Дэвид Гилман - Бог войны

Тут можно читать онлайн Дэвид Гилман - Бог войны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Гилман - Бог войны краткое содержание

Бог войны - описание и краткое содержание, автор Дэвид Гилман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Главный конфликт Средневековья, Столетняя война… Она определила ход европейской истории. «О ней написана гора книг, но эта ни на что не похожа», – восхищается эксперт международного Общества исторического романа. Соединив лучшее из исторической беллетристики Конан Дойла и современного брутального экшена, Дэвид Гилман фактически создал новый поджанр.
Англия, 1346 год. Каменщик Томас Блэкстоун и его брат обречены болтаться в петле. Позарившиеся на угодья соседи оговорили молодых людей, обвинив их в изнасиловании и убийстве. Но им повезло – они сыновья искуснейшего лучника и сами мастерски пускают стрелы. Сейчас королю Эдуарду III и Черному принцу Уэльскому нужен каждый такой воин, что бы он там ни совершил. Монарх и его наследник выдвигаются в поход на Францию, абсолютно убежденные, что ее трон принадлежит им по праву. Вместе с ними Блэкстоуны начинают войну, которая затянется на век с лишним…

Бог войны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бог войны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэвид Гилман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда тот поспешил во тьму конюшни, Блэкстоун обратился к д’Аркуру:

– Зачем вы это сделали? Я выбрал не ту лошадь?

– Не смей подвергать сомнению то, что я делаю у себя дома, Томас. Я одарил тебя своей дружбой, но у тебя здесь никаких прав, кроме тех, что дал я.

– Если вы наказываете человека за мой проступок, я имею право знать, что сделал не так.

– Ты выбрал кобылу. Всем моим слугам известно, что ты произведен в рыцари, а рыцарь ни за что не оседлает кобылу.

– И вы выпороли его за это? Смилуйтесь!

– Я едва коснулся его хлыстом. Он должен был исправить твой выбор. А теперь пусть этот кусок дерьма оседлает твоего коня. Я не позволю, чтобы ты выехал отсюда, выставив меня на посмешище.

Инстинкты толкали Блэкстоуна пойти к побитому, заплатившему за его ошибку, но он устоял перед искушением, опасаясь, что его действия могут лишь привести к очередному наказанию невиновного. Он все еще иноземец в этом новообретенном краю привилегированных и жаждет лишь одного – оказаться от него как можно дальше.

* * *

Христиана была недовольна. С чего это ему вдруг возжелалось отправиться за леса до дальних пределов земель и влияния д’Аркура? Неосмотрительного странника подстерегает беда. Разбойники и убийцы могут выскочить, как ночные духи в кошмарном сновидении. К чему такой риск теперь? Почему бы не подождать? Дождаться, когда он еще более окрепнет и сможет путешествовать в компании самого д’Аркура?

Он дал ее тревогам развеяться самим по себе. Он постиг, что бывают времена, когда ее чувства вскипают, как ручей в паводок, и лучше переждать, когда наводнение схлынет. Нужно всего пару минут, чтобы она припомнила, что у нее нет права вставать у него на пути, но ее глубокий, страстный прощальный поцелуй одарил его привкусом и обещанием радушной встречи по возвращении.

* * *

Блэкстоун смерил взглядом солдат, отправляющихся вместе с ним. Д’Аркур избрал самых крупных и сильных из своего скудного гарнизона, понимая, что, буде Томас вздумает ослушаться приказаний их господина, чтобы обуздать его, потребуются четверо. Все четверо были облачены в цвета д’Аркура и на несколько лет старше Блэкстоуна.

– Мёлон, – сказал граф, указав на одного из воинов, – командир твоего эскорта. Он добрый боец; слушай, что он тебе говорит. Поедешь не далее недельного перехода. Мое влияние простирается только дотуда, и есть города, удерживаемые королевскими людьми и наемниками, а наемные ублюдки возьмут твою шкуру в качестве трофея, ежели прознают, что ты англичанин, а после продадут ее королю. Резня – их ремесло. Не отклоняйся от основных трактов через леса, а ежели увидишь вооруженных людей, не стой у них на пути. И держи рот на замке, твой акцент выдает, что ты не из этих краев.

– Я изумлен, что вы вообще отпускаете меня, – поведал ему Блэкстоун.

– Кабы не отпустил, ты сам рано или поздно нашел бы собственный путь, да ты, пожалуй, и так его уже изыскал, – заметил д’Аркур. – Ты проводил вечера в моей библиотеке. Полагаю, к сему моменту тебе известен каждый коридор и дверной проем.

Томас и не подозревал, что за его передвижениями в часы тьмы следят настолько пристально.

– Я каменщик, мне нравятся чертежи зданий, и они достались вам от отца, – в качестве оправдания произнес Блэкстоун.

– Пойми ты раз и навсегда, Томас: я дал дядюшке слово, что ты будешь под моей протекцией, а он дал слово вашему королю, и не смей об этом забывать. Сие долг чести.

– Но вы не просили моего слова, что я не попытаюсь бежать. Считаете, что я не заслуживаю чести?

Поглядев на него, д’Аркур улыбнулся.

– Мне незачем тебя просить. Ты вернешься, – проговорил он, давая знак открыть ворота.

– Сие вам неведомо.

– Нет, ведомо. Христиана здесь.

Д’Аркур повернул обратно к дому, и собаки преданно затрусили за ним. Блэкстоун свободен, как и желал, но нормандский барон прав: узы, удерживающие его здесь, остались в стенах замка.

Раненая нога Блэкстоуна запротестовала, когда он наддал пятками, направляя коня по узкому деревянному мостику, с таким же гулким цокотом, как сэр Гилберт Киллбер во время атаки всего несколько месяцев назад; казалось, это было в иной жизни. Теперь юный лучник сам выехал как рыцарь, с четырьмя воинами эскорта и Волчьим мечом на боку.

* * *

Блэкстоун не возражал против безмолвия эскорта, пока они ехали по знакомым дорогам, понемногу иссякавшим до троп, проложенных крестьянами к своим деревням. Угрюмые стражи держались в двух десятках шагов позади него, но время от времени он слышал, как они недовольно ворчат из-за поручения. Каждый вечер, когда они разбивали бивак, до его слуха доносились обрывки разговоров о том, как они не любят англичанина, но не повиноваться Жану д’Аркуру не смеют. Даже если они убьют его по дороге, представив все, как будто на них устроили засаду разбойники, с жизнью они могут проститься. Покамест Блэкстоун в полной безопасности.

В прозрачном утреннем воздухе разносился хруст легкой пороши, подмерзшей за ночь, под копытами лошадей, а поскольку день выдался безветренный, далекие дымы от деревенских очагов говорили, где находится каждое селение. Ландшафт отпечатывался в его памяти картой; угловатые опушки сменились плавными перекатами холмов, косяк гусей, плывущих по извилистой речушке, сообщил ему, в каком направлении течет вода, когда река скрылась в дальнем лесу. Но чем дальше они уезжали от замка, тем больше и больше тревожился его эскорт. Теперь они не отставали от него, а двое сопровождающих ехали впереди шагах в пятидесяти. Когда они подъехали к перекрестку, впереди открылась широкая полоса лугов, по обе стороны огражденная широколиственными лесами. Голые ветки деревьев окостенело тянулись к небу, будто впившиеся в него его ведьмины когти. Суеверие – наложница религии. Даже Томас ощутил, что нечто зловещее таится вне поле зрения за деревьями, и когда с вершины дерева спорхнул ворон, пролетев поперек дороги перед ними, а потом уселся на ветку неподалеку, устремив на них стеклянистый взор похожих на бусины глаз, воины перекрестились, а Блэкстоун поцеловал серебряный амулет, висевший на шее. Суеверие предупреждало их всех, что смерть обрядилась в личину дьявола, а нахохленный ворон – знамение чего-то более зловещего, нежели обыкновенное невезение.

Повернув коня прочь, Блэкстоун направился в противоположную сторону. Демонстрировать свою отвагу злым духам бессмысленно. До его слуха донеслось одобрительное бормотание сопровождающих всадников. Похоже, теперь англичанин уже не казался им такой уж обузой. Ни один из них, да и человек, которого они охраняли, даже не догадывался, что их неуместная уверенность в том, что они уклонились от опасности, скоро развеется, как пар их дыхания в морозном воздухе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Гилман читать все книги автора по порядку

Дэвид Гилман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бог войны отзывы


Отзывы читателей о книге Бог войны, автор: Дэвид Гилман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x