Жауме Кабре - Я исповедуюсь
- Название:Я исповедуюсь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-07570-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жауме Кабре - Я исповедуюсь краткое содержание
Я исповедуюсь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Язык и сознание» (англ.) , труд Н. Хомского.
222
«Миф реинтеграции» (рум.) , труд румынского философа Мирчи Элиаде (1907–1986).
223
Глупости (лат.) .
224
Санта-Мария делле Грацие – церковь в Милане, в трапезной которой находится фреска «Тайная вечеря» Леонардо да Винчи.
225
Модест Уржель (1839–1919) – каталонский художник и драматург.
226
От (ок. 1065–1122) – епископ Уржельский, католический святой.
227
Конверз – в католичестве – человек, живущий в монастыре и принадлежащий к монашескому ордену, но принявший только часть монашеских обетов и занятый главным образом физическим трудом.
228
Досл.: «Собрание» (кат.) .
229
Досл.: «На всех парусах» (кат.) – основанная в 1928 г. серия барселонского издательства «Proa» («Форштевень»), в которой публикуются романы на каталанском языке (как написанные по-каталански, так и переводные).
230
«Рассуждение о методе, чтобы верно направлять свой разум и отыскивать истину в науках» (фр.) – философский трактат Рене Декарта.
231
«Диоптрика», «Метеоры» и «Геометрия» (фр.) – труды Р. Декарта.
232
Имеется в виду роман французского писателя М. Пруста (1871–1922) «В поисках утраченного времени» («À la recherche du temps perdu», фр .).
233
«Мертвые» (англ.) – последняя повесть из сборника ирландского писателя Дж. Джойса (1882–1941) «Дублинцы».
234
Успиталет – город в Каталонии, соседний с Барселоной.
235
Иаков III Смелый (1315–1349) – король Майорки в 1324–1344 гг.
236
Томас Шератон (1751–1806) – выдающийся английский дизайнер мебели.
237
Дочь торговца фруктами Амато (ит.) .
238
Приятно познакомиться (ит.) .
239
Вилафранка – город в Каталонии.
240
Отлично (ит.) .
241
« Моисей » – статуя работы Микеланджело.
242
Хиджра – переселение основателя ислама пророка Мухаммеда из Мекки в Медину (622), от которого ведется мусульманское летосчисление.
243
Вариант имени Моисея в исламской традиции.
244
Перикл (ок. 494–429 до н. э.) – афинский государственный деятель.
245
«Песочные часы» (серб.) – роман выдающегося югославского писателя Д. Киша (1972). Название романа на сербском языке – «Пешчаник», однако Ж. Кабре называет его в своем тексте синонимом этого слова – «пешчани сат». При переводе мы сочли необходимым исправить ошибку Ж. Кабре.
246
Эмилио Карло Сальгари (1862–1911) – итальянский писатель, автор исторических и приключенческих романов.
247
«Приключения Тинтина» – серия комиксов бельгийского художника Эрже (Жоржа Проспера Реми), издававшаяся с 1930 по 1986 г.
248
Магазин деликатесов в Барселоне, основанный Ж. Муррией.
249
Классификация, которая используется для систематизации информации о письменных документах.
250
Интермеццо из оперы французского композитора Ж. Массне «Таис» (1893–1894).
251
Четвертая симфония австрийского композитора Антона Брукнера (1824–1896).
252
Восьмой округ, улица Лаборд, сорок восемь (фр.) .
253
Шестой этаж (фр.) .
254
Свет (фр.) .
255
«Об общественном благоденствии» (ит.) – сочинение итальянского философа Л. А. Муратори (1672–1750).
256
«Антверпенская газета» (нидерл.) .
257
Трапписты (или орден цистерцианцев строгого соблюдения) – католический монашеский орден, являющийся ответвлением ордена бенедиктинцев.
258
Приор – в католичестве: титул настоятеля небольшого мужского монастыря или (зд.) старшего после настоятеля члена монашеской общины.
259
Тонгелрееп – река в Бельгии и Нидерландах, приток Доммеля.
260
Досл.: «Божественное чтение» (лат.) – молитвенное чтение Священного Писания.
261
Богослужебные часы не совпадают со светскими. Приблизительное соответствие богослужебных и светских часов (в католичестве): утреня – 00.00, хваления – 3.00, первый час – 6.00, третий час – 9.00, шестой час – 12.00, девятый час – 15.00, вечерня – 18.00, комплеторий – 21.00.
262
Комплеторий – в католицизме: молитвы суточного богослужебного круга, совершаемые перед отходом ко сну.
263
Теодор Адорно (1903–1969) – немецкий философ.
264
Георг Филипп Телеманн (1681–1767) – немецкий композитор.
265
Жюль де Гонкур (1830–1870) и Эдмон де Гонкур (1822–1896) – французские писатели, братья.
266
Джордж Оруэлл (1903–1950) – английский писатель; Олдос Хаксли (1894–1963) – английский писатель; Чезарио Павезе (1908–1950) – итальянский писатель, поэт и переводчик.
267
Досл.: «Ремесло жить» (ит.) .
268
Ренато Гуттузо (1911–1987) – итальянский художник.
269
Джузеппе Унгаретти (1888–1970) – итальянский поэт.
270
«Солдаты», «Сан-Мартино-дель‑Карсо» (ит.) .
271
Досл.: «Наиболее пострадавшая страна – это мое сердце» (ит.) .
272
«Рождение трагедии» (нем.) .
273
Пабло Сарасате (1844–1908) – испанский скрипач и композитор.
274
Концертино – группа солирующих инструментов в оркестре.
275
Готфрид Вильгельм Лейбниц (1646–1716) – немецкий философ и ученый.
276
Дитрих Букстехуде (ок. 1637–1707) – датско-немецкий органист и композитор.
277
Камник – город в Словении.
278
Исповедуюсь (лат.) .
279
В. Лубурич – хорватский фашист, комендант созданных по его идее в окрестностях города Ясеновац (современная Хорватия) лагерей смерти для уничтожения прежде всего сербского, цыганского и еврейского населения, а также хорватов-коммунистов (1941–1945).
280
От нем . Abwehr («оборона») – орган военной разведки и контрразведки фашистской Германии.
281
Речь идет о «Кольце нибелунга» – цикле из четырех опер немецкого композитора Рихарда Вагнера (1813–1883), основанных на германских преданиях.
282
Ребек – старинный смычковый струнный инструмент.
283
Интервал:
Закладка: