Земовит Щерек - Татуировка с тризубом
- Название:Татуировка с тризубом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Земовит Щерек - Татуировка с тризубом краткое содержание
Татуировка с тризубом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
61
Уважаемый гражданин Щерек, отвечаем, что газовые трубы окрашиваются в желтый цвет. Регламент по цвету краски указывает ГОСТ 14202-69 на газы горючие и газы не горючие по группам 4 и 5. А вот фольгой (часто с утепляющими материалами) обкладываются трубы теплоснабжения.
62
Анчоусы, анчоусы… в советское время их просто и незатейливо называли хамсой! Но вот метод засолки не обычный…
63
Тут Автора (вместе с графиней), похоже, ведет не по-детски. У них (более всего — у Автора) какие-то представления о царской России, вынесенные исключительно из чтения первых глав "Войны и мира", а не из изучения документов. Опять же, полнейшее непонимание хода времени… Ай как нехорошо… Допустим, вошли в 1939 году в лавку офицеры (кстати, тогда советских офицеров не было, в Красной Армии были командиры, хотя графине не знать об этом было простительно), не видевшие погремушку. Ладно, они искренне повеселились. Но они же цацку купили! Они не устроили погром как вояки УПА или немцы в 1941 году…
64
Ладно оставим предыдущие высказывания на совести автора, но, как мне кажется, свои детские восхищения "бубльгумом" и неоновой рекламой он активно смешивает с антисоветизмом, которого тогда у него просто не должно было быть…
65
Путали не "ночные рубашки" — как у автора, а пеньюары, которые, кстати, те же львовские торговцы активно впаривали "панам официрам" под видом " последних парижских туалэтов "; ну а как разбираются в женских модах мужчины, не следует и говорить. Согласен, большая часть этих хлынувших во Львов "покупателей" была не слишком грамотной, но на людях эти пеньюары (в качестве вечерних туалетов) никогда не демонстрировались. "Дресс-код" на серьезных приемах был тот еще. Да и в театр даму в пеньюаре просто не пустили бы. Ну а что надевала дама в домашнем или тесном кругу, это уже, пардон, ее дело…
66
savoir-vivre— фр. (савуар вивр) умение жить, житейская мудрость. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998. "Пше́круй" ( польск. Przekrój — разрез) — популярный польскийобщественно-политический еженедельный журнал, издающийся с 1945 года. Тираж в отдельные периоды достигал 700 тыс. экземпляров, далеко превосходя популярность всех остальных журналов в стране. Журнал пользовался огромной популярностью среди интеллигенции. Издание приостановлено в сентябре 2013 г. Похоже, интеллигенции в Польше стало не хватать…
67
Supersam "Spolem" — приблизительно соответствует нашим универсамам (кто сейчас помнит, что это такое?) под названием "Вместе.
68
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B8%D0%B2,_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
69
См., например: http://newzz.in.ua/ob/1148848604-httpwwwsegodnyauanews14163028html.html
70
Можно подумать, что это именно львовяне в 1941 году защищали дома от "бандитов-красноармейцев".
71
ancug (так у автора) — классический костюм; странно то, что Нэт определяет язык как "силезский"; где Силезия, а где Галиция. А взялось, скорее всего, от немецкого Anzug = одежда, костюм (мужской), форма, обмундирование (но вот aus dem Anzug stossen приблизительно соответствует "дать прикурить", "набить морду", "помять костюмчик" гы-гы).
72
http://www.lvivcenter.org/uk/staff/161-vasyl-rasevych/или https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87_%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C_%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
73
Мандилион (от греч. "шерстяной плащ, плат, убрус") — еще одно название Спаса Нерукотворного. См., например, http://www.worldsculture.ru/evropeieskoe-srednevekove/mandilion-%E2%80%93-chto-eto.htmlили http://www.pravoslavie.ru/69968.htmlПлат Вероники — ( Вуаль Вероники ) — в христианстве нерукотворное изображение Иисуса Христа, которое, по преданию, появилось на платке, который святая Вероникаподала Иисусу Христу, когда Он нёс свой крестна Голгофу. Так что Костырко соединяет традиции нескольких нерукотворных изображений Христа. См., например, http://nepoznannoe.rolevaya.ru/viewtopic.php?id=1315
74
Поскольку это было, скорее, виртуальное предприятие (и очень скоро товарную марку выкупил владелец гостиницы "Жорж") я и не смог найти никаких сведений в "реальном" путеводителе по пивным Львова, когда искал информацию при переводе книги Щерека "Вот придет Мордор…".
75
"Цекания", от ц.-к., цесарско-королевская, — это украинский, равно как и польский, перевод "Какании". Под этой аббревиатурой функционировала галицкая действительность "при старушке Австрии". (…)"Какания" произошла от названия широко известной четвертой части гиперромана "Человек (или, может, все таки Мужчина?) без свойств" — именно так Роберт Музиль окрестил свое, в то время уже блаженной памяти, отечество, в котором, как известно, "одно из этих двух обозначений, k.-k. или k.-und-k. носила на себе каждая вещь и личность, и все же необходимо было владеть специальным тайным знанием, чтобы всегда уверенно различать, какие учреждения и люди звались k.-k., а какие k.-und-k.". В другом месте Музиль пишет, что Какания "погибла из-за языковой путаницы в названии". - http://www.proza.ru/2008/01/21/549
76
См. предыдущую сноску.
77
https://www.livelib.ru/author/3640-jozef-rot
78
Для тех, кто еще не залез в танк. Срочно найдите и прочтите "Сто лет одиночества" Габриэля Гарсиа Маркеса.
79
Можете со мной не соглашаться, но замечательным примером такого сплава стал фильм "Табор уходит в небо" Эмиля Лотяну, где жизнь цыган сравнивается как раз со всей этой пограничной "остью" и оттеняется ею (правда, городские сцены фильма снимались в Каунасе и Вильнюсе (!)).
80
Руритания ( Ruritania ) — распространённое в англоязычном мире нарицательное обозначение типичной центральноевропейскойстраны с монархическойформой правления. Происходит из романа Энтони Хоупа" Узник Зенды", опубликованного в 1894 годуи неоднократно экранизировавшегося. — Википедия
81
См. книгу Земовита Щерека "Вот придет Мордор…"
82
"Радио Мария" — всемирная семья католических радиостанций, которая объединяет сегодня более 60 станций в 50 странах мира. "Радио Мария" в Украине начало свое вещание в 2010 году. Это некоммерческая станция, которая существует за счет пожертвований своих слушателей. И сегодня это 24 часа вещания 7 дней в неделю. В эфире помимо религиозных передач — программы социальной направленности, дискуссии, детские передачи. — http://radio.vefire.ru/channel/RADIOMARIAUA/
83
Имеется в виду Ян III Собесский (1674–1696).
84
Танго в исполнении Тадеуша Фалишевского, напр. https://www.youtube.com/watch?v=Iror5oRVr9cИзвестно и во множестве других исполнений, даже в настоящее время. Поищите в Ютубе!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: