Мэри Монро - Время – река

Тут можно читать онлайн Мэри Монро - Время – река - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Монро - Время – река краткое содержание

Время – река - описание и краткое содержание, автор Мэри Монро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мия Лэндан, узнав об измене мужа, решает уехать из города и временно селится в старой рыбацкой хижине среди гор и лесов Северной Каролины. Разбирая вещи прежних хозяев, Мия находит личный дневник некой Кейт Уотсон. Ее поражают спрятанные среди записей искусные рисунки полевых цветов, рыб и насекомых. Однако ее восторг меркнет, когда местные жители открывают ей мрачную тайну – Кейт была убийцей, хладнокровно прикончившей собственного любовника. Но Мия слишком заворожена личностью Кейт, она не верит, что столь талантливый человек может быть преступником. Опираясь на записи и рисунки в загадочном дневнике, Мия на свой страх и риск воссоздает произошедшие в прошлом трагические события.

Время – река - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Время – река - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Монро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Скорее всего, он убивал их, делал чучела, а потом писал. Я бы не рекомендовала вам пользоваться его методом.

Они рассмеялись. Потом Мэв помогла Мие выбрать новые акварельные краски и бумагу.

– Пожалуйста, принесите мне что‑нибудь из ваших картин, когда зайдете в следующий раз, – сказала Мэв. – Я разберусь с ними, не смущайтесь.

– Я не столько смущена, сколько удивлена, – скромно ответила Мия. – Я только лишь любитель, мне не стоило бы выставлять их на суд публики.

– Никогда так не говорите. Нужно ценить свое творчество. Относитесь к своему искусству как к путешествию из полноты мира внутрь себя. Пропуская все через свое сердце, вы приближаетесь к обновленному ощущению окружающего мира.

Мия подумала, что именно так она и чувствовала себя, когда стояла с удочкой на реке. По правде сказать, она очень серьезно относилась к своей живописи. Но ей не хотелось показывать ее. Мия писала не для публики. Эти акварели, которые она рисовала каждый день, были для нее как дневниковые записи – не рыбацкий дневник, а ее собственный живописный дневник.

Мия вышла из магазина, неся большой пакет с красками, бумагой и кистями, и на Главной улице снова попала под палящее солнце. У нее заурчало в животе, и, проходя мимо кафе, она бросила на него тоскливый взгляд. В этот будничный день у окна сидело всего несколько посетителей, которые ели что‑то похожее на куски ароматного пирога с сыром и яйцами. Она посмотрела на часы и пошла дальше. Если она сейчас уедет из города, то к четырем часам сможет пойти на реку.

* * *

На свое любимое место на реке Мия пришла, когда на западе уже начало садиться солнце. Это время суток больше всего нравилось ей в горах. Восхитительный момент, когда темнеет небо, и на горы вместе с нежной росой опускается синевато‑фиолетовое покрывало.

На свое место она пришла, слегка запыхавшись. В сумерках плеск воды казался громче. Стоя на поросшем травой берегу, она чувствовала, как крупная галька впивается в подошвы ее теннисных тапочек. Она бросила взгляд вверх, а потом вниз по течению, но больше никого не заметила. Собственное разочарование удивило ее. Не было никаких оснований ожидать, что он окажется здесь. Это было маловероятно. Тем не менее, думая о его изумительных синих глазах, внутри Мия все еще ощущала трепетное притяжение. Она давно не испытывала ничего подобного. И ей показалось, что это взаимно.

Она почувствовала, как ее охватывает прежнее ощущение опасности, заставляя задаться вопросом, почему такой привлекательный мужчина, как Стюарт, должен был заинтересоваться ею. Время, когда она могла привлечь мужчину, давно прошло. Опечалившись и жалея себя, Мия надела забродные штаны и сапоги на войлочной подошве и подошла к краю воды. Она увидела в воде темные тени, отчего у нее заколотилось сердце. Эта была желанная рыба.

Она осторожно ступала по мелководью от берега к середине реки, где было уже глубоко. Течение здесь было сильным, и ноги скользили по дну. Она, не торопясь, уперлась ногами в песок, чтобы сохранить равновесие. Только почувствовав себя спокойно, она стала забрасывать удилище. Она начала удить у тенистого берега. Ее движения были неуклюжи, но, в конце концов, мушка коснулась воды именно там, где она хотела. Чувствуя себя увереннее, она подошла как можно ближе к большой скале в надежде забросить мушку точно напротив того места, где, по ее мнению, скрывалась рыба. После третьего заброса она с восхищением увидела, что мушка мягко опустилась на воду, и почувствовала, долгожданный рывок на конце лески.

Клюнула! Она резко дернула удилище вверх, чтобы крючок вошел поглубже, и пронзительно вскрикнула от возбуждения. То, как изогнулось удилище, и тяжесть на конце лески подсказывали ей, что она поймала крупную рыбу. Рыба нырнула. Она потянула удилище на себя. Плюх! На леске никого не было. Она озадаченно посмотрела на провисшую в воде леску.

– Вы не отпустили леску.

Мия резко развернулась к берегу и увидела Стюарта, который пристально смотрел на нее. Он был без шляпы, и она заметила его темные, довольно коротко стриженные волосы. Не было на нем и рыбацкой куртки, но на шее висел мешочек на шнурке. Казалось, что в этот жаркий день он чувствует себя бесконечно комфортнее, чем она, вспотевшая в своих забродных штанах. На его лице мелькала хитрая усмешка, глаза лучились весельем.

Мия печально улыбнулась ему в ответ, неожиданно обрадовавшись его появлению.

– Я подняла удилище, чтобы закрепить крючок, – откликнулась она.

– Да. Вы сделали все правильно. Но, посмотрите, как лежит ваш палец.

Мия опустила глаза и увидела, что прижимает шнур к удилищу указательным пальцем.

– Я придерживала его.

– Для такой крупной рыбы, как эта, нужно отпускать шнур на всю катушку.

Продвигаясь сквозь воду по скользким камням и изо всех сил стараясь не спешить, она направилась к Стюарту. Ей не хотелось, чтобы это нелепое зрелище закончилось падением в воду. Когда она подошла ближе, он протянул ей руку и помог выбраться на берег.

– Спасибо, – со смущением поблагодарила Мия. Оказавшись на суше и почувствовав себя увереннее, она предположила: – Я думала, что нужно держать палец на удилище, чтобы не отпускать шнур.

– Когда рыба отплывает, вы не должны придерживать пальцем шнур. Отпустите ее. Когда она успокоится, вы подтяните ее к себе, намотав шнур на катушку, а если опять дернется, отпустите немного шнура. Понемногу отпускайте и забирайте, как будто играете с ней.

Мия подумала, что так можно описать поведение девушек в баре или на вечеринках по всей стране. Это называется флиртом, и она засомневалась, помнит ли она еще правила этой игры.

– Итак, когда я наматываю шнур на катушку?

– Не нужно слишком заигрываться с рыбой, доводя ее до изнеможения. Вы должны чувствовать, когда пора подвести подсачек. Но если вы помешаете ей уйти, когда она этого хочет, она уплывет прочь вместе с мушкой во рту.

– Как сейчас сделала моя рыба?

– Да.

Мия посмотрела на реку, осознавая, что ее рыба уплыла по течению до того, как она смогла вытащить крючок. Вероятно, она вырвалась вовремя, но ей было жаль рыбу.

– Она забрала мою единственную мушку, боюсь, на сегодня рыбалка закончена.

– Не стоит уходить так быстро. У меня полно мушек.

– Вы поделитесь со мной?

Стюарт повернул голову, и в его глазах мелькнуло любопытство.

– Разумеется. Это же такая ерунда.

Он вытащил из мешочка маленькую пластмассовую коробочку и открыл ее. Внутри лежал не один десяток мушек, одни размером не больше комара, а другие были похожи на больших муравьев и пушинок. Он снова глянул на воду, потом внимательно посмотрел на мушек в своей коробочке и в конце концов остановился на маленькой и лохматой коричневой мушке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Монро читать все книги автора по порядку

Мэри Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Время – река отзывы


Отзывы читателей о книге Время – река, автор: Мэри Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x