Жауме Кабре - Я исповедуюсь

Тут можно читать онлайн Жауме Кабре - Я исповедуюсь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жауме Кабре - Я исповедуюсь краткое содержание

Я исповедуюсь - описание и краткое содержание, автор Жауме Кабре, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Я исповедуюсь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Я исповедуюсь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жауме Кабре
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

160

С пробелами (ит.) .

161

Дорогой Адриа, ты ведь знаешь, кто я? (ит.)

162

Это правда (ит.) .

163

Жасинт Вердагер (1845–1902) – один из классиков каталонской литературы. Национальный каталонский поэт, автор эпических поэм «Атлантида» и «Каниго». Был священником, окончил семинарию в Вике.

164

Извини (ит.) .

165

Мой тезка! Верно? (ит.)

166

Литания – длинная молитва, состоящая из коротких повторяющихся воззваний или прошений.

167

Два миллиона (ит.) .

168

Санта-Мария дел Барри – церковь XII в. в Тоне.

169

Плана-де‑Вик – долина, расположенная на середине пути между Барселоной и Пиренеями.

170

Вертеп (ит.) .

171

Башня мавров – главная башня замка в Тоне, датируется IX–X вв.

172

Берлинский театр – театр, известный своими опереттами.

173

Аушвиц, Аушвиц-Биркенау – немецкие названия концентрационного лагеря и лагеря смерти Освенцим, использовавшиеся нацистской администрацией.

174

Он врач, господин обер-лейтенант (нем.) .

175

Марк Рожавелди (Мордехай Розенталь; 1789–1848) – венгерский композитор и скрипач.

176

Дранси – нацистский концентрационный лагерь в окрестностях Парижа, промежуточный пункт перед отправкой в Освенцим.

177

Вильгельм Нестле (1865–1959) – немецкий философ и филолог.

178

Цитадель – парк в центре Барселоны.

179

«История греческого духа» (нем.) , труд философа В. Нестле.

180

Ныне и присно (лат.) .

181

«Новые листы» (галис.) – название сборника 1880 г. испанской поэтессы Росалии де Кастро (1837–1885).

182

Что происходит вокруг меня? Что происходит со мной, а я не знаю? (галис.) – первые строки одного из стихотворений Р. де Кастро из сборника «Новые листы».

183

Несколько измененные строки народного каталонского романса «Завещание Амелии», в котором рассказывается о том, как мать отравила дочь из ревности.

184

Цитата из «Завещания Амелии».

185

Я боюсь того, что живет, но не видно глазу. Боюсь предательского несчастья: оно придет, но чего коснется – знать нельзя (галис.) – последние строки одного из стихотворений Р. де Кастро из сборника «Новые листы».

186

Сара, где ты (галис.) .

187

Цитата из «Завещания Амелии».

188

Высшая школа искусств Барселоны изначально располагалась в здании Морской биржи.

189

Эуджен Косериу (более известен как Эухенио Косериу; 1921–2002) – румынский филолог, специалист по общему и романскому языкознанию. С 1963 г. – профессор Тюбингенского университета.

190

Если хочешь, можешь играть на Сториони (нем.) .

191

До свидания (нем.) .

192

Палимпсест (лат.) .

193

Мишель Турнье (р. 1924) – французский писатель, лауреат Гонкуровской премии. Цитата из романа «Лесной царь» дана по переводу И. Я. Волевич и А. Д. Давыдова.

194

Николау Эймерик (ок. 1320–1399) – Великий инквизитор Арагонского королевства (1357–1360 и с 1366); был в конфликте с королем Петром III Церемонным, который дважды высылал Эймерика и запрещал его проповеди в Барселоне, и с 1388 г. – с его преемником Иоанном I Охотником. Был гонителем идей и последователей философа и богослова Рамона Льюля (ок. 1235–1315).

195

Очевидно, имеется в виду один из вариантов латинского перевода («Arbor philosophica (sic) amoris») написанного на каталанском языке произведения Р. Льюля «Arbre de filosofia d’amor», досл.: «Древо философии любви».

196

Гостия – пресный хлеб, использующийся в католицизме латинского обряда во время литургии для совершения таинства евхаристии.

197

Адонай – одно из имен Бога в иудаизме.

198

Верую во единого Бога (лат.) – начало и название католической молитвы («Кредо»), аналогичной Символу веры в православии.

199

Отче наш (лат.) .

200

Тер – река в Каталонии с истоком в Пиренеях, впадающая в Средиземное море.

201

Блистательная Порта – принятое в истории дипломатии название правительства Османской империи.

202

Разрешаю тебя от твоих грехов, во имя Отца и Сына и Святого Духа (лат.) .

203

Аминь (лат.) .

204

Стóла – деталь литургического облачения католического священника.

205

Ноам Хомский (р. 1928) – американский лингвист, создатель теории генеративной грамматики.

206

Брехтбау – один из корпусов Тюбингенского университета, в котором находится филологический факультет. Назван в честь Бертольта Брехта.

207

Бурзе – один из корпусов Тюбингенского университета, в котором проводятся семинары по философии и истории искусства.

208

Башня на берегу реки Некар, в которой с 1807 г. жил и работал немецкий поэт-романтик Иоганн Христиан Фридрих Гёльдерлин (1770–1843).

209

Каюсь (лат.) . Слова из католической покаянной молитвы.

210

Слово «текла» (tecla) также обозначает по-каталански «клавиша».

211

Гидон Кремер (р. 1947) – советский и латвийский скрипач и дирижер. Ицхак Перлман (р. 1945) – американский и еврейский скрипач и дирижер. Айзек Стерн (Исаак Штерн; 1920–2001) – американский и еврейский скрипач и дирижер.

212

Сезар Франк (1822–1890) – бельгийский и французский композитор и органист.

213

Романс австрийского композитора Франца Шуберта (1797–1828) на стихи немецкого поэта и философа Иоганна Вольфганга Гёте (1749–1832).

214

Феликс Ардевол, улица Валенсия, 283, Барселона, Испания (кат. и словен.) .

215

Парá – разменная монета в Югославии, равная одной сотой части динара.

216

Анте Павелич (1889–1959) – основатель и лидер хорватской фашистской организации усташей.

217

Экзегетика – раздел богословия, связанный с толкованием библейских текстов.

218

Удивительно (нем.) .

219

Название немецкой газеты.

220

Леонард Блумфилд (1887–1949) – американский языковед.

221

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жауме Кабре читать все книги автора по порядку

Жауме Кабре - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я исповедуюсь отзывы


Отзывы читателей о книге Я исповедуюсь, автор: Жауме Кабре. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x