Су Тун - Рис
- Название:Рис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Су Тун - Рис краткое содержание
Повествуя о крахе торгующей рисом семьи, о мечтах и мытарствах юнца, убежавшего в город из смытой потопом деревни, Су Тун погружает читателя в мрачные будни Китая начала минувшего века, где пища, валюта, фермент сладострастья, орудье убийства и символ всех благ – это рис. Отверзающий бездны безумных страстей и диковиной чувственности, опьяняющий обворожительной прозою «Рис» – роман редких словесных красот и неистовой творческой силы.
Рис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да на что он тебе?
Посмотрев на нее парой мутных безжизненных глаз, тот мотнул головой:
– Для тебя. Я вчера с ним полночи возился. Зубами в кровать затащил.
– И зачем мне топор? Скоро лето, поленья не надо колоть...
– Расколи этой псине башку, – устремив в пустоту отрешенный невидящий взгляд, еле слышно промямлил хозяин. – Еще раз пристанет, ты череп ему расколи. Сам я встать не могу, расколи за меня.
Ци Юнь с мертвенно бледным лицом запихнула топор под кровать и, поднявшись, взял ась как ни в чем не бывало выравнивать ком одеяла:
– Я вижу, твой ум помутился, отец. Ты спокойно лежи, о семейных делах не заботься. А с ним я управлюсь.
– Он рода нашего «зловещая звезда». Не погасим ее, и род Фэн канет в бездну несчастий, – хозяин с мучительным вздохом сомкнул докрасна воспаленные, с мутными бельмами на роговицах глаза. – Это жадность моя. Ведь пираты-то золотом л яна [13] Лян – весовая единица для золота и серебра.
четыре всего запросили. Я дал только два...
– Прекрати! – сдвинув брови, Ци Юнь перебила отца. – От всех вас уже душу воротит.
– Я просчитался, впустив его в дом, – продолжал изливать разъедавшую сердце досаду хозяин. – Я же не знал, это бешенный пес: бей, лупи – всё равно не прогонишь. Я же не знал, это злая звезда. Рано ль поздно он сгубит лабаз.
– Ну и пусть его сгубит! – Ци Юнь, размахнувшись, в безудержном гневе разбила полночный горшок о ступени крыльца. – Хоть спокойнее станет. Я больше не вынесу жизни такой. Выйду замуж, вы кучу вонючую сами сто лет разгребайте.
Таскавшие рис от тележек в амбар работяги вдруг п одняли гам. Из мешка вместе с рисом на кучу зерна выпал мертвый ребенок. Большие в заплатках штаны, вздутый мяч обнаженного брюха, синюшнее с красным отливом лицо, ледяные оплывшие члены. В сведенных горст ях чуть присыпанный зернами трупик сжимал свежий рис.
Прослышав в чем дело, в амбар заявился У Л ун. Опустившись на корточки у бездыханного тельца, он всунул без тени испуга на смуглом лице большой палец ребенку меж губ. Растворившийся рот был набит пожелтевшими зернами риса. Потыкав рукой в потерявший упругость живот, У Л ун тихо промолвил:
– От риса сырого до см ерти раздуло: сожрал пол мешка.
– Вот несчастье! – у кучи зерна бестолково топталась Ци Юнь, не дерзавшая даже взглянуть на недвижное тело. – В мешок-то забрался зачем?
– Чтобы есть, – обернувшись к Ци Юнь, У Л ун вперил в нее жесткий взгляд. – Он голодный был, что тут не ясно?
– Так вынеси вон побыстрей! – Ци Юнь, выйдя во двор, оглядела торговую залу. – В мешок только сунь: покупатели все разбегутся.
– Да где тебе, дуре, понять. Ты хоть день голодала? – У Л ун запихнул труп в мешок, водрузил груз на плечи, направился к выходу.
– В ров его выбрось, – вдогонку велела Ци Юнь. – И смотри, чтоб никто не увидел.
– Чего суетишься? Ты что ль удавила его? – огрызнулся кипевший от злости У Л ун. – Его рисом раздуло. Понятно?
Испускавший холодный дух смерти мешок тяжелел с каждым шагом. Добравшись до рва, У Л ун сбросил его на траву, напоследок решив еще раз оглядеть труп ребенка. У Л ун распустил бичеву, отвернул мешковину, и перед глазами предстало спокойное, темно-пурпурных оттенков лицо. Захлебнувшийся рисом малыш, может статься, и ты убежал из залитого мутной водою селения Кленов и Ив? Сжав в руках ледяную головку, он, словно желая навеки запомнить ее жуткий вид, еще долго смотрел в мертвый лик малыша. Наконец, приподнявшись, У Л ун оторвал неподъемный мешок от земли, и еще один труп канул в мутное чрево забитого мусором рва. У Л ун думал, что вешние воды вольются в Великий Поток [24] Великий Поток – нижнее течение Янцзы.
, и малыш, обретя «погребенье в утробах прожорливых рыб», будет вечно скитаться средь бурной стремнины.
У Л ун, свесив голову, плелся по улице Каменщиков. Бубенцы старой пагоды громко звенели на сильном ветру, окруженный толпою работник закусочной жарил воробушков в старом казане – всё в мире как прежде. У Л ун засопел, оттирая полою глаза.
– Эй, У Л ун! – закричала из лавки Чжи Юнь, накупившая рисовой выпечки. – Ну-ка домой помоги отнести.
Не расслышав, тот плелся, как прежде, с опущенной вниз головой, со скривленными набок плечами. Чжи Юнь еле-еле его догнал а:
– Ты поможешь мне, нет?
У Л ун, словно очнувшись от сна, посмотрел на Чжи Юнь, облизал пересохшие губы:
– Не знаешь, людей сколько в день умирает?
Чжи Юнь обомлела: У Л ун походил на того, кто гуляет во сне, и вдобавок в глазницах его набухали тяжелые капли.
– На кой тебе это? Откуда мне знать? Я, по-твоему, кто? Преисподней владыка?
«Девять приемов лекарственных трав» не несли облегченья. Напротив, владельцу лабаза Большого Гуся с каждым днем становилось всё хуже. От частых запоров иссохшее тело причудливо вздулось – жизнь теплилась в нем, как свеча на ветру. Он ещ ёоткрывал впалый рот, когда младшая дочь подносила дымящийся темный отвар, но лекарство стекало на шею: хозяин забыл, как глотать. Обтирая рукой подбородок отца, Ци Юнь осознавала, что дни его можно исчислить по пальцам.
Во время последнего, краткого, словно закат, просветления духа хозяин спешил завершить все земные дела. Младшей дочери он передал связку медных ключей от лабаза, поведав о тайных местах, где упрятаны золото и серебро. Очень долго, тревожно-отчаянным взглядом осматривал грузное тело Чжи Юнь:
– О тебе беспокоюсь я: на мужиков больно падка. Они-то тебя и погубят.
Последним к постели был призван У Л ун. Печать подступающей смерти на тощем лице старика показалась У Л ун’у знакомой. Как будто бы с дня первой встречи он чувствовал мертвенный дух. Подцепив на крючок синий п олог кровати, У Л ун хладнокровно рассматривал лик умиравшего.
– Ближе. Приблизься, У Л ун. Я скажу пару слов.
Наклонившись, У Л ун вдруг увидел – хозяин немыслимым образом приподнимает давно неподвижную руку.
– Скотина паршивая! Злая звезда!! – грязный ноготь проткнул роговицу У Л ун’а.
Казалось, что левое око разбилось на тысячу мелких частей. Капли брызнувшей крови окрасили щеку. Но мог ли он знать, что лежащий на смертном одр езамышляет паскудное дело? Как мог он предвидеть, что тот еще может поднять омертвевшую длань?
– Продолжай! – заревев низким басом от боли, У Л ун стал трясти широченное, красного дерева ложе. – Еще один глаз у меня. И елда. Ты их тоже проткни!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: