Янко Веселинович - Гайдук Станко

Тут можно читать онлайн Янко Веселинович - Гайдук Станко - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Детская литература, год 1969. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Янко Веселинович - Гайдук Станко краткое содержание

Гайдук Станко - описание и краткое содержание, автор Янко Веселинович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга познакомит вас с творчеством выдающегося сербского писателя Янко Веселиновича (1862–1905). Роман расскажет вам об одной из самых героических страниц национальной истории Югославии — о Первом восстании сербского народа против турецкого господства.
Автор проникновенно повествует о «царях гор», как их называли в народе, гайдуках, уходивших из родных мест для того, чтобы мстить обидчикам. Отряды гайдуков устраивали налеты на богатых турок, защищали «сирых и убогих».
В книге рассказывается о многих воспетых народом героических битвах и славных событиях тех лет, которые никогда не изгладятся из памяти народа. Роман Я. Веселиновича, проникнутый глубоким патриотизмом, свободолюбием, ненавистью к угнетателям, является одной из самых любимых книг югославских читателей.

Гайдук Станко - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гайдук Станко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Янко Веселинович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все считали, что Чупич хорошо распорядился. Срдан Илия охранял от турок пространство от устья Ядара до Бадовинцев, что в нижнем течении Дрины. Сима Катич — от Бадовинцев до устья Дрины; а дельту Дрины сторожил достойный восхищения герой Зека Селякович, побратим Станко.

Ядро его отряда составила дружина Станко. А именовали его не атаманом, а булюбашой.

Он обосновался в Парашнице и водрузил здесь знамя свободы, под которое призывал всех мстителей. Отряд его рос не по дням, а по часам. Многие ускоки [22] Ускок — перебежчик из Боснии в приморские края во времена турецкого владычества. с порабощенной сербской земли вставали под его знамя. Вот как принимал он в свой отряд.

— Откуда ты?

Ответ.

— Как прозываешься?

Опять ответ.

— Почему кинул свой очаг?

— Из-за насильников. Турки поубивали всю семью, а дом сожгли.

— Кто твой враг?

— Каждый, кто носит чалму и молится Магомету.

— И ты пришел ко мне?

— К тебе, булюбаша.

— Ко всяким трудностям привычен?

— Не знаю, как жить в добре.

— Ружьем владеешь?

— Так же, как своей рукой.

— Плаваешь?

— Как утка.

— Ныряешь?

— Как рыба.

— Погибнуть сумеешь?

— Ежели понадобится, то сумею.

— Тогда принимаю!

Лишь таких удальцов принимал Зека в свой отряд. Если желающему вступить в его отряд не хватало хотя бы одного из этих качеств, он не брал его к себе, а отсылал к воеводе Чупичу, чтоб тот подыскал ему подходящее место.

Однажды вечером гайдуки сидели у костра. Зека до слез смеялся над шутками Заврзана. Вдруг появился Верблюд. Завидев его, гайдуки вскочили на ноги. Верблюд молча отвел Зеку в сторону.

Пошептавшись с Верблюдом, Зека крикнул:

— Кто среди вас герой?

— Я! Я! Я! — понеслось со всех сторон.

— Мне нужны ныряльщики.

— Мы все ныряем, — сказал Заврзан.

— Тогда выходите восемь человек. Доплывете до турецких лодок на той стороне… Верблюд, у тебя ведь есть инструмент?

— Здесь восемь сверл, — отвечал Верблюд, снимая со спины белую холщовую сумку. — Больше не нашел.

— Хватит! — сказал Зека и стал раздавать их пловцам. — Вот каждому по сверлу. Плывите к тому берегу и держитесь на воде, пока там не привяжут лодки. А потом сразу начинайте их буравить.

Заврзан весело рассмеялся.

— Вот добрый человек! Даже о рыбьем пропитании заботится! Чья это затея?

— Верблюда, — ответил Зека и продолжал: — А теперь за дело! Будем ждать вас на берегу.

— Пошли, — сказал Заврзан, снимая с себя все лишнее.

Остальные тоже разделись. Заврзан поднял сверло.

— Бог назначил тебя служить пахарю, а сейчас ты служишь воину! Честь и хвала тебе, Верблюд! — И вместе с товарищами он скрылся в кустах.

Наступила темная ночь. Тучи носились по небу, точно серые волки. Там и сям сверкали молнии.

Турки готовились к переправе. Разговаривали они шепотом, ибо знали, что здесь партизанит Зека-булюбаша, одно имя которого повергало их в страх и трепет.

— Ну как?

— Пошли.

— Только тихо. Главное — благополучно добраться до леса, а там уж мы в безопасности.

Отряд приближался к берегу.

— Асо, у тебя хорошие глаза, посмотри, нет ли кого на том берегу.

Асо присел на корточки и вгляделся в темноту.

— Ни один листок не шевелится. Можно спокойно идти.

Турки стали отвязывать лодки. Дрина ревела как бешеная. Если приложишь ухо к воде, то как будто слышится далекий звон.

Кругом стояла гробовая тишина, только вода шумела.

— Что это там? — воскликнул Асо, поглядев в воду. — Сом, да какой огромный! Стоит, как человек.

— Ох, плохая это примета — увидеть рыбу! — вздохнул старый турок. — Переночевать бы здесь, а уж завтра в путь.

— Что, струсил, дед? — раздалось несколько голосов.

— Я говорю, что разумней поступить так! — сказал старик.

— Едем! Едем! — настаивали некоторые.

— У меня дурное предчувствие.

— Ты всегда вещаешь беду, — послышался чей-то голос. — Возвращайся-ка домой, а мы едем.

И турки стали садиться в лодки.

— Так-то лучше, — говорил тот, что упрекал старика. — Если мы ночью доберемся до леса на том берегу, все будет хорошо. А мы доберемся. Нигде ни души. Никто нас не ждет. Лесом дойдем до Шабаца, а как будем в городе, то пусть попробуют сказать, что мы не герои!

Турки отвязали лодки и вода понесла их Лодки шли к противоположному берегу - фото 24

Турки отвязали лодки, и вода понесла их. Лодки шли к противоположному берегу, точно огромные реющие птицы.

Турки тихо, неторопливо разговаривают. В руках у них длинные ружья, чтобы в любую минуту ответить на огонь. Им и не снилось, откуда придет опасность.

— Что это? — вскрикнул вдруг дед.

— Что? — закричали со всех сторон.

— Вода хлещет в лодку!

И действительно, в днище сразу в нескольких местах вода била ключом. Вскоре она покрыла все дно, и турки почувствовали, что лодка тонет.

— У нас вода! — неслось из других лодок.

Объятые ужасом, турки забыли, что полагается делать в подобных случаях.

Так продолжалось несколько минут. Вода между тем прибывала. Она поднялась уже выше колен.

Вдруг лодка перевернулась — ее занесло в водовороты, страшные дринские водовороты.

— Мы погибли! — раздался чей-то голос. — Прыгай в воду!

Кто-то прыгнул — и словно в бездну провалился. Только его и видели.

Второго постигла та же участь.

Турки точно окаменели. Лодки погружались в воду, а у них не хватало духу броситься в пасть этому беснующемуся дракону.

— Ох! — вскрикнул старик и исчез в волнах.

— Что это? — испуганно спросил какой-то турок. — Мне показалось, будто его кто-то стянул отсюда.

На другой лодке тоже заохали.

Воздух наполнился стонами и воплями, которые сливались с шумом волн. Гайдуки уже были в лодках. Одного за другим сбрасывали они турок в клокочущую пучину.

Вот и лодки скрылись под водой. Гайдуки поплыли к берегу.

Там их ждал Зека.

— Пошли ко дну? — спросил он.

— Все! — ответил Заврзан. — И лодки, и турки!.. Дрина вела себя молодцом! Видать, я ей так полюбился, что она изо всех сил старалась завлечь меня на дно.

— Хорошо. А теперь в кусты, — распорядился булюбаша.

Не успели гайдуки сдвинуться с места, как к ним подбежал Станко.

— Побратим, — обратился он к Зеке, — мне нужно поговорить с тобой. Тебе привет от Чупича.

Зека и Станко отошли в сторону.

— Турки валят со всех сторон. Их тьма-тьмущая. Одни переправились на Прудах, другие — у Лешницы, третьи — на Подинах. Чупич велел тебе передать, чтоб шел навстречу им к Белотичу.

— Хорошо.

— Еще не все, побратим.

— Что еще, побратим?

— Возьми меня в свой отряд!

Зека обнял его.

— Принимай отряд, побратим!

— Нет! Разве ты плохой командир? Ты творишь чудеса! Да и к чему мне власть? Коли будет нужда, мы всегда договоримся; к тому ж твои люди уже привыкли к тебе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Янко Веселинович читать все книги автора по порядку

Янко Веселинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гайдук Станко отзывы


Отзывы читателей о книге Гайдук Станко, автор: Янко Веселинович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x