Синтия Д'Апри Суини - Гнездо [litres]
- Название:Гнездо [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155079-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Синтия Д'Апри Суини - Гнездо [litres] краткое содержание
Что до самой Мелоди – голова кругом. Кредит на покупку дома, мягкотелый муж, да и детям скоро в колледж.
Мелоди так хочется, чтобы родные не ссорились, но через месяц ей исполнится сорок.
Это будет так смешно и увлекательно, что в конечном счете станет незабываемо, потому что навсегда останется с вами.
Бестселлер NEW YORK TIMES. Готовится экранизация!
Это теплая, добрая, веселая история о семье и дружбе. О том, как деньги влияют на отношения с теми, кто нам дорог. Это развернутый ответ на сложный вопрос о том, как сохранить самое важное в жизни – любовь.
«Невероятно увлекательное чтение, мастерски выстроенный сюжет и черный юмор». – Элизабет Гилберт
«Герои Суини такие живые – точно театральная пьеса разыгрывается у вас на глазах. Я не могла отложить эту книгу». – ЭЛЛИ КЕМПЕР, американская актриса, для еженедельника TIME
«И пока братья и сестры переживают финансовые трудности, их семейное наследство превращается в дойную корову». – COSMOPOLITAN
«Увлекательный дебют Синтии Д'Апри Суини, которая знает свой город и его жителей». – KIRKUS REVIEWS
«Весело и душевно. «Гнездо» – звездный дебют». – PEOPLE
Гнездо [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как он ни высчитывал, его будущее в Нью-Йорке могло быть только слабым раствором прошлого, оттенком белого посветлее. Его настоящее определяла «ровность», побочный продукт, как он часто думал, мелких умов и безопасной жизни. В его новом «после» не будет ни взлетов, ни падений, ни частных самолетов, ни спонтанного секса в тесных туалетах баров, ни походов пешком домой под розовеющим небом после бурного вечера. Он скучал не по роскоши, а по неожиданностям. То, что можно купить за деньги, не было наградой; наградой было ощущение, что стоишь выше прочих, что заглянул по ту сторону забора, где трава редко бывала зеленее, но всегда была другой , а ему нравились именно контрасты – и выбор. Возможность все принять, вот что имело значение; возможность выбрать – вот что было важно.
Он всегда полагался на неизвестное. И Стефани тоже. Так почему, думал он, когда доходило друг до друга, они вечно буксовали в прежней колее, всегда одинаково? Он повернулся широкой спиной к ветру от воды и наслаждался знакомым ощущением сгорбленных плеч и ладоней, прикрывающих зажженную спичку, пока кончик сигареты не засветится ровным янтарем. Лео глубоко затянулся, резко выдохнул. Ему почти сразу стало лучше.
Две женщины, шедшие мимо со свернутыми ковриками для йоги под мышками, нахмурились и яростно замахали руками перед собой, будто его едва заметное облачко дыма было роем жалящих ос. С каких пор Нью-Йорк стал таким жалким нытиком? Город совершенно утратил остроту. Лео нужно было выбираться отсюда, куда-то, где все было необузданнее, в место, более достойное его талантов и энергии. Он снова повернулся к воде, еще раз со вкусом затянулся, закрыл глаза и снова подумал о недавно сложившемся плане, прошелся по деталям, проверил на слабые места, поразмыслил, нет ли сожаления и колебаний по этому поводу. Нет. Ему было хорошо. Грустно из-за Стефани, тут не поспоришь, но грусть из-за Стефани была такой знакомой, что становилась источником скуки или опасной привычкой, если не и тем и другим. Он прикинул, не позвать ли ее с собой хоть на несколько недель, но она в жизни не согласится. Такой лихости в ней отродясь не бывало.
Он все еще был недоволен Беа. Уже не так злился, как в тот день, когда прочел рассказ, но был по-прежнему раздражен. (Вот опять; как получилось, что его жизнь вдруг свелась к раздражению?) И хотя он пытался об этом не задумываться, его укололо небрежное замечание Стефани, хотя он понимал, что она, возможно, права. Он так долго не был на виду, что, возможно, он уже не сюжет. Или к нему отнесутся просто как к очередному интернет-миллионеру, оказавшемуся в нужном месте в нужное время, сделавшему что-то новое и заработавшему просто неприличные деньги; потом они все это теряли и в процессе творили что-то глупое, может, с кем-то не тем трахались, разрушали свой брак, и кому какое дело до всей этой херни. В каком-то смысле размышлять об этом Лео было едва ли не труднее всего: о его крахе станет известно, и это кончится пшиком, даже эха не будет.
И еще необъяснимая настойчивость Стефани, ее требование, чтобы он хотя бы поговорил с Матильдой Родригес, выяснил, чего она хочет. Он знал, чего она хочет, и даже если он решил бы отдать часть денег, то уж точно не официантке, которая и без того разбогатела на хорошенькую сумму. Стефани, казалось, не понимала, что ему запрещено – законом запрещено – разговаривать с Матильдой. (Технически он был не вполне уверен, правда ли это, но понимал, что так надо. Из контакта с ней ничего хорошего не выйдет.)
С Джеком творилось что-то странное, он тоже задавал множество вопросов, до черта вопросов , о чем-то, что выглядело отмыванием денег. Он расспрашивал, что Лео знает об офшорных счетах и – пусть он формулировал не совсем так – сокрытии незаконных доходов. Лео представить не мог, чтобы Джек провернул что-то, что требовало бы таких сложных финансовых маневров; у него кишка была тонка, да и мозгов не хватило бы. Лео подозревал, что Джек пытается его провести или заманить в ловушку.
Лео грызло и кое-что еще. Позавчера, когда они со Стефани сидели у окна в эркере, меняясь страницами с разными разделами газеты, в настороженной тишине, мимо прошла соседка с младенцем в таком подвесном приспособлении. Лео увидел, как Стефани провожает глазами мамашу с узлом, примотанным к груди. Она не сводила с них глаз с тех пор, как они появились в поле зрения, и до того, как скрылись из виду. Его бросило в холодный пот. Она ведь не могла – не могла, она уже слишком старая – передумать по поводу ребенка и захотеть его? Она почувствовала оценивающий взгляд Лео и завесилась волосами, но он успел увидеть в ее лице какую-то решимость, что-то личное, непреклонное и глубоко пугающее.
Но, возможно, хуже всего было то, как она теперь смотрела на Лео, как будто он – неудачник, как будто она просто ждет, когда он свалит. Так зачем ждать-то?
Решение о разводе наконец вступило в силу; Лео был свободен. Он мог уехать из Нью-Йорка, когда захочет. Мог поехать прямо в аэропорт, взяв только спортивную сумку, и обзавестись всем необходимым уже на месте. Он был не против оставить все позади, начать с нуля. Вообще-то, уверял он себя, он с нетерпением этого ждет. Еще одно, что он постиг, а остальные Пламы нет: красоту открывания стартовой черты заново.
Он решит кое-какие вопросы и ненадолго отправится на Карибы. Повидает старых друзей, разберется с финансами. Потом, возможно, направится на запад, в Сайгон. Во Вьетнаме сейчас жарко. В обозримом будущем можно попутешествовать по Юго-Восточной Азии. С места на место, пока до Пламов не дойдет. Он вернется не скоро, если вообще вернется.
– Эй, – молодая женщина, выгуливавшая собаку, остановилась рядом с Лео. – Можно, я у вас стрельну сигаретку? – спросила она.
Высокая, светлокожая, щеки и нос покраснели от холода и ходьбы. Ее черные волосы были завязаны в высокий хвост, светлые глаза оказались очень хороши. Голос звучал по-радийному приятно. Актриса, подумал Лео. Она улыбнулась извиняющейся улыбкой.
– Конечно, – сказал он, доставая пачку из кармана.
– С радостью возмещу стоимость, – пообещала она, наматывая поводок на руку и подтаскивая собаку поближе. – Почем они сейчас? Двадцать баксов пачка?
– Почти, – ответил Лео. – Я много лет их не покупал, думал, с меня по ошибке попросили за блок.
Он снова отвернулся от воды и прикурил ее сигарету от своей.
– Знаю. Безумие. И все равно, если бы мой парень не выходил из себя каждый раз, как я закуриваю, я бы с радостью за них платила. Мне все равно, сколько они стоят.
Она взяла у Лео сигарету, глубоко затянулась, выдохнула дым с легким стоном.
– Ох, как хорошо. Так хорошо. Ужасно звучит, да?
– Как по мне, нет.
– Не возражаете, я постою тут минутку и покурю с вами?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: