Людмила Томова - Красный всадник (Уот Тайлер)
- Название:Красный всадник (Уот Тайлер)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Томова - Красный всадник (Уот Тайлер) краткое содержание
Основанное на большом историческом и познавательном материале, повествование раскрывает образ самоотверженного крестьянского вождя, выступающего за свободу и справедливость для всех, против всякого насилия, рисует грозные дни восстания 1381 года, раскаты которого, двинув историю вперед, докатились до наших дней.
Повесть является художественным исследованием восстания, эпохи, характеров представителей разных слоев общества — простых крестьян, ремесленников, торговцев, сеньоров, священников, царедворцев.
Красный всадник (Уот Тайлер) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Твоей отваге можно позавидовать, Иоанна! — сказал Уот.
— Спасибо, Уот. Я не дала улизнуть главному изменнику — архиепископу Сэдбери.
— Как тебе это удалось?
— Он хотел удрать и уже сел в лодку внизу, на реке. Я заметила, и закричала, и стала сзывать народ. Архиепископ выскочил на берег, подхватил рясу и бегом к башне. Там, наверно, есть какой-то ход, и Сэдбери удрал в крепость. Он где-то здесь. Мы найдем его.
Из часовни время от времени доносились монотонные звуки органа.
— Пойдем-ка туда, — сказал Джек, спрыгивая с коня, и направился к часовне. Когда он оглянулся, за ним двинулись Иоанна, Фарингдон и несколько крестьян.

Тем временем повстанцы сооружали на Тауэрском холме плаху. Из подвала вынесли толстое, расколотое пополам черное бревно и топор. Облачили в широкую рубаху одного из королевских стражей и приказали ему стоять наготове.
Когда повстанцы вошли в часовню, там, к их удивлению, как ни в чем не бывало шла месса [48] Месса — музыкальная часть обедни.
. Несколько монахов на коленях молились перед распятием, спиной к дверям стоял священник с архиепископской митрой на голове и пел седьмой псалом [49] Псалом — религиозное песнопение.
.
Почувствовав, что в часовню вошли люди, он перестал петь. Вошедшие молча приближались к нему. Монахи истово крестились, не поднимая голов.
Архиепископ, не оборачиваясь, сделал шаг назад, к распятию.
— Кто вы? — спросил он. — Чего вы хотите?
Он медленно повернулся. И все увидели неподвижное лицо, угасший, отрешенный взгляд.
Фарингдон вплотную подошел к архиепископу и вдруг схватил за руку.
— Ты разве не узнаешь меня?
Сэдбери попытался освободить руку.
— Отпусти! Или же всевышний покарает тебя за твою дерзость!
Фарингдон отпустил его руку.
— Выходи, выходи, прежде мы покараем тебя, душегуб! — Джек Строу подтолкнул архиепископа. Высокая митра упала на пол.
Орган стих. Монахи распростерлись ниц на каменном полу.
— Выходи! — повторил Строу.
Сэдбери, вытянувшись, прошел к дверям.
Он переступил порог и зажмурился от яркого солнечного света.
Увидев палача на лобном месте, он по ступеням направился прямо к нему.
Толпа замерла.
Сэдбери упал на колени перед плахой и, осенив себя крестом, тяжело уронил седую голову на бревно.
Первый удар оказался неловким и лишь слегка ранил архиепископа. Сэдбери приложил руку к шее и удивленно пробормотал в обступившей его тишине:
— А? Рука господа!
…Пять ударов подряд последовали затем. Когда палач поднял топор в шестой раз, к плахе уже вели за руки Хелза. Казначей вяло упирался.
— Ну что ты брыкаешься? — говорил ему Абель Кер. — Успокойся. Ты очень виноват и должен ответить за это. Так приказал его величество король.
— Вы все лжете, — хрипло сказал Хелз, и глаза его вдруг налились кровью.
— Посмотри, — сказал Джек Строу, поднеся к лицу Хелза грамоту короля.
— Это все ложь! — повторил Хелз. — Бумага, не утвержденная парламентом, бессильна!
— Вот мы сейчас и проверим на твоей шее ее силу! Протри-ка лучше топор, парень…
Следующим привели дрожащего, бессмысленно озирающегося Джона Лега, затем маршала тюрьмы Маршалси. Нашли в Вестминстерском аббатстве незадачливого хранителя королевской печати епископа Фордгэма…
Толпа, разъяренная видом кровавого судилища, хрипела. Несколько человек подбежали к плахе и вонзили пики в отсеченные головы казненных, подняли их вверх и бросились вон из Тауэра, увлекая за собой на улицу ревущую лавину восставших.
— Вот головы изменников! — понеслось над темнеющим городом. — Бейте всех, кто с ними!
Это было сигналом. Распаленные накопившимися обидами подмастерья бросились на ненавистных мастеров, ученики обрушили поленья на подмастерьев, лондонские торговцы — на своих соперников, и особенно на преуспевающих иностранцев — фламандцев, не спрашивая больше, правильно ли они произносят «сыр» и «хлеб»… Началась всеобщая расправа — страшная и беспощадная…
Горожане самых маленьких, почти незаметных профессий — канатные мастера, крысоловы, торговцы вафлями, содержатели извозчичьих тележек — врывались в хоромы королевских чиновников — их адреса они очень хорошо знали, — врывались, рушили шкафы, сундуки, зеркала, уничтожали богатства, нажитые чрезмерными поборами и штрафами.
— С нами король и господь!
Хрря-ясь! — вылетел в окно конторский стол.
Плюх! — вслед за ним летел перепуганный хозяин.
Луна. Огромный город, расцвеченный смоляными факелами. Пылают склады богачей, громыхают низвергаемые с домов куски кровли. Ревет, стонет, плачет, хохочет Лондон. Безумная ночь!
Уот с яростью гнал свою лошадь к торговой площади. Когда он доскакал, повстанцы уже приволокли сюда лондонского спекулянта — Ричарда Лайонса. Купца взяли прямо с постели в собственном доме. Увесистый мешок золота предлагал Лайонс, пытаясь откупиться. Видно, слишком большие надежды возлагал купчина на золото, если не скрылся заблаговременно из Лондона.
Сейчас он стоял в одной ночной рубашке с раскрытым воротом и смотрел воспаленными глазами на тех, кто окружал его, все еще надеясь на чудо.
— Здравствуй, Лайонс, — громко сказал Тайлер и шагнул из толпы к купцу.
Лайонс поднял набухшие веки и взглянул на Тайлера.
Уот подошел вплотную к Лайонсу. Того держали за руки два подмастерья с топорами.
— Поклонись, это наш вождь Уот Тайлер. Он действует именем короля, — ткнул концом факела в спину купца один из парней.
Лайонс согнулся.
— Ты, наверное, не помнишь моего имени, господин Лайонс, — сказал Уот. — А ведь это ты занес мое имя два года назад в «Черные списки». Ты лишил меня работы — единственного, на что имеет право даже самый бедный человек. Вспомни-ка. Или ты делал это столь часто и со многими, что тебе трудно припомнить в длинном ряду жертв ничтожного гравера из мастерской Риго? А?
Лайонс бессвязно шевелил губами. Лоб купца покраснел и взмок.
— Ты думаешь, я свожу с тобой личные счеты? Нет. Ты государственный преступник! Ты изменил народу! Ты разорил Англию, набивая собственные карманы. Ты изощрялся, выдумывая новые штрафы и поборы, ты накапливал богатства. Тебе все было мало, мало. Ты все был недоволен…
— А разве человек когда-нибудь бывает доволен? Мы — земные смертные — все одинаковы, — нетвердо выговорил Лайонс.
— Поздно философствовать, Лайонс. Или ты хочешь поиздеваться? Или пожить? Не выйдет, Лайонс. Ведь такие, как ты, губят все живое на земле. И тебе нет места среди людей. Готовься. Именно сейчас, когда громят твои поместья в Листоне, нависло возмездие и над тобой. Плаха была бы честью для тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: