Земовит Щерек - Татуировка с тризубом
- Название:Татуировка с тризубом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Земовит Щерек - Татуировка с тризубом краткое содержание
Татуировка с тризубом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Для тех, кто давненько не перечитывал Мэри Шелли: Франкенштейном (по имени Виктор) звали ученого, который оживил сшитое из разных фрагментов чудовище.
109
По-польски Ченстохов женского рода — Częstochowa.
110
Интересно, Автор хоть представляет, что такое покрыть дом асбестом? Каким макаром? И кто в таком доме станет жить? И сколько проживет? Скорее всего, Щерек имеет в виду шифер, в создании которого асбест принимает участие.
111
Вы прекрасно понимаете, что "орать" — это не вопить, а пахать, то есть не болтать, а трудиться!… Кстати, в русском языке сохранилось забытое слово "оратай".
112
Развалины как ценность (нем.)
113
Про эту же бабулю (правда, к ее товару прибавилась еще и пемза), Щерек рассказывал в "Мордоре". Там же я поместил и свой комментарий к данной истории. Интересно, это та же самая бабуля? За десять лет не распродалась? Стрянно!…
114
Благодаря этому замечанию, можно определить, где имело место это лирико-сентиментальное событие. Это место на нечетной стороне проспекта Дмитрия Яворницкого (бывш. Карла Маркса) чуть ниже перекрестка проспекта с улицей Гоголя (не переименованной), а "замок" — это здание на другой стороне проспекта, № 34: там и "Платинум Банк" (ныне прогоревший) и дорогие магазины. Единственное: между сторонами проспекта расстояние метров 50… Похоже, Щерек к своим достоинствам должен причислить и чтение по губам на очень больших расстояниях… Или у него был бинокль? Да и бабуль с лучком-чесночком там в жизни не было. А за жестяной оградой (уже убранной) строительство "и шумыть и гудэ"… Но вот торговцы никогда под этой оградой не сидели, там очень узкий проход (хотя, когда это останавливало торговцев?). Чуть ниже Автор определяет временные рамки события — это февраль 2009 года. То есть, данный случай — это продолжение реминисценций "Мордора" И еще — какой в феврале лучок-чесночок?.
115
И вновь отсылаю вас к книге Земовита Щерека "Вот придет Мордор и съест нас или Тайная история славян".
116
Бессовестно дорогое кафе-ресторан. Заведение уже ликвидировано. Располагалось оно по адресу: пр. Д. Яворницкого 54. Давным-давно в этом здании (на первом этаже) был кинотеатр "Украина", потом всякие бутики и универмаги. Да и сейчас много чего продают (а почему бы не продавать: самый центр, красная линия). Но вот такого ресторанчика, пропитанного советской ностальгией, как-то не помню. Сейчас в этом плане лидирует "Папа Карла", в верхней части того же проспекта, но уже по нечетной стороне. Правда, на мой взгляд, ностальгия там какая-то, затасканная…
117
"Рейс" ( польск. Rejs ) — комедийный фильм польского режиссёра Марека Пивовского, снятый в 1970 году. Двум безбилетнымпассажирам удаётся проникнуть на борт судна "Нептун", собирающегося выйти с туристами на борту в рейс по Висле. Один из них, при попустительстве капитана, объявлен "инструктором по культурно-образовательной части", попросту — массовиком-затейником. Его усилиями и с молчаливого согласия пассажиров (представляющих собой срез тогдашнего польского общества), круиз превращается в смесь пустопорожней говорильни и развлечений всё более абсурдного характера. — Википедия
118
Уважаемый Автор путает цитаты из фильма (про дом и козу говорит администратор гостиницы) с цитатами самого Саахова. Вот у него, самая знаменитая это: "Шлапу снымы", "За что, за что, я ведь всего лишь зашел…", "Ничего, я пешком постою" либо же "Или я веду ее в ЗАГС, или она ведет меня к прокурору".
119
Оч-ченно богатое идиоматическое сербско-хорватское ругательство, дословно означающее "в мамин член" (u pičku materinu), но дословное значение давно забыто, так что теперь оно колеблется от "чтоб ты сдох", через "бли-и-ин" до "пошел к черту".
120
Здесь: из русскоговорящих (фр.).
121
Похоже, в очередной раз Автор частный случай обобщает до глобального явления. В Днепре, например, мне не доводилось видеть "сосиски в круассане" (хотя Днепр город большой): банальные "сосиски в булочке" или "булочки с сосиской", очень редко: "хот-дог". Опять же, пекарни в Украине круассаны с сосиской фабрично не производят, зуб даю.
122
Автор почему-то утверждает, что то были одеяла и перины (pierzyny).
123
??? Вот зачем столько перекиси? Ткем более, что у солдат имеются индивидуальные перевязочные пакеты.
124
Эрик Любос (1974) — популярный польский актер театра и кино.
125
И либо Автор, либо эти исследователи сейчас заявят, что Волга впадает (или впадала) в Азовское море — как раз возле Бердянска… Вспоминая незабвенного Владимира Этуша: "Закусывать надо!" © (даже не знаю, были ли в ресторане "Товарищ Саахов" цитаты из других фильмов с участием этого замечательного актера, но эту точно нужно было поместить на самом видном месте).
126
Иногда Автор пишет имена и отчества по-русски, иногда по-украински. По-русски это будет Николай Алексеевич.
127
Бессмертный хит "Санта Лючия" в исполнении группы Quest Pistols (Игорь Селивёрстов), женскую партию припева исполняет Мариам Туркменбаева. А вообще-то поиздевались над старинной неаполитанской песней, слова для которой еще в 1849 году придумал Энрико Коссович.
128
Декалог (десять заповедей) Украинского Националиста: https://uk.wikisource.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B3_%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BD%D0%B0%D1%86%D1%96%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0
Я дух одвічної стихії, що зберіг Тебе від татарської потопи й поставив на грані двох світів творити нове життя:
1. Здобудеш Українську Державу, або загинеш у боротьбі за Неї.
2. Не дозволиш нікому плямити слави, ні честі Твоєї Нації.
3. Пам'ятай про великі дні наших Визвольних змагань.
4. Будь гордий з того, що Ти є спадкоємцем боротьби за славу Володимирового Тризуба.
5. Пімсти смерть Великих Лицарів.
6. Про справу не говори з тим, з ким можна, а з ким треба.
7. Не завагаєшся виконати найнебезпечнішого чину, якщо цього вимагатиме добро справи.
8. Ненавистю і безоглядною боротьбою прийматимеш ворогів Твоєї Нації.
9. Ні просьби, ні грозьби, ні тортури, ані смерть не приневолять тебе виявити тайни.
10. Змагатимеш до посилення сили, слави, багатства і простору Української Держави.
Декалог был подготовлен летом 1929 года, то есть, ориентировочно, через полгода после Конгресса Украинских Националистов, на котором была учреждена ОУН.
129
Ю́зеф Игна́цы Краше́вский (также Ио́сиф Игна́тий Краше́вский, Ю́зеф Игна́ций Краше́вский, польск. Józef Ignacy Kraszewski , лит. Juozapas Ignotas Kraševskis , 28 июля 1812, Варшава — 19 марта 1887, Женева) — польский писатель, публицист, издатель, автор книг по истории и этнографии; псевдонимы Клеофас Факунд Пастернак ( Kleofas Fakund Pasternak ), Богдан Болеславита ( Bogdan Bolesławita ), Др. Омега. Член Академии знаний в Кракове (1872). Кстати, одно время проживал в Житомире. Отличался необычайной плодовитостью — литературное наследие составляет около 600 томов романов и повестей, поэтических и драматических произведений, а также работ по истории, этнографии, фольклористике, путевых очерков, публицистических и литературно-критических статей. Наиболее известен цикл романов из истории Польши, в которых он не приукрашает или романтизирует давние деяния ("Давнее предание", "Стах из Конар", "Валигора" и др.), и "Саксонский цикл" ("Графиня Коссель"). — Википедия
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: