Алексей Шкваров - Время греха: Роман
- Название:Время греха: Роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алетейя
- Год:2012
- Город:СПб
- ISBN:5761-14-6 (RME Group Oy), 978-5-91419-711-4 (Издательство «Алетейя»)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Шкваров - Время греха: Роман краткое содержание
Время греха: Роман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За скабрезными шутками милиционеры не заметили, как во двор въехали две черных машины — «Вольво» и «Волга», остановились одна за другой прямо под окнами опорного пункта — днем мест для парковки было достаточно. Из «Вольво» вышло двое крепких молодых мужчин, одинаково подтянутых и по-спортивному пружинистых. К ним присоединился третий — гораздо старше своих спутников, в дорогом светло-сером костюме и белой рубашке без галстука. Тонкая золотая оправа очков блеснула на солнце. Он погладил седой ежик волос, потрогал шрам на правой щеке, и знаком подозвал двух других молодых людей, вышедших из «Волги».
— Действуем, как договорились. Мы начинает, и передаем эстафету вам.
— Да, товарищ полковник. — Приехавшие на «Волге» вернулись к своей машине.
Первые два молодых человека быстро прошли в подъезд, воспользовавшись тем, что дверь с кодовым замком распахнулась, выпуская на улицу молодую мамашу с коляской. Они помогли ей преодолеть пороги, заслужив улыбку и слова благодарности. Приехавший с ними человек в золотых очках остался на улице и неспешно закурил.
Смех Ильдара прервала внезапно широко распахнувшаяся дверь.
— Майор Шурпаев? — Вопросительно посмотрел на старшего участкового вошедший молодой человек.
— Да! — Важно ответил Ильдар. — А ты кто будешь? Чего врываешься? — Он постарался придать своему голосу привычный нагловатый тон, тем более, что посетитель был явно моложе майора. — Шляются тут всякие. — Это он добавил вполголоса и больше для Рустама. Пусть учится, как надо себя вести с такими ходоками.
Молодой человек не отреагировал на хамоватые вопросы, шагнув широко вперед, сунул прямо под нос участковому раскрытое удостоверение:
— Военная контрразведка. — И не давая опомниться, тоном, не терпящим возражений, приказал Рустаму. — лейтенант, выйди вон и погуляй для своего же блага.
В дверях показался второй молодой человек, как близнец похожий на первого. Ильдар даже не пытался что-то сообразить своими куриными мозгами — военная… второе слово он не расслышал, да ему и не надо было этого. «Вояки!» — подумал презрительно, что они тут себе позволяют, совсем оборзели, на армию плюют все кому не лень, а эти смелые, что ли… Ума бравому сыну гор не хватило, чтобы сопоставить слова «военная контрразведка» и «особый отдел» федеральной службы безопасности.
— Да, кто вы такие… — Начал было участковый, но вошедший первым коротко ткнул пальцем ему куда-то в шею, отчего в легкие сразу прекратился доступ воздуха, и Ильдару показалось, что глаза сейчас вылезут из орбит и лопнут.
Рустам молча смотрел на происходящее, ничего абсолютно не понимая. Вмешался второй:
— Лейтенант, вам что-то не ясно? Мы из ФСБ. — Прозвучал спокойный голос. — У нас состоится с товарищем майором беседа, которая не предназначена для ваших ушей.
Рустам перевел глаз на багрового, как вареный рак и задыхающегося начальника, рукой нашарил фуражку, а внезапно овладевший им животный страх заставил пухлый милицейский зад оторваться от стула. Ноги словно ватные понесли к двери. Второй чуть отстранился, пропуская лейтенанта, и последовал за ним. Рустам, ничего не видя, словно на ощупь, выбрался из подъезда и пошел, пошел, пошел прочь, мечтая лишь об одном — оказаться сейчас совершенно в другом районе многомиллионного города. Лейтенант не заметил ни седого человека, курящего в стороне, ни бабушек, сидящих на лавочке, ни черных машин, ни детей, возвращающихся из школы, ноги сами уносили его подальше отсюда.
— Все готово, товарищ полковник!
Седой ответил кивком на бодрый рапорт, старательно выбросил окурок в урну и проследовал в подъезд.
Ильдар потихоньку приходил в себя. Слезы ручьями текли из глаз, но дышать стало легче. Полковник взял стул, развернул к себе спинкой и сел верхом, пододвинувшись вплотную к участковому. Его холодные голубые глаза с чуть заметной презрительной усмешкой рассматривали Ильдара. Кровь постепенно отливала от лица майора, и оно превращалось из багрового в красное.
— Послушайте… — прохрипел Ильдар, растирая шею. Полковник обернулся и подал знак одному из своих спутников. Тот моментально зашел за спину участковому и обвил его толстую шею шнурком. Майор задергался, попытался освободиться, но поняв бессмысленность сопротивления, стал снова задыхаться и, протянув вперед руку, прохрипел умоляюще:
— Брат…
— Да, не брат я тебе…, как там в фильме говорилось, — полковник обернулся и посмотрел на другого своего спутника, оставшегося возле плотно прикрытой двери — «гнида черножопая»?
— Точно! Гнида черножопая! — Кивнул охранник.
— Я вас давил и давить буду. — Седой вновь смотрел на брыкающегося Ильдара. — И здесь и там, на Кавказе. Вы у меня вот где — Он показал на свой кадык. — Дурак был Сталин, что всех вас в степи казахские не выселил, а Хрущ — вдвойне дурак, что вернул. Навсегда надо было, и всех. Пока не сдохли бы там. Вы же зверьки вредные, пользы от вас никакой. С вами только так можно. По-человечески нельзя. Вы это за слабость принимаете.
— В чем виноват? За что? — Хрипел майор. — Ильдар все исправит…
— За что? — Полковник пожал плечами. — Да ты, баран, друга ты моего обидел…
— Не хотел. Прости… — Ильдар уже понял о ком речь.
— Тебе же, барану, все объяснили, но русский язык ты плохо учил в своем вонючем ауле, видимо не понял. Поэтому ты лишний в стаде. Вас и так, зверьков, много слишком расплодилось. Теперь понял? — Шнурок натянулся. Ильдар почувствовал, как сознание начинает оставлять его. Из глотки вырвался жалобный не крик, а писк:
— Не убивайте..!
Полковник кивнул и хватка ослабла.
— Сейчас тобой, джигит, займутся те, кому положено по долгу службы и по закону чистить свои ряды от мрази. Но ты, баран, запомни, мы — не они, мы — контрразведка. Работаем не по закону, но под защитой закона, потому что такую мразь, как ты, нужно просто давить, и делать это очень быстро, без процессуальной бюрократии, не оставляя никаких следов на земле. Так безопаснее для людей. Но если ты мне еще раз попадешься на пути или я услышу хоть раз твою фамилию, Шурпаев, — в глазах участкового промелькнул ужас, — я не буду тебя убивать, — успокоил его полковник, — я просто продам тебя твоим же соплеменникам и единоверцам, в какой-нибудь другой тейп. Им насрать брат ты им или не брат. И тебя и твою сучку, с которой ты спутался, поселят в глубокой земляной яме в самом далеком ауле высоко в горах. Понимаешь, о чем речь? — Ильдар закивал. — Попользуют обоих, как овцу с бараном, до тех пор, пока не сдохнете в собственном дерьме. Ты мне веришь, что они так и поступят?
— Да! — Прохрипел майор.
— Вот и договорились! Отпусти его. — Седой посмотрел на пол, где из-под Ильдара растекалась лужа, отодвинулся подальше вместе со стулом. — Ну что, ребята, как считаете — понял?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: