Сара Кроссан - Ириска [litres]
- Название:Ириска [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-154969-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Кроссан - Ириска [litres] краткое содержание
Итак, теперь она Ириска. Понимая, что это неправильно, она все же соглашается на эту роль – в конце концов, можно больше не думать о ночлеге.
Постепенно их дружба крепнет, и Эллисон видит, как сильно Марле на самом деле нужен кто-то близкий. Сможет ли она стать этим человеком и найдет ли наконец место и для себя в этом мире?
Сара Кроссан – ирландская писательница, обладательница многочисленных престижных премий в области литературы («Медаль Карнеги», Литературная премия YA, премии Ирландии CBI в номинации «Книга года», приз журнала The Bookseller).
История дружбы двух совершенно разных людей – подростка с проблемами дома и старушки, страдающей деменцией.
Та самая форма отношений, которая может вылечить и преобразить даже израненную душу.
Белый стих – фирменный стиль автора, лаконичные строчки, весь текст можно разобрать на цитаты!
Рекомендуем поклонникам книг «Все еще Элис» (Лайза Дженова) и «Элеанор Олифант в полном порядке» (Гейл Ханимен).
Ириска [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
прочего.
Я не желаю копаться в белье своей
матери.
Приезжай, тебе нужно этим заняться.
Или маме самой.
Это женское дело.
Но мама сейчас не может,
а мне просто некогда, слышишь, Луиза?
Если б жива была Мэри, попросил бы ее.
но Мэри…
Да нет, я не ругаюсь, просто…
Это он по телефону.
Нужны вещи в больницу.
Я могла бы собрать их (но это делает
Донел),
если бы не жалела себя,
не вела б себя так легкомысленно,
а старалась помочь.
– Да, я не могу уже больше!
Давно говорю —
ей этот дом не нужен.
Нужно чем-то пожертвовать.
Он продолжает искать,
грохочет, стучит,
не заботится о порядке.
И, наконец, уходит.
Ему не жаль пожертвовать
домом.
Я понимаю, это – предупреждение
мне:
время
пошло.
Собираю вещи
Все, что дала мне Марла —
носки и тапочки,
книги и ручки,
складываю на кровати.
Я не могу оставаться. Без нее – не могу.
И все же
мне нужно где-то побыть
прежде, чем кто-то найдет меня.
Пусть это будет Келли-Энн.
Свободное падение
Никогда не хотела покончить с жизнью.
Стою на вершине утеса у моря.
Ветер треплет мне волосы,
волны в барашках пены смеются злобно.
Стоит только
шагнуть:
несколько секунд полета
в свободном падении,
а потом —
НИЧЕГО.
Никогда не хотела покончить с жизнью,
но иногда
я не хочу
БЫТЬ.
И нелегко
удержаться.
Подарок
Марла глядит в потолок; крутится вентилятор.
Рядом с ней капельница.
– Марла, привет!
Садится, улыбается.
– Это вам.
Вручаю подарок – обернут красной бумагой,
обвязан лентой.
Она рвет обертку,
открывает коробку, чуть не визжит:
– Танцевальные туфли! Для джаза!
Розовые?
О, туфли для танцев!
Прижимает к груди,
целует носочек туфельки,
будто щеночка в носик.
– Подарок на Рождество.
Это завтра.
Сажусь на кровать рядом с ней,
беру ее за руку.
– А на Рождество мы что, не увидимся?
К нам можно в любое время.
Я тереблю одеяло.
Марла кладет туфли обратно в коробку,
отдает мне и говорит:
– Забери их домой, спрячь от Донела.
Я выйду отсюда,
и начнем заниматься.
Мойра нас не обскачет.
Она шепчет мне на ухо:
– Чудесный подарок! Самый лучший за всю мою жизнь.
А ведь мне дарили бриллианты!
Да, один старый чудак.
Он уже умер.
Ужасно скупой, и слишком стар для меня.
Хотел завещать мне свою яхту!
Зачем она мне?
Я сказала адвокату – пусть отдаст его сыну.
А потом узнала – старикан был женат.
Представляешь?
Так что досталась жене эта чертова яхта.
Старый козел.
Как ты узнала, что я люблю танцевать?
Я с улыбкой смотрю на нее.
– Эллисон?
Как ты узнала?
Я – Эллисон…
Я Эллисон!
Эллисон,
Эллисон!
Мир по-прежнему существует.
Она сразу поймет
Я
купила
елку,
так что когда
Марла вернется домой, обрадуется.
Сразу поймет – Рождество!
Большая, красивая елка. Украшаю ее гирляндой
и игрушками. Когда Марла вернется
ДОМОЙ.
Переключим канал
Я смотрю «Мэри Поппинс»,
ем холодную пиццу
и прислушиваюсь – снаружи
Рождество.
Всюду звучат рождественские песенки,
к полудню все уже празднуют.
И после обеда
в часы посещений
иду в больницу.
Марла в бумажном колпаке
слушает Речь Королевы.
– Лиззи так постарела.
И ей нужен новый бюстгальтер.
С ее-то деньгами,
надо думать, можно найти
получше, чем этот.
Медсестра улыбается.
Входит Пегги.
– Опять ты здесь.
Что, нечем больше заняться? Некуда
пойти?
– Некуда.
Пегги пожимает плечами, протягивает Марле подарок.
– Болтовня! Переключим канал?
Посмотрим хотя бы кулинарное шоу.
На следующий день
На следующий день
захожу в палату, а там Донел.
Склоняется над кроватью Марлы,
отчитывает ее:
– Чего ты так хрипло дышишь?
Как паровоз!
Я его прерываю:
– Главное, дышит.
Разве лучше, чтобы совсем не дышала?
Смеюсь. Надеюсь, он понял, что это шутка.
Донел смотрит на меня с удивлением.
Задирает подбородок
(в бороде застряло какое-то перышко).
– Марла, еще подарочек —
принесла вам пакетик клубничного мармелада.
Застревает в зубах, но у вас же вставная челюсть.
– Вы кто? – Донел сурово глядит на меня.
– Я? Эллисон.
Донел, я все про вас знаю.
Что же, приятно познакомиться.
По виду не скажешь, что я подросток.
Наверное, подумал —
социальный работник.
Он поднимается. Что-то пьет
из пластикового стакана.
– Черт, надо ехать. Кончилось время парковки.
Мам, я вернусь через несколько дней.
Увидимся позже.
Марла глядит ему вслед.
Подмигиваю ей:
– Сын у вас все-таки сволочь.
Келли-Энн звонит
Рыдаю в трубку. Слезы душат.
– Все хорошо. – Келли-Энн повторяет снова и снова.
– Все хорошо,
успокойся.
Все хорошо.
Правда?
В пекарне
Келли-Энн разламывает круассан из миндального теста,
вручает мне половину,
хотя у меня кекс.
Сверху вытекло немного черничной
начинки.
– Ну вот, – произносит она.
– Да, – отвечаю.
– Извини, что так получилось.
– Это ты извини…
– Кому извиняться – так это ему, – говорит Келли-Энн,
убирает волосы мне с лица. Глядит на ожог.
– Это он?
Роняю свой кекс.
Келли-Энн смахивает
крошки с моих колен.
У нее опухшие пальцы.
– Где ты живешь?
– У меня все в порядке.
– Я так волновалась. И вообще – я за тобой.
Хотела уже забирать тебя из Тоттенхема.
– Он бы убил тебя. —
Не знаю, может быть
я преувеличиваю.
Но допускаю, что мог.
– Когда у тебя срок? —
гляжу на ее животик.
– Скоро, осталось меньше недели.
Я так боюсь.
Знаешь, какого размера голова у младенца?
Я кладу ладонь на живот,
чувствую, как ребенок
внутри
плавает, словно медуза.
Даже снаружи видно,
как движется.
– Как это?
Келли-Энн усмехается —
что за вопрос?
Думаю об отце —
он причастен к появлению этого чуда,
и чудо в полном порядке?
Как это возможно?
– Ты сбежала тогда – не хотела рисковать малышом?
Теперь я понимаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: