Синтия Д'Апри Суини - Гнездо [litres]

Тут можно читать онлайн Синтия Д'Апри Суини - Гнездо [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Синтия Д'Апри Суини - Гнездо [litres] краткое содержание

Гнездо [litres] - описание и краткое содержание, автор Синтия Д'Апри Суини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Знакомьтесь, Мелоди Плам. Ей было шестнадцать, когда отец решил основать трастовый фонд «Гнездо». Средства на счете будут недоступны, пока Мелоди не исполнится сорок. И все бы ничего, но у Мелоди есть непутевый брат Лео, падкий на женские формы, брат Джек, нелепо скрывающий, что нуждается в деньгах, и сестра Беатрис, мечтающая написать великий роман.
Что до самой Мелоди – голова кругом. Кредит на покупку дома, мягкотелый муж, да и детям скоро в колледж.
Мелоди так хочется, чтобы родные не ссорились, но через месяц ей исполнится сорок.
Это будет так смешно и увлекательно, что в конечном счете станет незабываемо, потому что навсегда останется с вами.
Бестселлер NEW YORK TIMES. Готовится экранизация!
Это теплая, добрая, веселая история о семье и дружбе. О том, как деньги влияют на отношения с теми, кто нам дорог. Это развернутый ответ на сложный вопрос о том, как сохранить самое важное в жизни – любовь.
«Невероятно увлекательное чтение, мастерски выстроенный сюжет и черный юмор». – Элизабет Гилберт
«Герои Суини такие живые – точно театральная пьеса разыгрывается у вас на глазах. Я не могла отложить эту книгу». – ЭЛЛИ КЕМПЕР, американская актриса, для еженедельника TIME
«И пока братья и сестры переживают финансовые трудности, их семейное наследство превращается в дойную корову». – COSMOPOLITAN
«Увлекательный дебют Синтии Д'Апри Суини, которая знает свой город и его жителей». – KIRKUS REVIEWS
«Весело и душевно. «Гнездо» – звездный дебют». – PEOPLE

Гнездо [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гнездо [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Синтия Д'Апри Суини
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Понятия не имею, – сказал Джек. – Это не имеет отношения к делу. Если хотите продавать на черном рынке, не ждите кредитной истории и резюме. Он богат, ему нужна статуя, и он не станет болтать. Бинго.

Томми практически вынес Джека за дверь. Даже не оказал ему любезность и не прочитал лекцию о том, почему он – он, потерявший жену, бесчисленных друзей и коллег-пожарных 11 сентября, – никак не мог взять ближневосточные нефтяные деньги в обмен на вещь с Граунд-Зиро [59] Так называется территория, на которой располагались башни Всемирного торгового центра. ; ни от кого, никогда, ни за что.

Он почувствовал облегчение от того, как все повернулось, потому что черная полоса будто закончилась. Он с ума, наверное, сошел, когда думал, что статую можно продать, что это этично. Когда он сказал Джеку, что дело не в деньгах, это было всерьез. Его беспокоило лишь то, где окажется статуя, потому что он должен был чтить память Ронни. Но если он себя обнаружит – случайно или намеренно, – он исказит ее память в глазах детей. И по этому бесконечному кругу он метался много недель. Он зевал. Он не спал. Как переправить статую в безопасное место? Много дней подряд Джек звонил ему каждый час, пытаясь возобновить переговоры, пока Томми в конце концов не пригрозил позвонить своим друзьям в управлении полиции и сдать их обоих.

– Я это сделаю, сволочь ты поганая, – сказал он Джеку. – Даже не сомневайся.

В честности было бы хоть какое-то достоинство.

Синатра поднял голову и заскулил.

– Что ты хочешь сказать, мистер С.?

Томми почесал костяшками голову Синатры, то место, где шкура слегка висела и шерсть была очень мягкой. Пес засопел от удовольствия. В конце квартала Томми увидел Стефани, она ему махала. Наверное, хочет, чтобы он помог с сумками. Синатра принялся лаять на что-то с другой стороны.

– Тише, приятель, – сказал Томми и обернулся посмотреть, что так растревожило собаку.

К нему приближалась пара. Женщина была на костылях, а силуэт ее спутника выглядел каким-то неровным. Они шли медленно, разглядывая номера домов. Когда они подошли ближе, Томми не поверил своим глазам. Высокий мускулистый мужчина без руки и женщина с длинными волосами, у которой не было ступни, шли рядом по его улице. Его статуя ожила. Он встал, и лай Синатры превратился в угрожающее рычание.

– Ш-шшш.

Он поднял пса и сунул его под мышку, чтобы успокоить. Ему надо было поспать. Он поморгал, потряс головой, посмотрел снова, но видение не рассеялось. Статуя никуда не делась и по-прежнему шла к нему. у Томми закружилась голова, он поднял глаза к небу. Он не знал зачем, что ожидал там увидеть. На мгновение ему показалось, что он сейчас потеряет сознание. Происходило то, что просто не могло произойти. Дыхание учащалось; он ощутил стеснение в груди, словно кто-то затягивал ремень. Пес выпутался из его хватки, вспрыгнул на крыльцо, повернулся к Томми и залаял уже всерьез, испуганно.

«Ох, пожалуйста, – подумал Томми, – не сейчас». Только не сердечный приступ, которого он так боялся, не пока статуя еще в доме. Он ухватился за железные перила, пытаясь удержаться на ногах. Если статуя в доме, как она может идти по улице? С одной стороны кричала Стефани, звала его по имени. С другой приближалась ожившая статуя. По спине заструился пот, ладони стали липкими. У него удар, или сердечный приступ, или и то и другое сразу. Он попытался глубоко вдохнуть и не смог.

– Тихо, – сказал он Синатре, но не услышал свой голос. Горло пересохло и сжалось.

– Простите.

Теперь статуя стояла перед ним, говорила, хотела подняться на крыльцо.

Томми попытался что-то сказать, но губы его не слушались. Они пришли по его душу , вот что он думал, хотя даже не понимал, что это значит. Пришли за ним? Кто?

– Эй, – мужчина шагнул ближе и потянулся к нему единственной рукой. – Ты как, приятель? Выглядишь не очень.

– Что такое, малыш, что тебя так расстроило?

Томми думал, что женщина обращается к нему, но она прислонила костыли к крыльцу и пыталась успокоить Синатру, пес лаял на ее протянутую руку. Томми уставился на ее ногу, потом на мужчину без руки. Он не мог понять, бредит он или умирает, но что бы это ни было, он понимал, что хорошего в этом мало. « Ронни , – подумал он. – Помоги ».

– Звони 911, – услышал Томми голос мужчины. – Вам помочь, мистер? Как вас зовут?

Голос Винни звучал так, словно шел по длинному туннелю или по трещавшему от статики проводу. Томми не мог разобрать слова, но услышал, как мужчина говорит что-то про 9.11. Черт. И за секунду до того, как упасть ничком, Томми умоляюще посмотрел на них; рука была прижата к сердцу, рот превратился в болезненную щель.

– Что? – сказала Матильда низким от тревоги и страха голосом. – Что такое, Папи?

– Простите меня, – сказал Томми. И повалился к искалеченной ноге Матильды.

Глава сорок вторая

Завтра День матери, и Мелоди проснется и проведет последний день в своем любимом доме. В понедельник утром приедет грузовик, в него загрузят все коробки, завернут мебель в стеганые чехлы для перевозки, и они все сядут в машину и поедут за фургоном в свое временное жилье по другую сторону рельсов.

А потом прибудут бульдозеры.

Уолт утаивал это от нее до последнего: их дом купил девелопер, планировавший все снести и в два счета построить новое чудовище. Теперь Мелоди ходила по комнатам с другой печалью; вскоре их вовсе не будет на свете.

Сегодня они ждали приезда сборщиков. Девелопер не просто собирался разрушить ее дом, он сперва хотел его ободрать – дерево, лепнину, дубовые перила, пол из ядровой сосны в гостиной, за которым Мелоди так заботливо ухаживала, – и продать все фирме, собиравшей архитектурные редкости. Уолт пытался увезти Мелоди, но она отказалась. Она хотела посмотреть в глаза скотине, которая разрушит красоту и выгодно ее продаст. Вместе с Норой и Луизой она паковала оставшиеся книги, когда в дверь позвонили. Когда Уолт открыл, Мелоди показалось, что она бредит. На пороге стоял Джек.

Сперва она хотела наброситься на него с кулаками. Она была вне себя. Значит, он сборщик? Он собирается вырвать душу из ее дома и продать ее? У Джека и Уолтера ушло несколько минут на то, чтобы объяснить ей: Джек пришел спасти все, что можно. Для нее.

– Не понимаю, – сказала она.

– Я кое-кого знаю, – пояснил Джек, показав на пришедших с ним мужчин. – Они заберут все, что ты захочешь, и сохранят.

– Зачем?

– Чтобы снова это использовать, мам, – сказала Нора.

Они с Луизой пребывали в ожидании и волнении. Они уже несколько недель знали о плане Джека и Уолта, с того момента как те обо всем сговорились.

– Если ты когда-нибудь построишь свой собственный дом. Или встроишь это все в уже готовый. Можно сохранить все лучшее и снова пустить в дело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Синтия Д'Апри Суини читать все книги автора по порядку

Синтия Д'Апри Суини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гнездо [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Гнездо [litres], автор: Синтия Д'Апри Суини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x