Вальдемар Лысяк - Цена
- Название:Цена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вальдемар Лысяк - Цена краткое содержание
Цена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
10
Так называли (и сейчас называют в Польше) Тадеуша Костюшко.
11
Аллюзия к епископскому (фиолетовая мантия) или же кардинальскому (пурпурному) одеянию.
12
Речь, понятное дело, идет о Мицкевиче.
13
В польском (да и в чешском, и словацком) языке слово "żyd" просто обозначает еврея, не надо искать никаких оскорбительных ассоциаций относительно Юзефа Пилсудского.
А вот с женой еврейкой – тут что-то не сходится. Первой женой Пилсудского была Мария Юшкевич, по вероисповеданию – протестантка евангелического толка. Пилсудскому даже пришлось поменять веру, чтобы на ней жениться (то есть, она явно была не еврейка). Вторая жена – Александра Щербинская, ждала, пока не умрет первая жена (в 1921 году), чтобы жить с Пилсудским официально. Может она? "Википедия" относительно ее национальности ничего не говорит.
14
Тут, по-видимому, говорится про Вита Ствоша, автора резного алтаря в Мариинском соборе (в Кракове).
15
Читайте "Трилогию" Г. Сенкевича, или, хотя бы, посмотрите кино.
16
Глупец (латынь), перед тем было homo faber – человек умелый (тоже латынь).
17
Благодарю, господин граф. У меня нет намерения участвовать во всем этом!
18
Мои поздравления, дорогой доктор!... Ох, простите – дорогой директор!
19
Мои поздравления, господин директор!
20
Мне все равно…
21
"Я маленький поляк, и герб мой – белый орел" – строка из патриотического детского стишка.
22
Герой романа "Моби Дик или Белый Кит" Мелвилла. Всем рекомендую!
23
Перечисляются популярные польские писательницы конца XIX – начала ХХ века. Зачем далеко ходить: посмотрите на развалы "женских" серий на базаре… А тут еще "женский детектив"…
24
Глас Божий (лат.)
25
"Моя вина" – формула покаяния у католиков.
26
Парафраз Послания к ефесянам 6.
Интервал:
Закладка: