Джудит Керр - Как Бог съел что-то не то
- Название:Как Бог съел что-то не то
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альбус корвус
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00114-125-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джудит Керр - Как Бог съел что-то не то краткое содержание
1940 год, Великобритания. Анна – пятнадцатилетняя девушка, в которой никто не узнал бы немецкую беженку, а ее брат Макс – один из лучших студентов Кембриджа. Семья Анны избежала смертельной опасности во Франции, но война настигает их и в Лондоне. Бомбежки, страх, ночные кошмары, а вдобавок – эмигрантская бедность, неустроенность и неожиданное притеснение со стороны английских властей. Все, что Анна может противопоставить выпавшим на ее долю трудностям, – это молодость, талант и жажда счастья. Но достаточно ли этого?
Эта книга – вторая часть автобиографической трилогии Джудит Керр о жизни в эпоху Гитлера.
Как Бог съел что-то не то - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мама, а что считается в физике самым маленьким?
Мама замерзла и устала.
– Ну ты знаешь: молекулы, атомы… что-то такое.
«Атомы… надо же! – подумала Анна. – Непохоже, чтобы Отто занимался чем-то важным».
Несколькими днями позже Отто пришел попрощаться. Отцу лучше, сообщил он. Доктор прописал ему новое успокоительное, и теперь отец большую часть времени спит.
– Заглядывай к моей матери, – попросил Отто маму.
Мама пообещала.
Перед уходом Отто протянул маме тоненькую брошюрку.
– Мать просила передать это тебе, – сказал он, немного смущаясь. – Сказала, это может тебя заинтересовать. Тут все о вечерних курсах.
Отто ушел, и Анна стала листать брошюрку. Обычные курсы, на которых можно за скромную плату научиться самым разным вещам – от бухгалтерского дела и древнегреческого языка до обивки мебели. Но она наткнулась на кое-что еще.
– Мама, взгляни! Здесь есть вечерние курсы по рисованию.
– Действительно, – согласилась мама.
Не веря своим глазам, они прочитали, сколько это стоит: восемь шиллингов и шесть пенсов за семестр.
– Утром мы первым делом туда позвоним, – сказала мама.
Глава пятнадцатая
Рождество справляли у Розенбергов. Сестра профессора с двумя своими сыновьями уехала к родственникам в Манчестер (там было лучше со школами), и атмосфера в доме стала гораздо миролюбивей. Все радовались: в войну наконец-то вступили американцы, и профессор утверждал, что теперь она закончится к декабрю сорок второго.
В углу гостиной стояла наряженная тетей Луизой елка. Днем к Розенбергам на рождественский обед приехал Макс, решивший одним махом убить двух зайцев. Он учился летать и почти закончил обучение на пилота – как всегда, сдал экзамены на отлично, и его уже направили в призывную комиссию.
Анна рассказала ему, что после каникул собирается поступить на курсы по рисованию.
– Открытые уроки в настоящей художественной школе.
– Высший пилотаж! – заметил Макс (так выражали свое одобрение в Военно-воздушных войсках).
Тетя Луиза несказанно удивилась:
– Открытые уроки? Дорогая! Кого там только не встретишь…
Считала ли тетя Луиза это достоинством курсов или их опасным недостатком, было неясно. Но само существование таких курсов произвело на тетю сильное впечатление. В результате, когда Анна пришла на первое занятие в Холборнскую школу искусств, она испытала некоторое разочарование.
Анну направили в большую, почти пустую комнату, где у дальней стены располагались деревянный подиум и ширма. В комнате сидели несколько человек. Некоторые держали наготове чертежные доски, кто-то читал газету. Мало кто снял пальто: в комнате было очень холодно.
Почти сразу после Анны вошла женщина небольшого росточка и поспешила за ширму. Она со стуком опустила сумку на пол, и из-за ширмы выкатилась картофелина. Но женщина быстро ее подобрала и через короткое время появилась в розовом халатике.
– Иисусе, какая холодрыга, – сказала она, включила электрический обогреватель на подиуме и скрючилась рядом с ним.
К этому времени Анна вытащила из пачки (стоимостью один пенни) лист бумаги и прикрепила его к одной из чертежных досок (доски, как она поняла, предназначались для общего пользования), приготовила карандаш и ластик и, как другие студенты, села, удерживая коленями одну из деревянных конструкций и расположив на ней доску как на мольберте: можно приступать к обучению! Но ничего не происходило. С одной стороны от нее пожилая женщина вязала носок, с другой юнец лет шестнадцати приканчивал сэндвич.
Наконец дверь снова открылась и появился человек в спортивной куртке.
– Опять с опозданием, Джон! – пропел с сильным валлийским акцентом юнец, сидевший рядом с Анной.
Вошедший рассеянно оглядывал комнату голубыми глазами, пока не сосредоточился.
– Не нахальничай, Уильям, – сказал он. – Лучше нарисуй сегодня что-нибудь стоящее. А то расскажу твоему отцу, что я действительно о тебе думаю.
Юнец из Уэльса рассмеялся и произнес с деланным почтением:
– Слушаюсь, сэр!
А вошедший снял спортивную куртку и пошел совещаться с натурщицей.
Анна слышала, как они обсуждали что-то о позе стоя, но натурщица отрицательно качала головой.
– Не сегодня, мистер Котмор, – воскликнула она. – Мои ноги этого не выдержат.
Натурщица скинула розовый халатик и осталась стоять совсем без одежды. Электрический обогреватель отбрасывал красноватый свет на ее бочкообразный живот. Анна немного занервничала: каково это – стоять голышом в комнате, полной людей? Но остальные отнеслись к наготе женщины совершенно спокойно. И через пару минут Анна тоже свыклась с обстановкой.
– Я целый час простояла в очереди за рыбой! – пожаловалась натурщица.
И действительно: даже без одежды ее легко было представить в очереди с хозяйственной сумкой в руках.
– Тогда остановимся на сидячей позе, – сказал человек, которого звали Котмор.
Он набросил на стул, стоявший на подиуме, какую-то старую ткань. Натурщица села. Когда она приняла позу, устроившую Котмора, тот сказал:
– Сидите так, пожалуйста, до конца вечера.
Послышался шелест сворачиваемой газеты, женщина, вязавшая носок, неохотно смотала шерсть – и все начали рисовать.
Анна глядела то на натурщицу, то на чистый лист бумаги и думала: с чего начать? Она никогда никого не рисовала дольше нескольких минут. А сейчас ей предстояло заниматься этим два с половиной часа. Чем можно заполнить это время? Анна взглянула на девушку, сидевшую перед ней: та, казалось, заполнила штрихами весь лист. «Конечно, – подумала Анна, – большое изображение занимает больше времени. И можно прорисовать больше разных деталей!» Она сжала карандаш и начала рисовать.
Через час Анна нарисовала натурщицу до пояса. Правда, с плечами было что-то не то. Но Анне нравилось, как она прорисовала локоны. Теперь Анна готовилась приступить к рукам натурщицы, которые та держала чуть сбоку, прижимая к животу.
Но тут Котмор объявил:
– Перерыв!
Натурщица потянулась и закуталась в халат. А студенты отложили карандаши.
«Как не вовремя!» – подумала Анна. Она только-только вошла во вкус. Послышалось бормотание: студенты разговаривали между собой. Снова развернулись газеты, женщина рядом вернулась к вязанию. Анна почувствовала, что ее руки и ноги окоченели – несмотря на то, что она сидела в пальто.
– Холодновато сегодня, – заметил мужчина в шарфе и предложил Анне ирисок из бумажного пакета.
Натурщица спустилась со своего трона и медленно пошла вдоль мольбертов, разглядывая разные версии своего изображения.
– Ну, как мы тебя изображаем? – спросил господин Котмор.
Он стоял в окружении небольшой группки студентов (юноша с валлийским акцентом – среди них), они болтали и смеялись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: