Роушин Мини - Два дня в апреле

Тут можно читать онлайн Роушин Мини - Два дня в апреле - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Э, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роушин Мини - Два дня в апреле краткое содержание

Два дня в апреле - описание и краткое содержание, автор Роушин Мини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой.
Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела. Но кому из них удастся разглядеть этот свет? И кто сможет им в этом помочь?
Эта книга о том, что даже в самых трагических обстоятельствах человек должен оставаться человеком, способным на прощение и на «спонтанные проявления доброты», выражаясь словами самого Финна Дарлинга, чья судьба и определила ход этого мудрого, вдумчивого романа.

Два дня в апреле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Два дня в апреле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роушин Мини
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Можешь пожить пока у нас, — предлагает ей Дафния. — Я имею в виду, до тех пор, пока подыщешь что-нибудь своё…

Она видит, как морщится лицо Изабель, еще немного, и она расплачется.

— Только пожалуйста! Прошу тебя! Обойдёмся без слёз, ладно? — предупреждает она мать нарочито строгим тоном. В самом деле! Слёз сегодня и так хватило с лихвой. — Не такое уж это большое одолжение с моей стороны, право! Я просто предлагаю тебе перекантоваться какое-то время у нас, пока ты со всем разберёшься.

Изабель кивает в знак согласия.

— Я приеду завтра, если это возможно.

— Очень даже возможно! В любое время дня после одиннадцати.

«Простишь ли ты меня когда-нибудь?» — вопрос по-прежнему продолжает витать в воздухе, но вторично задавать его Изабель пока не рискует. Он вырвался у неё неожиданно для неё самой в разгар их переживаний, того стресса, в котором они обе пребывали из-за исчезновения Уны. Но теперь Уна, слава богу, нашлась, и с ней всё в порядке, более или менее…

Дафния тоже мысленно прокручивает этот вопрос в своей голове. Её спонтанный порыв предложить матери временное пристанище — это не более чем акт благодарности за её участие в случившемся. И она поступила совершенно правильно, пригласив Изабель пожить какое-то время у них дома.

До сего дня она никогда не задумывалась над тем, что её отчужденность мать воспринимает как наказание. Вплоть до сегодняшнего вечера, когда Изабель сама употребила именно это слово. Дафния сказала бы проще: все эти годы она держала дистанцию, не позволяя себе сделать лишний шаг навстречу матери. Что ж, такие натянутые отношения с Изабель — это всего лишь отголоски прошлого, вполне оправданная реакция на то, что было. Но назвать это «наказанием»! Дафнии и в голову не пришло бы такое. Неужели же Изабель вот уже более тридцати лет мучается и страдает из-за того, что родная дочь так и не простила её, наказывая столь изощрённым, можно сказать, изуверским способом?

Но продолжать и далее размышлять на эту тему у неё сегодня нет сил. Пока она предложила матери кров, а там посмотрит, что из этого получится… А сейчас все её мысли только об Уне и обо всём том, что приключилось уже с ней.

Они с Изабель стоят на пороге дома. Мо вернулась домой, её отвёз на своей машине Джек, которого они обо всём предупредили по мобильнику, коротко введя в курс дела на обратном пути из магазина Финна. Дафния выпроводила отца и свекровь по домам, как только Джек объявился на пороге. Она понимала, что такая спешка с её стороны не очень пришлась по вкусу Мо, которая была совсем не против задержаться ещё на пару часиков, чтобы узнать все подробности из первых, так сказать, уст. Но Дафния быстро пресекла всяческие ненужные разговоры на корню. А Уна же, со своей стороны, молчала и сидела тихо как мышка. «Я вам завтра обязательно перезвоню», — пообещала невестка, и Мо пришлось довольствоваться тем, что есть. А поскольку выбора у неё не было, то пришлось ретироваться в добровольно-принудительном порядке.

Изабель на некоторое время задержалась. В конце концов, она имела на это вполне законное право! Как-никак, а именно она отвезла дочь в магазин по продаже велосипедов, который принадлежал Финну. Она принесла тазик с тёплой водой и велела Уне опустить туда ноги, а также дождалась полицейских. Приехали снова те двое, что были у них в прошлый раз. Пока Дафния и Уна беседовали с ними, сидя в гостиной, она занялась наведением порядка на кухне. Но вот полицейские уехали, тогда засобиралась и она.

— До завтра! — прощается она с дочерью, не делая ни малейшей попытки обнять её. До подобных нежностей им обеим ещё предстоит проделать долгий путь.

Дафния запирает входную дверь и снова возвращается на кухню. Уна сидит, укутавшись в одеяло, и парит ноги в тазике с горячей водой. Перед ней на столе стоит чашка с кофе и кусок торта с ядовито-розовым кремом.

— Ванну не хочешь принять? — спрашивает у неё Дафния.

Девочка отрицательно мотает головой. Дафния берёт стул, ставит его рядом и берёт руки Уны в свои. Больше у них нет секретов друг от друга. Больше не надо изворачиваться, лгать, выдумывать всякие небылицы… Этой ночью уже сказано многое из того, что должно было быть сказано, но разговор ещё не закончен… далеко не закончен…

— Послушай — начинает Дафния осторожно. — Ты рассказала полицейским, я знаю… И всё же я хочу спросить тебя ещё раз… Этот мужчина… он обидел тебя? То есть я хочу спросить, он…

— Нет!

— Точно нет?

Слабая улыбка на мгновение озаряет белое как мел лицо Уны. И она снова повторяет:

— Точно нет! Говорю же!

— Твой кофе совсем остыл! Давай, я заварю тебе свежий…

— Не надо! Всё нормально!

Но Уна не делает ни малейшего движения, чтобы взять в руки чашку и сделать глоток.

«Какая же она бледная, — размышляет Дафния, исподтишка разглядывая личико падчерицы. — Бледная, как сама смерть». Дафния снова берёт её за руку и крепко сжимает руку девочки двумя ладонями.

— Нам надо поговорить, да?

Уна молчит, уставившись на тесное переплетение их рук.

— Нам надо разобраться в наших с тобой отношениях, ведь так?

— Наверное…

Улыбка сползает с лица девочки, и выражение его снова отстранённо-замкнутое и смертельно усталое.

Какое-то время Дафния молчит, сосредоточенно подыскивает слова, с которых стоит начать весь разговор. Ведь, несмотря на все драматичные события сегодняшнего вечера, барьер между ними по-прежнему существует, и его ещё никто не устранил.

— Тут есть кое-что, — едва слышно начинает первой Уна. — Возможно, тебе и не понравится услышать всё это…

— Но я хочу! Я хочу услышать всё! — горячо протестует Дафния. — При чём здесь мои «понравится — не понравится»?

Она говорит и понимает, что вот сейчас уже всецело отдаёт себя на волю судьбе. Что будет? Что скажет ей падчерица? В чём таком сознается? Ясно одно: что бы это ни было, она должна принять всё и смириться.

Тихо тикают часы на стене, отмеряя секунды и минуты. Но вот Уна высвобождает свою руку и подносит ко рту чашку с кофе, делает глоток.

— Хорошо! — роняет она негромко, обхватив чашку обеими руками. — Тогда я расскажу…

И она начинает свою исповедь под мерное тиканье настенных часов.

Вначале Уна рассказывает Дафнии всё, что связано с велосипедным магазином.

— Я бывала в магазине каждый день, — признаётся она. — Приходила туда после школы и делала уроки в подсобке, как бывало когда-то, когда папа был ещё жив. Ключи я отыскала спустя несколько недель после его гибели… Сделала с них дубликаты. Сама не знаю, что меня так тянет в папин магазин. Ведь мне нестерпимо видеть его пустым, и всё вокруг покрыто толстым слоем пыли. От одного вида этого запустения хочется плакать… К тому же там постоянно холодно… Приходится делать уроки, даже не снимая куртки или пальто. Но одно я знаю точно. Я прихожу в магазин потому, что именно там я могу представить себе папу как живого. Я буквально чувствую его присутствие у себя за спиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роушин Мини читать все книги автора по порядку

Роушин Мини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два дня в апреле отзывы


Отзывы читателей о книге Два дня в апреле, автор: Роушин Мини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x