Уилбур Смит - На краю света

Тут можно читать онлайн Уилбур Смит - На краю света - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На краю света
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“»
  • Год:
    2020
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-18907-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уилбур Смит - На краю света краткое содержание

На краю света - описание и краткое содержание, автор Уилбур Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На Древний Египет обрушилась череда бедствий, и самое страшное из них – это засуха. Умирает Нил, средоточие земли великого Ра, и вместе с ним гибнут тысячи людей. Фараон взывает о помощи к Таите, чародею и прорицателю, способному видеть невидимое, – только ему под силу узнать, отчего иссякли воды могучей реки. Таита пускается в полный опасностей и приключений путь на край света к истокам Нила, убежденный в том, что причина бед египетского народа кроется в злой магии.

На краю света - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На краю света - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уилбур Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако джаррийцы могли наступать колонной, имеющей в первом ряду не более трех человек. Таита поднырнул под удар своего противника и горизонтальным взмахом клинка подрубил ему ноги. Пока враг падал, маг нанес укол через боковую шнуровку панциря прямо в сердце. Хилто парировал атаку своего соперника и прикончил его в контрвыпаде, вонзив меч под край шлема. Трое защитников выровняли линию и сделали два шага назад.

Еще три джаррийца перепрыгнули через убитых товарищей и бросились в бой. Один напал на Мерена, который отвел удар, перехватил кисть пехотинца и перебросил через край утеса. Бедолага с воплем полетел вниз, прямо на камни. Следующий противник Таиты занес меч, держа его обеими руками, намереваясь расколоть голову мага, как полено. Таита парировал удар клинком и, сделав шаг вперед, левой рукой воткнул кинжал в живот врагу, а затем с силой толкнул обмякшее тело на задние ряды. Мерен изувечил его соседа и, пока раненый падал, пнул его в голову, послав спиной вперед в пропасть. Хилто раскроил своему джаррийцу череп ударом, разрубившим бронзовый гребень шлема, и его меч глубоко засел в кости. Клинок не выдержал такой силы и сломался, оставив Хилто сжимать в ладони одну рукоять.

– Меч! Дайте мне новый меч! – отчаянно завопил командир, но, прежде чем ему успели передать оружие, на него навалился очередной враг.

Хилто запустил в лицо джаррийцу рукояткой, однако тот пригнулся, приняв ее забралом шлема, и нанес египтянину укол. Тот достиг цели, но Хилто сжал врага, как в тисках, и утащил за собой назад, к рядам защитников, ожидающих своей очереди вступить в бой. Воины прикончили джаррийца, трепыхавшегося в попытке вырваться из объятий. Но раненый Хилто не мог продолжать бой. Он грузно навалился на товарища, который увлек его по мосту, а место рядом с Таитой занял Наконто. Шиллук держал по копью в каждой руке и орудовал ими с такой быстротой и сноровкой, что бронзовые острия сливались в танце мерцающего света. Оставляя за собой след из джаррийских трупов, трое защитников пятились к мосту, отступая по мере того, как хвост колонны беженцев переходил на другую сторону.

– Все перебрались! – крикнула наконец Фенн.

Ее звонкий голос перекрыл шум битвы. Прикончив очередного врага уколом в горло, Таита оглянулся. Мост был свободен.

– Прикажи секирщикам, пусть рубят опоры. Обрушивайте мост! – крикнул он Фенн. И услышал, как она повторяет его приказ, а сам тем временем уже развернулся навстречу новому противнику.

Поверх голов джаррийцев реял приметный страусовый плюмаж шлема Соклоша, который резкими словами гнал своих людей в бой. Но те насмотрелись на избиение своих товарищей, а земля у них под ногами стала красной и скользкой от крови. Тропа была завалена мертвыми телами, и отвага пехотинцев пошла на убыль.

Таита выкроил время еще раз обернуться. До него доносились удары топоров по дереву и по канатам. Однако две сидящие верхом девушки до сих пор не перебрались через пропасть. Вместе с ними оставалась небольшая группа воинов, стоящих наготове, чтобы закрыть брешь в первом ряду.

– Отходите! – крикнул им Таита. – Уходите все!

Они медлили, не желая оставлять троих защитников перед лицом такого множества врагов.

– Отходите, говорю! – повторил маг. – Вам тут больше делать нечего.

– Назад! – гаркнул Мерен. – Освободите нам место. Когда мы пойдем, то пойдем быстро.

Девушки развернули коней, и по доскам моста зацокали копыта. Остальные воины вслед за ними перебрались на противоположную сторону ущелья.

Наконто, Мерен и Таита, все еще лицом к орде джаррийцев, медленно пятились к мосту и взошли на него. Теперь слева и справа от их линии зияла глубокая пропасть. Удары топоров, рубящих главные опоры, эхом отдавались среди утесов.

Трое противников взбежали на мост, и доски завибрировали под их шагами. На середине они ударили щитами в защитников. Коля и рубя, обе стороны балансировали на шатком проходе. Когда первые джаррийцы полегли, им на смену побежали еще трое, поскальзываясь в лужах крови и спотыкаясь о трупы товарищей. Остальные толпились у входа на мост. Клинок звенел о клинок. Сраженные падали, потом скатывались к краю и с воем срывались в бездну. Все это время топоры вгрызались в дерево, и эхо снова и снова оглашало ущелье.

Внезапно мост содрогнулся, как пес, стряхивающий блох. Одна сторона его накренилась и повисла в воздухе. Десятка два джаррийцев, размахивая руками, с воплями полетели в пропасть. Таита и Мерен рухнули на колени, стараясь удержать равновесие на раскачивающемся настиле. Только Наконто остался стоять.

– Таита, отходи! – вскричала Фенн, и все на другой стороне подхватили ее призыв. – Отступайте! Мост падает! Отступайте! Назад!

Таита отдал приказ Мерену, и тот вскочил и побежал, балансируя, словно канатоходец.

– Отходи! – приказал маг Наконто.

Но глаза шиллука застилал кровавый туман. Неотрывно глядя на врага, он не слышал команды.

Таита от души врезал ему по спине плоской стороной меча и рявкнул:

– Назад! Бой окончен!

Ухватив шиллука за руку, он рванул его, направляя к выходу с моста. Шиллук мотнул головой, словно стряхнув наваждение, и бросился вслед за Мереном. Таита держался в нескольких шагах позади него.

Мерен достиг конца настила и спрыгнул на каменистую тропу. В этот самый миг послышался звук, похожий на свист гигантского бича, – это лопнул один из главных канатов. Настил вздрогнул и провис под острым углом, потом выпрямился. Джаррийцы, которые до этого еще ухитрялись удержаться, теперь лишились опоры. Один за другим они скользили к краю и срывались. Наконто достиг твердой земли за мгновение до того, как мост опять провис.

Когда он пугающе накренился, Таита все еще находился на нем. Маг заскользил к краю и, пытаясь удержаться, бросил меч и распластался на содрогающейся поверхности. Между досками настила имелись узкие промежутки. Просунув в них пальцы, Таита обрел опору. Мост снова вздрогнул и упал, свисая вертикально с края утеса. Ноги мага заплясали над пропастью, он держался буквально на кончиках пальцев. Он пытался вдеть ногу в щель между досками, но обутая в сандалию стопа не проходила в узкий проем. Таита стал карабкаться, полагаясь только на руки. В доску рядом с его головой вонзилась стрела. Стоящие на противоположной стороне ущелья джаррийцы стреляли из луков, и спрятаться было негде. Маг перебирал руками. Всякий раз, меняя хват, он повисал на одной руке. Мост перекрутился так, что каждый последующий промежуток между досками оказался более узкий, нежели предыдущий. Наконец наступил момент, когда ему некуда стало втиснуть пальцы, и он беспомощно повис на месте. Очередная стрела ударила так близко, что пришпилила к дереву подол его туники.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилбур Смит читать все книги автора по порядку

Уилбур Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На краю света отзывы


Отзывы читателей о книге На краю света, автор: Уилбур Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x