Джудит Керр - Как Бог съел что-то не то

Тут можно читать онлайн Джудит Керр - Как Бог съел что-то не то - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент Альбус корвус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Как Бог съел что-то не то
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Альбус корвус
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-00114-125-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джудит Керр - Как Бог съел что-то не то краткое содержание

Как Бог съел что-то не то - описание и краткое содержание, автор Джудит Керр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение книги «Как Гитлер украл розового кролика».
1940 год, Великобритания. Анна – пятнадцатилетняя девушка, в которой никто не узнал бы немецкую беженку, а ее брат Макс – один из лучших студентов Кембриджа. Семья Анны избежала смертельной опасности во Франции, но война настигает их и в Лондоне. Бомбежки, страх, ночные кошмары, а вдобавок – эмигрантская бедность, неустроенность и неожиданное притеснение со стороны английских властей. Все, что Анна может противопоставить выпавшим на ее долю трудностям, – это молодость, талант и жажда счастья. Но достаточно ли этого?
Эта книга – вторая часть автобиографической трилогии Джудит Керр о жизни в эпоху Гитлера.

Как Бог съел что-то не то - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Как Бог съел что-то не то - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джудит Керр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она смотрела кинохронику – ужасаясь, но не удивляясь. Газовые камеры, горы трупов, живые заключенные, похожие на скелеты, – все это страшно, думала Анна. Но не более страшно, чем те видения, которые много лет жили в ее воображении и которые она всеми силами пыталась вытеснить. Вокруг рассказывали чудовищные истории, люди негодовали. А в голове Анны вертелась единственная мысль: наконец-то это закончилось. Длилось, длилось – и вот: закончилось!

Берлин пал в начале мая. Наверное, сражения шли и вокруг их бывшего дома и сада? Анна гнала эти мысли прочь: неважно, все закончилось, мне больше не нужно об этом думать.

Несколько дней подряд муссировались слухи и неподтвержденные сообщения о Гитлере: он умер, захвачен в плен, не сдался, окружен… Наконец последовало официальное заявление. Война в Европе закончилась.

В один из дней, отведенных для официального празднования победы, Анна, мама и папа обедали у Розенбергов. Квартира на Харли-стрит снова использовалась по назначению, и тетя Луиза прилагала все силы, чтобы сохранить в доме мирную обстановку.

– Что бы ни случилось, – предупреждала она маму, – не говори фройляйн Пимке, что война закончилась.

– Почему? – удивилась мама.

– Потому что она тут же перестанет экономить, и нам скоро нечего будет есть. Фройляйн Пимке считает, что еда появится автоматически – прямо в момент завершения военных действий.

– Но… – попыталась возразить мама.

Тетя Луиза замахала руками:

– В конце концов, для нее это не имеет никакого значения. Фройляйн стара, почти глуха и ни слова не понимает по-английски. Поэтому ни от кого другого она об этом не узнает. И если мы будем достаточно осмотрительны, – тетя Луиза неожиданно развеселилась, – то нам вообще не придется сообщать ей о наступившем мире.

К обеду пришел Макс, и профессор произнес тост:

– За нас! Кто бы мог подумать пять лет назад, что мы переживем Адольфа Гитлера?

– И за англичан, – добавил папа. – Они выиграли войну.

Тетя Луиза призвала всех выпить за англичан стоя и расстраивалась, что не может себе позволить разбить бокал об пол («У нас осталось не так много бокалов!» – пожаловалась она). Макс разуверил ее в необходимости таких действий.

– Замечательное вино, – заметил папа.

Профессор показал ему бутылку:

– Рейнский «Шлосс Йоханнисберг». Я хранил ее специально для такого случая.

Они посмотрели друг на друга.

– Возможно, когда-нибудь… – сказал профессор.

– Возможно… – ответил папа.

Фройляйн Пимке, хоть и не ведая, по какому случаю, приготовила невероятно вкусный обед.

– И что теперь, Макс? Вернешься в Кембридж? – спросила тетя Луиза.

– Когда демобилизуюсь. Надеюсь успеть к следующему семестру.

– Окончишь колледж и станешь юристом, – сказал профессор. – Возможно, даже судьей. Будешь ходить в напудренном парике и в длинной мантии с меховой опушкой. Если б не Гитлер, этого бы не случилось.

– Премного ему благодарен, – усмехнулся Макс.

– Анна получила стипендию в школе искусств, – с гордостью сообщил папа (у Анны внутри потеплело). – Она тоже начнет учиться со следующего семестра.

– Неужели? – спросил профессор.

Анна взглянула на него: он сидел спиной к окну, руки скрещены на груди. Из-за этого его лицо, его одежда и стул были в темноте, а вокруг играли тени. Тени порождали интересные сложные формы, контрастирующие с прямоугольником света у профессора за спиной. «Мне бы хотелось это нарисовать», – пришло в голову Анне, и она стала продумывать детали.

А вокруг между тем текла беседа.

– …я прав? – спросил Макс.

– Что? – испуганно отозвалась Анна, и Макс засмеялся.

– Я объясняю, что ты единственная из нас, для кого эмиграция мало что изменила. Я вот что имею в виду. Если бы Гитлера не было, ты бы, конечно, не выучила три языка. И тебе не пришлось бы пережить массу разных неприятностей. Но кончилось бы все тем же, чем и сейчас: ты бы с точно таким же отсутствующим выражением глядела вокруг и думала, что бы тебе нарисовать. И неважно, где ты живешь, – в Германии, во Франции или в Англии.

– Может быть, – согласилась Анна.

Она подумала о стипендии, о Джоне Котморе, о миссис Хеммонд и старых дамах, о полицейском, который однажды одолжил ей шиллинг, о добровольной пожарной команде в Патни, о Трафальгарской площади в сумерках, о видах на реку, которые можно наблюдать из окна девяносто третьего автобуса…

– Но мне здесь очень нравится, – добавила она.

Через какое-то время Макс поднялся уходить.

– Прогуляешься со мной до метро? – спросил он Анну.

Папа тоже поднялся и обнял Макса:

– До свидания, сын. И пусть в мирной жизни ты будешь так же удачлив, как и на войне.

– И позвони сразу, как только что-нибудь станет известно, – сказала мама. – О Кембридже и демобилизации. И не забудь напомнить им о твоей стипендии.

В лифте Анна и Макс молчали. Швейцар открыл им дверь, и с улицы до них донеслось пение. Швейцар скользнул взглядом по военной форме Макса.

– Молодые англичане – такие, как вы – имеют право гордиться собой, – сказал швейцар.

И они с Максом усмехнулись. На улицах всюду виднелись британские флаги. Несколько девушек в шляпах из бумаги танцевали под аккордеон. Солдаты с бутылками сидели прямо на тротуарах. Макс и Анна пробирались между ними.

– Ну и как дела? – спросил Макс точно так же, как спрашивал тысячу раз до этого.

– Все в порядке, – ответила Анна. – Папа выглядит совершенно здоровым, правда ведь? И папа с мамой очень радуются моей стипендии. Но мама скоро снова останется без работы.

– Почему?

– Ее босс обещал это место своей племяннице, когда та вернется из Женской земельной армии. Мама сейчас особенно не переживает – говорит, для нее это будет некоторая передышка. А потом она все равно будет трудиться на благо англичан. Но я в этом не уверена. Сейчас многие вернутся из армии, и еще труднее будет найти работу.

Макс кивнул, соглашаясь.

– Похоже, что наступление мирного времени не облегчит родителям жизнь.

Они уже были возле станции «Оксфорд-Серкус», но Макс не торопился спускаться в метро, и они пошли вниз по Риджент-стрит.

– Возможно, однажды папины произведения снова издадут в Германии, – сказала Анна.

– Должно пройти много времени, – заметил Макс.

– И теперь, когда война кончилась, мы все получим гражданство.

Они оба улыбнулись при мысли о папе-англичанине.

– Мама ждет не дождется, – сказала Анна. – Ей хочется пить чай с молоком, завести какую-нибудь зверушку и ходить на крикетные матчи. Список того, что она собирается делать, можно продолжать бесконечно.

Макс рассмеялся.

– Но на самом деле в их жизни ничего не изменится, – заметил он.

– Ничего не изменится?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джудит Керр читать все книги автора по порядку

Джудит Керр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как Бог съел что-то не то отзывы


Отзывы читателей о книге Как Бог съел что-то не то, автор: Джудит Керр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x