Мишель Деон - Высший круг
- Название:Высший круг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Деон - Высший круг краткое содержание
Высший круг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дойдя до конца, Портер выдержал паузу и спросил, не желает ли кто-нибудь из присутствующих задать вопросы. Как всегда в таких случаях, по залу пробежала волна негромкого шепота, и вдруг из самых дальних рядов зазвучал воинственный баритон:
— Лектор существенно вырос бы в наших глазах, приведя также несколько примеров политической дезинформации, проводимой Соединенными Штатами во время «холодной войны».
— Можно хотя бы взглянуть на вас, сударь?
— Нет! Вы меня увидите, когда ответите.
В глазах Портера зажегся веселый огонек. Он наверняка прокричал бы: «Наконец-то!», если бы не боялся обидеть до сих пор довольно пассивную аудиторию. Разумеется, он ответит! Он вспомнил об отцах-основателях американской нации. Президент Соединенных Штатов клянется на Библии соблюдать и отстаивать Конституцию. Эта клятва является религиозным актом, основывающим теократию. Политическая жизнь в Америке отдана под покровительство Бога, который не терпит лжи.
Невозможно было различить иронию, которая, как подозревал Артур, таилась под этими умиротворяющими словами, явно предназначенными для заговаривания зубов. По счастью, вопрошающий из глубины зала этим не удовлетворился, и все вновь услышали его мелодичный голос:
— Не смешите меня!
Нимало не смутившись, Портер принял вдохновенный вид, поднял глаза к небу и заговорил:
— Не удивляйтесь, что мне самому смешно. Учтите, господин Невидимка, что Соединенные Штаты — империя. О, не такая, как старомодные империи с колониями, разбросанными по всему миру. Нет, мы сами были королевской колонией и не любим колониальные державы, но наша империя не территориальная: это империя доллара. Представляете, как у всего остального мира слюнки текут? Нам приходится защищаться, используя способы, не одобряемые пуританской этикой правительства и навязываемые фактическими нуждами. Государству никогда не составит труда завербовать специалистов по государственным переворотам или по подготовке боевиков, экспертов по подкупу или дезинформации…
На этих словах Артуру показалось, что взгляд Портера задержался на нем.
— …ясно, что эти чисто оборонительные операции следует доверять мужчинам или женщинам, готовым пожертвовать спасением своей души ради любви к родине. И готовых также к тому, что от них отступятся в случае провала или обнаружения их махинаций. Они — козлы отпущения, помогающие народным избранникам сохранить лицо. Их можно даже посадить в тюрьму, даже расстрелять, но они не раскроют имен и планов своих руководителей. Они обладают практическим складом ума, намного превосходящим уровень государственных чиновников, и в некоторых случаях считают правильным дать ложную клятву в суде. Скажу вам начистоту, эти люди принадлежат к новому рыцарскому ордену, который нужен миру ддя сохранения равновесия. Не хотите ли получить список лх имен с адресами? Разумеется, конфиденциально, а не чтобы передать его в КГБ!
— СССР не замедлит сделать столь же великодушный жест. И с «холодной войной» будет покончено.
Портер, ликуя, распахнул объятия, чтобы прижать к своей груди вчерашних врагов, ставших его братьями, и с обезоруживающей неискренностью призвал аудиторию в свидетели:
— Вы посмотрите, как все просто! И никто — ни в Вашингтоне, ни в Пекине, ни в Москве — до этого не додумался. Сударь, я сейчас же сообщу президенту Эйзенхауэру о вашем великодушном предложении. Обычно он не любит, когда я говорю с ним о политике. Это слишком легкомысленная тема для военного в отставке, но я не теряю надежды как-нибудь за партией в гольф заставить его прислушаться к голосу разума.
— Та-ра-та-та! — отозвался его собеседник, афроамериканец, который встал на свой стул и снискал аплодисменты остальных студентов.
— Та-ра-та-та! — весело ответил Портер.
Довольный тем, что перетянул симпатии весельчаков на свою сторону, он стал собирать свои тезисы, когда другой студент, в свою очередь взобравшись на стул и сорвав аплодисменты ближайшего окружения, обратился к нему несколько нервно:
— Мистер Портер, а вы-то сами не из тех людей без чести и совести, готовых отречься от любой морали во имя так называемых высших государственных интересов? Вы выпускник Бересфорда, вы блестяще воевали на Тихом океане и потом в Европе, а теперь ходят слухи, что вы отец Жозеф президента Соединенных Штатов…
— А почему не палач? — воскликнул Портер, и его кукольное личико озарилось широкой и великодушной улыбкой. — Кстати, позвольте похвалить вас за «отца Жозефа»: это предполагает глубокое знание истории Франции, в которой мы, американцы, мало смыслим. Так вот, признаюсь вам откровенно, в юности я хотел стать последователем отца Жозефа. Увы, США не хватало Ришелье. Однако мы с вами углубились в исторические сравнения, которые, несмотря на весь талант ваших преподавателей, выходят за рамки ваших познаний. Мы вернемся к этому в конце года.
Зал рассмеялся и зааплодировал. Лектор убрал свои записи в кожаную папку, которую почтительно принял от него молодой человек в темно-синем.
Артур не увиделся с ним после лекции. Портера умыкнули профессора, которым не хотелось, чтобы реплики из зала продолжались, а заседание обернулось политическим собранием. Портер ужинал с деканом и несколькими преподавателями, отобранными из числа редких республиканцев в университете, в целом придерживающемся демократической направленности. Артур пожалел, что не смог обменяться с ним парой слов, но вмешательство атлетически сложенного молодого человека в темно-синем костюме и место, отведенное ему в первом ряду, убедили его в том, что Портер все помнит, но хочет, чтобы их встречи происходили по его инициативе. Продолжение последует в нужное время. Половина первой четверти уже прошла. Хотя Артур бегло говорил по-английски, порой он терялся. По эту сторону Атлантики зарождался иной язык, и французу приходилось усваивать его своенравный словарь, сокращения, упрощенную грамматику, а зачастую и орфографию. По вечерам он запирался у себя в комнате, чтобы восполнить пробелы. На следующий день после лекции в его дверь глухо постучали. На пороге стоял Конканнон, прислонившись плечом к косяку, лицо пунцовое, взгляд мутный.
— Можно войти?
— Конечно! Но я могу предложить вам только кофе.
Он пожал плечами. Пришел вовсе не для того, чтобы пить. Артур включил чайник, и Конканнон тяжело сел на край кровати, положив свои странные и громоздкие отлакированные руки на колени, ладонями вверх.
С самого начала учебного года по Бересфорду ходили слухи: Конканнон увяз. Двадцать раз, вернувшись из поездок в Европу, он приходил в себя и читал потрясающий курс лекций о новейшей истории, но в этом году он вдруг оказался неспособен оправиться, и чем больше проходило времени, тем больше он опускался. Уцепившись за свою кафедру, словно за спасательный круг, он тряс головой, протягивал дрожащую руку к графину с водой, которую лил мимо стакана, просил позволения удалиться на пару минут и бесстыдно мочился на газон перед дверью аудитории. Рассказывали, что как-то днем, беспрестанно зевая, он сказал студентам: «Эта лекция такая скучная, что я, с вашего позволения, немного сосну. Разбудите меня, когда станет интересно». Два университетских сторожа отнесли преподавателя в его комнату. В замкнутом мирке такого университета, как Бересфорд, новости распространяются слишком быстро, чтобы в подобной ситуации что-нибудь можно было исправить. Конканнона не вышвырнут, но отправят на лечение, а когда он вернется, место уже будет занято. Преподаватели не питали к нему добрых чувств, зато студенты его обожали и все еще пытались защитить его и от него самого, и от других. Но, похоже, тщетно. Конканнон рисковал уже не появиться в аудитории во втором семестре.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: