Эдвин Табб - Ветви на воде [litres]
- Название:Ветви на воде [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-136160-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвин Табб - Ветви на воде [litres] краткое содержание
Но мир, полный сплетен и злобы, слишком порочен, чтобы поверить в искреннюю дружбу между взрослым мужчиной и мальчиком. Хэнка обвиняют в страшном преступлении, которого он не совершал. Как теперь Джеку доказать правду, когда даже собственные родители ему не верят?
История о надежде, искренней дружбе и любви, побеждающей все.
Ветви на воде [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Томми! – гаркнул мистер Гордон.
– Да? – раздалось из-за двери.
– Ну-ка иди сюда! Коп хочет с тобой поговорить!
Томми вразвалочку вышел из дома с таким видом, будто ему было на все наплевать, и приветственно улыбнулся детективу Тиндаллу.
– Что такое?
– Ты сегодня был у доков?
– Каких таких доков?
– Доков Морланда.
Томми задумался, покачал головой.
– Не, вроде не был. У доков Хастингса да, был. А что случилось?
– У тебя есть новые спиннинг и катушка? – спросил детектив Тиндалл.
– Ну есть. Купил на той неделе на деньги, какие получил за чистку рыбы.
– Можно мне на них взглянуть?
– Конечно, – сказал Томми и ушел в дом за украденным инвентарем.
– Это правда? – спросил детектив Тиндалл мистера Гордона.
– Чего?
Из-за этих людей ситуация осложнилась до невозможного. Мне захотелось кричать.
– Правда, что Томми недавно купил новые спиннинг и катушку?
Мистер Гордон отхлебнул пива, рыгнул и сказал:
– Да вроде что-то такое припоминаю.
– Какой фирмы? – спросил детектив Тиндалл, видимо, пытаясь поймать его на лжи.
– Откуда ж я помню, – ответил мистер Гордон, не собираясь попадаться в ловушку. Удивительно, но такие глупые люди становились очень умными, когда нужно было кого-то обмануть. Тут из дома вышел Томми с удочкой и катушкой.
– Это они! – воскликнул я. – Он взял их в магазине мистера Морланда. Они с Карлом взяли одинаковые удочки и катушки и ушли, не заплатив.
– У тебя остались чеки? – спросил детектив Тиндалл.
– Сразу выкинул, – ответил Томми.
– В каком магазине ты их купил?
– «Рай спортсмена» в Уортоне.
– Может быть, мы съездим туда и спросим, продавали их тебе или нет.
Прежде чем кто-то еще успел сказать хоть слово, Томми воскликнул:
– Что я тебе говорил, пап? Этот парень на меня зуб имеет! Уверен, он однажды и в чем похуже меня обвинит!
Не медля ни секунды, мистер Гордон ответил:
– Да, ты говорил.
Детектив Тиндалл посмотрел на меня. Он ни в чем меня не винил. Напротив, у меня было ощущение, что он ясно понимает все происходящее, но не понимает, как быть. Это было неожиданно, хотя я должен был предвидеть и такой вариант.
Чего я никак не мог предвидеть – да и детектив Тиндалл, видимо, тоже – так это того, что отец Томми начнет выгораживать своего сына. Мой отец был пьяницей и работал в баре, но я знал, что он никогда не поддержит меня во лжи. Отец Томми Гордона врал, не моргнув глазом, чтобы позволить своему сыну оставить у себя украденное имущество. Возможно, у него была неплохая работа автомеханика, но мне казалось, отец из него еще хуже, чем из моего, которому всегда было на меня наплевать и который вынудил моего старшего брата удрать из дома. И вот вам, пожалуйста, поведение папаши, которого в сравнении с моим считали приличным.
– Вы, и Томми, и я – все мы знаем правду! – сказал я. – Он все это украл, а вы его выгораживаете.
– Чего? Ты назвал меня вруном? – в голосе мистера Гордона зазвучала угроза, он посмотрел на меня сквозь прищур глаз. – Тиндалл, уводи этого сукина сына оттуда, а не то я его вытолкаю.
– Успокойся, Эйвери. Мы уйдем, когда я закончу.
Мистер Гордон посмотрел на детектива Тиндалла и заявил:
– Все, ты закончил.
В его тоне ясно читалась угроза возможного насилия.
С минуту детектив Тиндалл молча постоял, думая, как быть дальше, а потом махнул рукой и полез в машину. Когда мы забрались туда вслед за ним, я сказал:
– Мистер Тиндалл, он все врет! Он украл спиннинг, а папаша его выгораживает!
– Я понимаю, но, если честно, мало что могу тут сделать. Можно, конечно, съездить в «Рай спортсмена», но вряд ли продавцы его вспомнят, и только на этом основании я не могу его арестовать. Он придумал хорошую историю, а отец готов прикрыть его спину. Наши руки связаны.
– Что насчет Карла? – спросил Джерри. – Надо съездить к нему и посмотреть, как он будет выкручиваться.
– Это я и собираюсь сделать, – согласился детектив.
Мы подъехали к дому Карла, выбрались из машины и постучали в дверь. «Да?» – произнесла мать Карла, открывая.
– Ваш сын дома? – спросил детектив Тиндалл.
– Какой? У меня их трое.
– Карл.
– Думаю, да. Подождите, – сказала она, ушла в дом и вернулась с Карлом. Детектив Тиндалл решил действовать по-другому.
– Здравствуй, Карл, – сказал он. – Можно войти?
– Конечно, – ответил Карл. Он держался еще спокойнее Томми, если такое вообще было возможно. Он широко открыл дверь, отошел в сторону, давая нам пройти, и спросил: – Что-то случилось?
– Да, я веду расследование. Расскажи, где ты сегодня был?
– По большей части дома, – ответил Карл.
– А к докам Морланда не ходил?
– Нет, сэр. Почему вы спрашиваете?
– А если я передам тебе слова свидетеля: ты там был и вышел из магазина с новым спиннингом и новой катушкой?
– Я отвечу, что свидетель ошибается или лжет.
После этих слов Карл перевел взгляд на меня и нахмурился.
– Есть ли у тебя новый спиннинг и катушка?
– Нет.
– Ты не против, если я осмотрю дом?
– А ордер у вас есть? – спросил Карл.
– Не думаю, что он мне нужен.
– Значит, вы неправильно думаете. Мой брат – полицейский. Я знаю свои права.
– Мне показалось, ты не против с нами сотрудничать, если не сделал ничего плохого, – сказал детектив Тиндалл.
– И тут вам тоже неправильно показалось.
Поразительно, как легко им удавалось выкручиваться. Я понял, что ничего не выйдет. У Томми и Карла на все был ответ. Задав еще несколько вопросов и ничего не добившись, мы вернулись в машину, и детектив Тиндалл повез нас обратно к докам. Я был вне себя.
– Вы можете получить ордер? – спросил я.
– Это не так просто, как показывают по телевизору. Нужно убедить судью, что обыск чьего-либо дома необходим и оправдан.
– Но я же видел, как они украли спиннинги и катушки!
– Да, но их адвокаты, если дело зайдет так далеко, поставят твои слова под сомнение. У обоих мальчиков есть разумные мотивы того, почему ты их подозреваешь. Судьи и присяжные считают это весьма значительным.
– Но если у вас будет ордер, вы найдете спиннинг и катушку, которых, по его словам, у него нет.
– Сомневаюсь. К тому времени он спрячет их в другом месте, – сказал детектив Тиндалл, и я наконец осознал, что он прав.
– Не переживай, – велел Джерри, и это были его первые слова за долгое время. – Все расходы я возьму на себя, а этим двоим запрещу появляться в доках.
Я хотел не этого. Они заслуживали обвинения в краже.
На следующее утро Джерри заехал к обоим и оставил записки со словами, что если они когда-нибудь еще появятся на его территории, они будут немедленно арестованы и обвинены в преступном посягательстве, и у него есть даже фотоаппарат, чтобы сделать их фото. Я знал – такой расклад их не обрадует, тем более если летом они вновь собирались чистить рыбу. И к тому же при их появлении я мог немедленно позвонить в полицию. Хоть что-то хорошее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: