Дарья Истомина - Леди мэр
- Название:Леди мэр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олимп: АСТ: Астрель
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-024786-9, 5-271-09140-6, 5-7390-1388-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Истомина - Леди мэр краткое содержание
Леди мэр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что — Зюнька? — не понимает он. — Его же и след простыл. Не пишет, не звонит даже…
— Боится небось. Не знает, что деда в городе нету. Ты давно у него на хате был?
— На которой?
— На судейской.
— Да там же не живет никто. Кыська только заходит прибраться.
— Вот и хорошо, что не живет: никто не помешает. У тебя ключи есть?
— Были где-то… — роется он в задрипанном портфельчике.
…Квартира уже подзапущена, с окон сняты шторы, люстра обернута пленкой. Я роюсь в полупустых ящиках комода, выдвинув их и составив посередине комнаты. Став на колени и зажигая спички, засматриваю в пустоты от вынутых ящиков. Выкидываю розовые колготы в дырьях. Степан Иваныч курит, присев на краешек кресла и озираясь.
Я тоже закуриваю, передыхая.
— Чудно… В этой комнате когда-то Ирка Горохова меня и отклофелинила… Когда я щеколдинские побрякушки как макака вот перед этим зеркалом мерила. Цена им была три копейки, а обошлись они мне в три годика.
— А что ты все-таки ищешь?
— Понимаешь, Зиновий как-то нахрюкался почти до отключки и начал хвастаться, что главная заначка, которую ему «мутер» оставила, где-то тут припрятана. И что, если бы не Максимыч, он бы весь город ободрал… И все бы ему кланялись.
— Каким макаром?
— Не знаю. Он что-то про паркет молол, кажется. Подожди, вот этот комод где раньше стоял?
— А в том углу. Это его Ираидка передвинула, чтобы там зеркало новое повесить.
Зеркало действительно новое. Но дешевка ширпотребовская. Рама под бронзу, с амурчиками и букетиками.
Я становлюсь на колени и рассматриваю паркетины. Почти под плинтусом видны царапинки на лаке. Как будто деревяшки вынимаются.
— У тебя карманный нож есть? Дай-ка…
Степан приседает на корточки рядом, а я поддеваю его ножом пластины букового паркета. Вытаскиваю большой и тяжелый пакет с бумагами, обернутый в пыльную пленку. Вспарываю ее ножом, и на пол сыплются какие-то скоросшиватели, акты с печатями, расписки. Старые фотографии.
Я рассматриваю одну из них, на ней еще живой и молодой прокурор Нефедов, в семейных трусах, стоит в воде и держит на руках хохочущую Маргариту Федоровну Щеколдину, между прочим топлесс, то есть без верха. Грудь у нее — будь здоров, никогда не скажешь, что Зюньку рожала. И трусики на ней смешные, из ивановского ситчика, в крупных лилиях.
— Ну, на деньги это вовсе не похоже, Лиза.
— Слушай, сними с люстры эту гадость. Не видно же ни фига.
Он сдергивает с рожков пленку, что-то поворачивает снизу люстры, и, щелкнув, разом вспыхивают все шесть рожков. Комнату заливает ослепительно белый свет.
— А тут чего-то не по-русски… — рассматривает какой-то гербовый бланк Иваныч. — Кажется, по-литовски. Карловну бы сюда, чтобы перевела…
— Да не трогай ты их. Им не до нас.
— Кому? — не понимает он.
…В разобранной постели отдыхает Чичерюкин, полуголая Карловна стоит у окна в наброшенном на плечи одеяле.
— Самое удивительное, что я не имею никакого стыда, Михайлович.
— А чего тебе стыдиться?
— Ну… Меня впервые принимает мужчина… в гостиничном номере. Я подозреваю, что имею сходство с дешевой проституткой.
— Ну почему же с дешевой?
— Не смей смеяться!
Она переходит к нему, присаживается на кровать.
— Боже! Как же я истосковалась.
— И поэтому сама с ходу накрыла меня здесь?
— Но должно же быть хотя бы что-то неподконтрольное Лиз! В конце концов я имею право на мужчину!
— Любимого.
— Конечно, конечно. Только моего. Единственного и любимого.
— Ты от нее устала?
— Я ее боюсь, — серьезно признается она.
— Боишься?
— Она стала… какая-то… каменная, несокрушимая и абсолютно уверенная в том, что все, что она делает, — это истина в конечной инстанции. И потом, что-то с нами произошло, Кузьма. Она меня ни разу не отпустила в Москву. Как будто боится, что я увижу тебя… И она меня потеряет.
— Правильно боится.
— Ты приехал за деньгами?
— Не только. За тобой.
— Вот как… И ты уверен, что я тебе все простила?
— А ты уверена, что мне было… что прощать? Ну ладно-ладно… Хотя я и не знаю в чем, но я виновен.
— Нет, вы посмотрите на этого типа! Да ты смотрел как людоед на эту престарелую шлюху! Этой самой Марго Монастырской, с которой переспало пол-Европы, ты был готов задрать юбку… Даже при мне!
— Мамочка моя! И в этом все дело?
— Не знаю… Возможно… Но ведь и она вывалила перед тобой свое роскошное силиконовое вымя!
— Ну почему же вымя? И потом, я хочу сказать, что ты себя просто недооцениваешь, потому что ножки у тебя — ей и не снились.
Элга внимательно изучает свои ноги.
— Да? Ладно… Я тебя прощаю.
— Есть еще небольшая новость: послезавтра у нас с тобой свадьба. Я на тебе женюсь, понимаешь?
— Это правда?
— Да.
— Это не может быть правдой… Кажется, нужно подавать заявление, для которого необходима невеста.
— Ты меня плохо знаешь. Если бы не было тебя, я мог бы жениться хоть на бегемотихе! Я все пробил. В десять тридцать мы расписываемся во дворце на Комсомольском. С двенадцати торжественный обед в греческой таверне неподалеку… Логично переходящий в поздний ужин… До упора!
— А как же Лиз?
— Я не собираюсь жениться на Лизавете. Мне нужна ты! Если она тут сидит в кресле с орлом под державными знаменами и собирается перевернуть весь мир или, как минимум, этот городишко — это ее личное дело, Элга. Мне кажется, ты не подписывала контракта на героическое служение Отечеству в ранге чиновницы какого-то полусельсовета?
— Мне ее очень жалко, Михайлович.
— Пожалей лучше меня… И себя тоже. Объясняю! У тебя должен быть мужик… Муж! С которым ты будешь обязана спать в одной койке, кормить его, рожать ему детей и без возражений исполнять танец живота, если он, то есть я, этого пожелает.
— Мне кажется, что сейчас я имею совершенно уникальный сон… Нет… Я столько ждала, что этого не может быть! Я просто сплю.
— Проснись!
— Кузьма, у меня все пересохло. Мы можем здесь иметь хотя бы чай?
— Сейчас мы… Кипяточку и заварочки…
Он пропрыгивет к двери и приоткрывает ее. Дверь рядом с постом дежурной по этажу. Дежурная громко говорит по телефону, подкрашивая ресницы:
— Нет, ты представляешь? В такой должности — и ни стыда ни совести… Совершенно в открытую, как последняя шлюха, вламывается к какому-то жуткому мужику в номер и вытворяет с ним такое! Ну прямо все им позволено… Из приличной гостиницы — бордель… Хоть вывеску меняй!
Чичерюкин прикрывает дверь и растерянно смотрит на Элгу.
— Слушай, может, обойдемся без чаю?
Элга прыскает со смеху.
— Обойдемся, Михайлович, обойдемся.
…А мы со Степаном Иванычем уже в мэрии. Похоже, что в моем кабинете прошел листопад. Только из грязного снега. Мы разложили всю документацию по столу, креслам и даже по ковру. Ходим, перебираем листы, скоросшиватели, стараясь разложить их по годам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: