — под наряды и еду. Она умела красивым шелковым платком или вязаным шарфом так подвязать свои иссиня-черные волосы, что казалась еще красивее. Кончики платка реяли в воздухе, бередя сердца парней. А еще Минмэй очень любила поесть. Она частенько залезала в чужой огород и воровала тыквы, потом прокаливала на огне семена и лакомилась, а из очищенной от кожуры мякоти сушила цукаты.
Кроме того, Минмэй умела среди дикорастущих растений отыскивать съедобные. Например, попался им один куст, ветки которого сплошь поросли длинным желтым пухом, выглядел он пугающе. Но Минмэй велела Хуан Яну нарвать огромный пучок. Маленьким ножичком она соскребла кору с покрытых пухом веток, потом кинула нежную зелень в кипящую воду, сварила и оставила на ночь, а на следующий день масса в кастрюльке превратилась в прозрачный зеленоватый суп. Минмэй налила полную миску, суп был очень вкусным, сладким, с кислинкой. Хуан Ян волновался:
— Минмэй, ты раньше такое когда-нибудь пробовала?
— Неа.
Тогда откуда знаешь, что это съедобно?
— Я думаю, что съедобное, если боишься отравиться — не ешь. Помру, так одна.
Услышав ее слова, Хуан Ян начал хлебать суп наперегонки с девушкой, приговаривая:
— Ты пока не ешь! Если через полчаса все будет нормально, тогда попробуешь.
Минмэй улыбнулась:
— Ты так боишься, что я помру?
Хуан Ян и Минмэй были соседями, их дома отделяла лишь невысокая стена, и в свободное время они болтали прямо поверх нее. Минмэй частенько подбивала Хуан Яна помочь ей стащить что-нибудь съестное, а потом перекидывала через стену, положив в мешочек. Хуан Ян мечтал, что позже они с Минмэй поженятся, и тогда он первым делом снесет эту стену.
Предвидя, что Минмэй не сможет сдать государственные экзамены, Хуан Ян тоже разленился, хотя сердце и болело при мысли, что матери придется платить за учебу. Но бороться с ленью не получалось, и в итоге все вышло, как Хуан Ян и загадал: он провалился. Услышав эту новость, мама Минмэй очень обрадовалась, сказала: «В следующем году будешь повторять с нашей Минмэй».
Лю Ланьсян сказала Хуан Яну:
— Ну, раз не повезло с учебой, значит, и не будешь учиться. Найди себе работу!
Лю Ланьсян опросила родных и друзей. Откликнулся из уездного центра один из дальних родственников по материнской линии: прислал сообщение, что столовая при недавно открывшейся гостинице набирает работников. Лю Ланьсян решила, что в столовой работать неплохо, по крайней мере, голодать не будешь. Она начала собирать сына в дорогу. Хуан Ян тайком проскользнул к низкой стене и позвал Минмэй. Она как раз по ту сторону грызла сырые огурцы, но в это время года невозможно было найти нормальные свежие овощи, и девушка жевала безо всякого энтузиазма. Хуан Ян сказал:
— Слушай, Минмэй, в уездном центре набирают работников, поедешь?
Услыхав, что речь про столовую, она перестала хрустеть огурцами. В тот вечер дома у Минмэй разразился настоящий скандал: Минмэй хотела поехать в город, а ее мама надеялась, что она будет старательно заниматься и еще раз попробует поступить в вуз. Мать не могла переспорить Минмэй и прибежала с упреками к Лю Ланьсян:
— Пусть я лишь учительница без высшего образования, что ж теперь, и дочке училищем ограничиться? Чего только она с вашим Хуан Яном связалась?!
Лю Ланьсян вернулась в дом, настучала сыну по голове, обвинила, что он сует нос не в свое дело и Минмэй не его поля ягода. Хуан Ян ни чуточки не расстроился, наоборот, он не сомневался, что они с Минмэй вскоре будут вместе.
Но в тот день они уехали втроем: третьим лишним был Ху Цзиньшуй, которому проболталась Минмэй. Ху Цзиньшуй тоже никуда не поступил, но отец Ху Даго пристроил его в поселковый комитет проверять счетчики воды и электроизмерительные приборы. Ху Цзиньшуй не испытывал к работе интереса, и стоило Минмэй поманить, как он тут же засобирался.
Утром Хуан Ян крикнул из своего двора:
— Минмэй, ты готова?
А с той стороны раздался голос Ху Цзиньшуя:
— Хуан Ян, я еды в дорогу взял на троих, так что давай уже, пошевеливайся!
Радостному Хуан Яну показалось, будто кто-то влепил ему пощечину, он покраснел и оцепенел, задыхаясь. Лю Ланьсян поставила чемодан на землю, ткнула сына пальцем в лоб со словами:
— Подумай, ты зачем делаешь, чтоб другим было лучше?!
Лю Ланьсян беспокоили деньги, а Хуан Ян-то думал совсем о другом. Не говоря ни слова, Хуан Ян вернулся в дом, забрался на чердак, открыл сундук, набитый старой отцовской одеждой, достал нож и сунул за пояс. Этот нож привез из Синьцзяна друг отца, и когда отец ходил в компании товарищей на охоту, он всякий раз брал его с собой. Хуан Ян проникся к этому ножу уважением, и в его душе созрела мысль прихватить его в дорогу.
В столовую нанимали сотрудников на разные должности: и на мытье овощей, и на мытье посуды, и на готовку. После того как Ху Цзиньшуй разбил несколько тарелок, его поставили разжигать печь в котельной. А Хуан Ян по нравился шеф-повару, он назначил его своим помощником. Быть помощником шеф-повара — престижная работа, так можно дослужиться и до шеф-повара. Но больше всего повезло Минмэй: благодаря красивой внешности ее взяли в официантки.
Администрация гостиницы собрала новых работников, чтобы рассказать о правилах внутреннего распорядка. Сотрудники были одеты в новенькую белую форму из полиэстера одинакового размера. Поскольку Ху Цзиньшуй был высоким и крупным, форма сидела на нем как влитая, а на Хуан Яне болталась мешком, полы висели чуть ли не до коленок, штанины пришлось несколько раз подвернуть, отчего брюки казались короче, а тело словно бы тянуло к земле. Ответственные за обучение сотрудники еще не пришли, Ху Цзиньшую не сиделось на месте, он поделился новостями:
— Позавчера я ходил в парикмахерскую помыть голову, так у парикмахерши были такие ручки мягкие, волосы стали шелковистые и ароматные. Я ей двенадцать юаней заплатил. А вчера около двенадцати увидел самую знаменитую артистку из уездного художественного ансамбля Ван Маньли, тайком пробрался во второй корпус…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: